Russian | German |
Австрийская галерея искусства 19-го и 20-го столетий | Die Österreichische Galerie des 19. und 20. Jahrhunderts (Вена, Австрия) |
ансамбль песни и танца | Sing- und Tanzgruppe (Abete) |
Античное собрание и Глиптотека | Staatliche Antikensammlungen und Glyptothek (Мюнхен, Германия) |
артист театра и кино | Theater- und Kinoschauspieler (Schumacher) |
архангелы Гавриил и Рафаил | Erzengel Gabriel und Rafael |
аукционные каталоги содержат сведения о происхождении, состоянии и размерах картин | die Auktionskataloge enthalten die Angaben über Herkunft, Beschaffenheit und Maßen der Gemälde |
Баухауз, Государственная высшая школа строительства и формообразования | Bauhaus (архитектурная и художественно-промышленная школа европейского функционализма; Германия - начало 20 в. до 1937 г., США - с 1937 г. до середины 40-х годов) |
Галерея современного искусства и Собрание графики Рупертинум | Moderne Galerie und Graphische Sammlung Rupertinum (Зальцбург, Австрия) |
и другие | und andere mehr |
и следующая страница | und die folgende Seite (как ссылка в оглавлении книги) |
и следующие страницы | und die folgenden Seiten (как ссылка в оглавлении книги) |
иконы и картины на религиозные сюжеты | Andachtsbilder |
имена языческих богов и названия мифологических существ | Eigennamen der mythologischen Götter und Namen der mythologischen Gestalten |
Кино- и телеискусство | Film- und Fernsehkunst (dolmetscherr) |
коллекция медалей и монет | Münzkabinett |
Королевский музей искусства и истории | Musée Royaux dArt et dHistoire (Брюссель, Бельгия) |
Моисей и Аарон у Корея | Moses und Aaron am Horeb |
Музей Виктории и Альберта | Victoria and Albert Museum (Лондон, Великобритания) |
Музей искусства и истории | Kunst- und historisches Museum (Женева, Швейцария) |
народные промыслы и ремесла | Kunstgewerbe (Andrey Truhachev) |
народные промыслы и ремесла | Kunsthandwerk (Andrey Truhachev) |
Немецкий музей достижений естественных наук и техники | Deutsches Museum von Meisterwerken der Naturwissenschaft und Technik (Andrey Truhachev) |
Немецкий музей достижений естественных наук и техники | Deutsches Museum (Andrey Truhachev) |
острый взгляд и суровый рот выдают активный и энергичный характер | die scharfen Augen und der herbe Mund verraten Tatkraft und Energie |
охрана и реставрация памятников | Denkmalpflege |
паркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонок | die Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleisten |
пресс для сушки цветов и растений | Blumen- und Kräuterpresse (Gajka) |
прозрачность и яркость колорита | Klarheit und Leuchtkraft der Palette |
прозрачность и яркость палитры | Klarheit und Leuchtkraft der Palette |
прошлое и настоящее | Vergangenheit und Gegenwart |
работать с палитрой и кистью | mit Palette und Pinsel arbeiten |
рисунки художника выдают многое об их создателе и особенностях его манеры | die Handzeichnungen verraten viel von ihrem Schöpfer und seiner Eigenart |
северная стена церкви и алтаря | Frauenseite |
северная стена церкви и алтаря | Evangelistenseite |
северная сторона церкви и алтаря | Evangelistenseite |
северная сторона церкви и алтаря | Frauenseite |
создавать цветные миниатюры и орнаментации | illuminieren (для украшения манускриптов, книг) |
Соломон и царица Савская | Salomo und die Königin von Saba |
составная колонна, обрамлённая трёхчетвертными колоннами и полуколоннами | kantonierte Säule |
состояние утрат произведения в количественном и качественном отношении | quantitativer und qualitativer Zustand des Werkes |
стили и эпохи в искусстве | Kunststile und Kunstperioden |
устойчивые словосочетания и клише | Stehende und freie Wortverbindungen |
фуст, обрамлённый полуколоннами и трёхчетвертными колоннами | kantonierter Schaft |
характеристика утрат произведения в количественном и качественном отношении | quantitativer und qualitativer Zustand des Werkes |
художественные музеи и картинные галереи | Kunstmuseen und Gemäldegalerien |
цвета и краски | Farben und Farbstoffe |
части тела и позы | Körperteile und Stellungen |
Штеделевский художественный институт и городская галерея | Städelsches Kunstinstitut und Städtische Galerie (Лорина) |
эклектизм (направление в архитектуре и декоративном искусстве XIX в., стремившееся к точному воспроизведению духа и формы исторических стилей | Historismus (mirelamoru) |
ярмарка изделий мастеров народных промыслов и ремесел | Kunsthandwerksmarkt (Andrey Truhachev) |