DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing Me | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a friend is a second self, another meдруг есть моё второе "я" (Цицерон Марк Туллий, древнеримский политический деятель, оратор, писатель Olga Fomicheva)
ain't nothing holding me back, nothing, I'll keep right on, right on truckingне тянется ничто следом, и я вперёд, вперёд еду (Alex_Odeychuk)
and yet you stayed with meтем не менее, ты не отступал (Alex_Odeychuk)
be different from meбыть непохожим на меня (Alex_Odeychuk)
don't hurt meне делай мне больно (Alex_Odeychuk)
don't let me let downне подведи меня (Alex_Odeychuk)
don't treat me badне обижай меня (Alex_Odeychuk)
fail meподводить меня (напр., он подвел меня Alex_Odeychuk)
Follow me, and I shall make you fishers of menИдите за мною, и я сделаю вас ловцами человеков (Мф 4:19 Ремедиос_П)
for me nothing is higher than myselfдля Меня нет ничего выше Меня (Макс Штирнер)
Friends, Romans, countrymen, lend me your earsДрузья, сограждане, внемлите мне (У. Шекспир Andrey Truhachev)
give me a directionнаставь меня на путь истинный (Alex_Odeychuk)
he speaks better English than meон говорит по-английски лучше меня (Washington Post Alex_Odeychuk)
he speaks better English than meон говорит по-английски лучше, чем я (Washington Post Alex_Odeychuk)
hey, look at me! At me, I said! Where you looking?Посмотри на меня! Глаза не отводи! Чё ты глаза отводишь? (MB.US.17)
how silly of me!какой легкомысленный я был! (Alex_Odeychuk)
how silly of me!как я ошибался! (Alex_Odeychuk)
I am man. I consider nothing that is human alien to meя человек, и ничто человеческое мне не чуждо (mangoo)
I guess this means that you and me were meant to beдумаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk)
I just believe that somehow it wasn't meant for meя просто думаю, что мне не суждено любить по-настоящему (Alex_Odeychuk)
if I would have known that you wanted me, the way I wanted youесли бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела я (Alex_Odeychuk)
if it were up to me I wouldбудь на то моя воля, я бы (Alex_Odeychuk)
if somebody loved me like she do meесли кто-то полюбит меня, как она спит со мной (Alex_Odeychuk)
if you love me let me know, baby!если ты любишь меня, то скажи мне об этом, милый! (Alex_Odeychuk)
it has always been difficult for meмне всегда было трудно (to + inf. Alex_Odeychuk)
it is difficult for me to understandмне трудно понять (Alex_Odeychuk)
it is easy for me to understandмне легко понять (Alex_Odeychuk)
it is very difficult for me to understandмне крайне сложно понять (Alex_Odeychuk)
it is very difficult for me to understandмне очень трудно понять (Alex_Odeychuk)
it seemed to be like the perfect thing for you and meмне казалось, что мы с тобой идеально подходим друг другу (Alex_Odeychuk)
it was not me, that's allэто был не я, это всё (он/она Alex_Odeychuk)
it would have taken me much less timeмне бы на это потребовалось намного меньше времени (Alex_Odeychuk)
kill me with your smileпоразить меня своей улыбкой (Alex_Odeychuk)
long words bother meдлинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух Wakeful dormouse)
love, I let it control meлюбовь – у неё под надзором я (Alex_Odeychuk)
no one trusted me with anythingмне никто ничего не доверял (CNN Alex_Odeychuk)
nobody ever loved me like she doesникто никогда не любил меня как она (Alex_Odeychuk)
offer me a good glimpse intoпозволить мне составить довольно полное впечатление о (чём-либо; ... into what ... – о том, какой ... Alex_Odeychuk)
Plato is dear to me, but dearer still is truthПлатон мне друг, но истина дороже (или "but truth is dearer still", цитата приписывается Аристотелю oxfordreference.com Olga Okuneva)
please help me outпомогите, пожалуйста (Alex_Odeychuk)
seems so inane to me that I cannot help doubting whetherкажется мне до того оглупляющим, что что я начинаю сомневаться, ли (Alex_Odeychuk)
she done meона спала со мной (Alex_Odeychuk)
she done me, she done me goodона спала со мной и это было клёво (Alex_Odeychuk)
she really done meона по-настоящему спала со мной (Alex_Odeychuk)
show me what your inside aboutпокажи мне себя настоящего (Alex_Odeychuk)
show me your friends and i will tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
so what's for me?как же я? (Alex_Odeychuk)
some more of me it isn't thereмыслями я где-то далеко (Alex_Odeychuk)
suddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyзнал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчера (Alex_Odeychuk)
tell me what company you keep and I will tell you what you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты (Olga Fomicheva)
tell me who you go with and i'll tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
tell me who your friend is and I will tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
tell me who your friends are, and i will tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
tell me with whom thou goest, and I'll tell thee what thou doestскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
the likes of meтакие, как я (New York Times Alex_Odeychuk)
there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyяркий день стал серым для меня и тот день я вспомнил вмиг (Alex_Odeychuk)
there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyтенью грусти на меня упал тот прошлый день, что вдруг настал (Alex_Odeychuk)
this looks to me like what I ought to be doingкак по мне, это, похоже, то, что я должен делать (Alex_Odeychuk)
this works for meу меня работает (Alex_Odeychuk)
touch me like you doдотронься до меня, как ты умеешь (Alex_Odeychuk)
Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily reflection is occupied with them: the starry heaven above me and the moral law within me.Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне (Иммануил Кант. В современной речи чаще встречается "starry sky", чем "starry heaven". wikipedia.org Alexander Oshis)
what's for me?как же я? (Alex_Odeychuk)
whenever people agree with me I always feel I must be wrong.всякий раз, когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.Оскар Уайльд
while all around meв то же время всюду (Alex_Odeychuk)
why it took me so long to see the so obvious?почему мне понадобилось так много времени, чтобы увидеть очевидное? (Alex_Odeychuk)
you are always interrupting meвы меня постоянно перебиваете (настоящее длительное время (Present Progressive) со словами always, constantly, continually используется для обозначения действий, которые часто происходят, для выражения раздражения или злости Alex_Odeychuk)
you cannot win with meвы мне не соперники (Alex_Odeychuk)
you got something you want to tell me, babe?ты ничего не хочешь мне рассказать, дорогая? (Alex_Odeychuk)
you made me thatэто вы меня таким сделали (financial-engineer)