Russian | English |
абстрактная скульптура из листового железа, проволоки и дерева | stabile |
"Величайшая из когда-либо рассказанных историй" | The Greatest Story Ever Told (1964, фильм Джорджа Стивенса) |
"Графиня из Гонконга" | A Countess from Hong-Kong (1967, фильм Чарли Чаплина) |
декорирование предметов вырезками из бумаги | decoupage (MichaelBurov) |
исключение сознания из творческой деятельности с целью дать простор подсознанию | automatism (у сюрреалистов) |
Конрад из Зёста | Konrad von Soest |
"Леди из Шанхая" | The Lady from Shanghai (1947, фильм Орсона Уэллса) |
один из немногих счастливчиков | one of few happy men (Konstantin 1966) |
один из самых сентиментальных и лиричных композиторов, овеянный всемирной славой | one of the most sentimental and lyrical composers which is steeped with the worldwide fame |
официант одного из ресторанов | waiter at one of restaurants (Konstantin 1966) |
пейзаж из слов | wordscape (exploring dreamscapes and wordscapes of the human mind ART Vancouver) |
пейзаж из снов | dreamscape (exploring dreamscapes and wordscapes of the human mind ART Vancouver) |
прут мозаичного стекла, составленный из цветного и белого стеклянных прутов, скрученных вместе по спирали, которые создают один прут, похожий на леденец. | Twisties (Latticino, или Twisties – букв. с ит. "небольшие молочные стеклянные берега" Franka_LV) |
прут мозаичного стекла, составленный из цветного и белого стеклянных прутов, скрученных вместе по спирали, которые создают один прут, похожий на леденец. | Latticino (Latticino, или Twisties – букв. с ит. "небольшие молочные стеклянные берега" Franka_LV) |
скульптура из разнородных материалов | acrolith (обыкн. из мрамора для открытых частей тела) |
снять из театрального репертуара | remove from the theater repertoire (Konstantin 1966) |
техника создания ажурных композиций из скрученных полосок бумаги | quiling (MichaelBurov) |
техника создания ажурных композиций из скрученных полосок бумаги | quilling (MichaelBurov) |
техника создания рисунка из разноцветных бумажных полосок, наклеенных по спирали | iris folding (MichaelBurov) |
убедительно изображать из себя вполне обычного человека | give a convincing simulation of being a regular human being (financial-engineer) |
художественное изделие из металла | metal artwork (ART Vancouver) |
художественное произведение, состоящее из нескольких частей | polyptych |
цитата из кинофильма | movie quote (Alex_Odeychuk) |