DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Art containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийская галерея искусства 19-го и 20-го столетийDie Österreichische Galerie des 19. und 20. Jahrhunderts (Вена, Австрия)
ансамбль песни и танцаSing- und Tanzgruppe (Abete)
Античное собрание и ГлиптотекаStaatliche Antikensammlungen und Glyptothek (Мюнхен, Германия)
артист театра и киноTheater- und Kinoschauspieler (Schumacher)
архангелы Гавриил и РафаилErzengel Gabriel und Rafael
аукционные каталоги содержат сведения о происхождении, состоянии и размерах картинdie Auktionskataloge enthalten die Angaben über Herkunft, Beschaffenheit und Maßen der Gemälde
Баухауз, Государственная высшая школа строительства и формообразованияBauhaus (архитектурная и художественно-промышленная школа европейского функционализма; Германия - начало 20 в. до 1937 г., США - с 1937 г. до середины 40-х годов)
Галерея современного искусства и Собрание графики РупертинумModerne Galerie und Graphische Sammlung Rupertinum (Зальцбург, Австрия)
и другиеund andere mehr
и следующая страницаund die folgende Seite (как ссылка в оглавлении книги)
и следующие страницыund die folgenden Seiten (как ссылка в оглавлении книги)
иконы и картины на религиозные сюжетыAndachtsbilder
имена языческих богов и названия мифологических существEigennamen der mythologischen Götter und Namen der mythologischen Gestalten
Кино- и телеискусствоFilm- und Fernsehkunst (dolmetscherr)
коллекция медалей и монетMünzkabinett
Королевский музей искусства и историиMusée Royaux dArt et dHistoire (Брюссель, Бельгия)
Моисей и Аарон у КореяMoses und Aaron am Horeb
Музей Виктории и АльбертаVictoria and Albert Museum (Лондон, Великобритания)
Музей искусства и историиKunst- und historisches Museum (Женева, Швейцария)
народные промыслы и ремеслаKunstgewerbe (Andrey Truhachev)
народные промыслы и ремеслаKunsthandwerk (Andrey Truhachev)
Немецкий музей достижений естественных наук и техникиDeutsches Museum von Meisterwerken der Naturwissenschaft und Technik (Andrey Truhachev)
Немецкий музей достижений естественных наук и техникиDeutsches Museum (Andrey Truhachev)
острый взгляд и суровый рот выдают активный и энергичный характерdie scharfen Augen und der herbe Mund verraten Tatkraft und Energie
охрана и реставрация памятниковDenkmalpflege
паркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонокdie Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleisten
пресс для сушки цветов и растенийBlumen- und Kräuterpresse (Gajka)
прозрачность и яркость колоритаKlarheit und Leuchtkraft der Palette
прозрачность и яркость палитрыKlarheit und Leuchtkraft der Palette
прошлое и настоящееVergangenheit und Gegenwart
работать с палитрой и кистьюmit Palette und Pinsel arbeiten
рисунки художника выдают многое об их создателе и особенностях его манерыdie Handzeichnungen verraten viel von ihrem Schöpfer und seiner Eigenart
северная стена церкви и алтаряFrauenseite
северная стена церкви и алтаряEvangelistenseite
северная сторона церкви и алтаряEvangelistenseite
северная сторона церкви и алтаряFrauenseite
создавать цветные миниатюры и орнаментацииilluminieren (для украшения манускриптов, книг)
Соломон и царица СавскаяSalomo und die Königin von Saba
составная колонна, обрамлённая трёхчетвертными колоннами и полуколоннамиkantonierte Säule
состояние утрат произведения в количественном и качественном отношенииquantitativer und qualitativer Zustand des Werkes
стили и эпохи в искусствеKunststile und Kunstperioden
устойчивые словосочетания и клишеStehende und freie Wortverbindungen
фуст, обрамлённый полуколоннами и трёхчетвертными колоннамиkantonierter Schaft
характеристика утрат произведения в количественном и качественном отношенииquantitativer und qualitativer Zustand des Werkes
художественные музеи и картинные галереиKunstmuseen und Gemäldegalerien
цвета и краскиFarben und Farbstoffe
части тела и позыKörperteile und Stellungen
Штеделевский художественный институт и городская галереяStädelsches Kunstinstitut und Städtische Galerie (Лорина)
эклектизм (направление в архитектуре и декоративном искусстве XIX в., стремившееся к точному воспроизведению духа и формы исторических стилейHistorismus (mirelamoru)
ярмарка изделий мастеров народных промыслов и ремеселKunsthandwerksmarkt (Andrey Truhachev)