DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Art containing auf | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf dem Gebiet der Malereiв сфере живописи
auf dem Gebiet der Malereiв области живописи
auf der Ausstellung sind vertreten...на выставке представлены...
auf der Ausstellung werden fünf Bilder von Pissarro gezeigtна выставке экспонируются пять картин Писсарро
auf die Ausstellung einschickenпосылать на выставку
auf die Ausstellung einsendenпосылать на выставку
auf die Ausstellung schickenпосылать на выставку
auf eine besondere Artв особенной манере
auf eine besondere Artособым образом
auf gleicher Ebeneна одинаковом уровне
auf Holz gemaltes Bildкартина, написанная на деревянной основе
auf jeden Fallв любом случае
auf Kostenза счёт (кого-л., чего-л.)
auf Widersprüche stoßenнаталкиваться на противоречия
bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtetпри изображении в религиозных или аллегорических женских образах художница отказывалась от индивидуальных особенностей моделей
Blick aufвид (на что-л.)
Blick auf die Dächerвид на крыши
das Licht fällt von der Seite auf die Figurсвет падает на фигуру сбоку
der Arm stemmt sich auf die Hüfteрука упирается в бок
der Arm stemmt sich auf die Hüfteрука упирается в бедро
die Farbe haftet auf dem Malgrundкраска прилипает к грунту
die Figuren auf dem Gemälde anordnenразмещать фигуры на картине
die Figuren auf dem Gemälde anordnenрасполагать фигуры на картине
die Figuren auf dem Gemälde verteilenразмещать фигуры на картине
die Figuren auf dem Gemälde verteilenрасполагать фигуры на картине
die Hand ruht auf dem Schoßрука лежит на коленях
die Hauptzeit seines Schaffens fällt auf Periode der deutschen Kunst nach Dürers Todего основное творчество приходится на период немецкого искусства после смерти Дюрера
eine Lichtsäule fällt auf die ganze Gruppeпоток света падает на всю группу
einen Einfluss ausüben aufвлиять (на кого-л., что-л.)
einen Einfluss ausüben aufоказывать влияние
einengroßen Wert legen aufпридавать большое значение (чему-л.)
Holzkeile in Einschnitte auf der Rückseite der Holztafel eintreibenвбивать деревянные шпонки в пазы тыльной стороны доски
in bezug aufв отношении (кого-л., чего-л.)
Ruhe auf der FluchtОтдых на пути в Египет (mirelamoru)
Rücksicht nehmen aufпринимать во внимание (кого-л., что-л.)
sich auf den Ellbogen stützenоблокачиваться
sich stemmen aufоблокачиваться (на что-л.)
sich stemmen aufопираться (на что-л.)
unter den Figurengruppen auf dem Bild bestehen Verbindungenфигурные группы на картине взаимосвязаны
vor jmd. auf den Knien liegenстоять перед кем-л. на коленях