French | Russian |
Action commune de l'Union européenne contre l'accumulation et la diffusion déstabilisante des armes légères et de petit calibre | Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и легких вооружений |
Activités favorisant favorables à la biodiversité | деятельность, содействующая сохранению биологического разнообразия |
activités sur la sécheresse | деятельность по борьбе с засухой |
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre elles | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
aides à la navigation | средства навигационного оборудования |
aides à la navigation | навигационные приборы |
aides à la navigation | средства средства обеспечения кораблевождения |
annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional | приложение об осуществлении КБОООН на региональном уровне |
annexes régionales sur la mise en oeuvre de la Convention | приложения об осуществлении КБОООН на региональном уровне |
Année de la protection de l'environnement | Год защиты окружающей среды |
Année européenne de la conservation | Европейский год охраны окружающей среды |
Année internationale de la biodiversité | Международный год биоразнообразия |
Année internationale de la prévention du crime et de la justice criminelle | Международный год предупреждения преступности и уголовного правосудия |
années de vie ajustées sur la qualité de la vie QALY | показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество |
appauvrissement de la biodiversité | сокращение биологического разнообразия |
Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | Призыв к действиям стран Азии и Тихого океана |
application de l'informatique à la climatologie | информационная система по климату |
application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement - partenaires dans la vie | Глобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни" |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est plus la Chine, le Japon et la République de Corée | Ассоциация государств Юго-Восточной Азии плюс Китай, Япония и Республика Корея (Группа АСЕАН +3) |
Association internationale de la Soie | Международная ассоциация по шёлку |
Association mondiale de la route | Всемирная асоциация автомобильных дорог |
atténuer les effets de la sécheresse | смягчение последствий засухи |
augmentation de la charge virale | симптом вирусной отдачи |
Banque de données du bilan énergétique de la Terre | Банк данных об энергетическом балансе Земли |
Base de données sur la désertification | Информационная система по опустыниванию |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Bureau de la comptabilité générale | Генеральное учётное управление (США) |
Bureau de la coordination des affaires humanitaires | Управление по координации гуманитарных вопросов (Так на сайте ООН - http://www.un.org/ru/humanitarian/assistance/ Anton S.) |
Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Бюро по борьбе с опустыниванием и засухой |
Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Бюро ООН по борьбе с опустыниванием и засухой |
Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | Управление по планированию программ, бюджету и счетам |
Bureau de la politique de gestion | Управление по вопросам политики в области управления |
Bureau de la prévention des crises et du relèvement | Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению |
Bureau de la vérification interne des comptes | Управление внутренней ревизии |
Bureau de la vérification intérieure des comptes, de l'inspection et du contrôle de la gestion | Управление внутренней ревизии, инспекции и управленческого контроля |
Bureau de l'amélioration de la gestion et de l'appui aux activités de contrôle | Канцелярия по вопросам совершенствования управления и поддержки надзора |
Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique | Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана |
Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne | Бюро Организации Объединённых Наций по вопросам Судано-сахельского района |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира |
Bureau du PNUD pour la prevention des crises et le relèvement | Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и выхода из них |
Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира |
Cadre de développement intégré de la Banque mondiale et à la stratégie commune d'assistance | Лусакский протокола |
Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est | Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии |
canalisation et réservoirs d'eau pour la lutte contre les incendies | водопроводные линии и ёмкости для пожаротушения |
Centre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification | Центр по деятельности в рамках Программы по борьбе с опустыниванием |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов |
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification | Центр программной деятельности по экосистемам засушливых земель и борьбе |
Centre de formation à la gestion des opérations en case de catastrophes | Учебный центр по управлению операциями в случае стихийных бедствий |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
Centre de lutte contre la pauvreté | Центр по проблемам нищеты |
Centre de recherche de l'ASACR sur la tuberculose | Центр СААРК по борьбе с туберкулёзом |
Centre de recherche pour la surveillance et l'évaluation | Научно-исследовательский центр по контролю и оценке |
Centre de recherche sur la désertification | Центр по исследованию пустынь |
Centre de suivi de la sécheresse | Центр мониторинга засухи |
Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique | Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО |
Centre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP | Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТО |
Centre d'information sur la protection de la couche d'ozone | Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоем |
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Информационный центр по биобезопасности |
Centre interaméricain pour le développement et la recherche environnementale et territoriale | Межамериканский центр содействия развитию и экологическим и территориальным исследованиям |
Centre international de formation à la gestion des ressources en eau | Международный центр подготовки кадров по эксплуатации водных ресурсов |
Centre international pour la formation et la recherche en matière de population et de développement, en association avec les Nations Unies | Международный учебный и научно-исследовательский центр по вопросам народонаселения и развития |
Centre international pour la prévention du crime | Международный центр по предупреждению преступности |
Centre mondial de surveillance pour la conservation | Всемирный центр мониторинга охраны природы |
Centre pour la prévention internationale du crime | Центр по международному предупреждению преступности |
Centre régional de lutte contre la pollution par les hydrocarbures | Региональный комитет по борьбе с загрязнением нефтепродуктами |
Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique | Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана |
Centre régional pour la mise en valeur des ressources minérales | Региональный центр по освоению минеральных ресурсов |
Centre UNESCO sur la législation, les politiques et les sciences relatives à l'eau | Центр ЮНЕСКО по водному праву, политике в области водных ресурсов и гидрогеологии |
Centres des Nations Unies pour la prévention du crime | Центры Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности |
cercle vicieux de la pauvreté | нисходящая спираль обнищания |
code de conduite de la police | кодекс поведения полиции |
code de conduite sur la lutte contre le terrorisme | кодекс поведения в области борьбы с терроризмом |
Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges | Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов |
Colloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides | Международный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районах |
Colloque international sur la prévention du crime et la justice pénale | Международный симпозиум по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres | Международный симпозиум по восстановлению почв и устойчивому землепользованию |
Colloque international sur la sécheresse et la désertification | Международный симпозиум по вопросам засухи и опустынивания |
Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie | Международный симпозиум по оценке риска в области биотехнологии |
Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | Симпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке |
Colloque ONG/médias sur la communication au service de l'environnement | Симпозиум НПО/средств массовой информации по вопросам коммуникации в области окружающей среды |
colloque régional sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | региональный симпозиум по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий |
Colloque régional sur la privatisation | Региональный симпозиум по приватизации |
Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon | Симпозиум по предупреждению и устранению горных ударов и взрывов газа с выбросом угля |
Comité consultatif des répresentants permanents et d'autres répresentants désignés par les membres de la Commission | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
Comité consultatif sur les aspects techniques du droit de la mer | консультативный совет по морскому праву |
Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine | Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах |
Comité de coordination pour la couche d'ozone | Координационный комитет по озоновому слою |
Comité de la gestion de la mondialisation | Комитет по регулированию процесса глобализации |
Comité de la planification du développement | Комитет по планированию развития |
Comité de la planification économique | Комитет по экономическому планированию |
Comité de la population | Комитет по народонаселению |
Comité de la population et du développement social | Комитет по народонаселению и социальному развитию |
Comité de la protection de l'environnement en aviation | Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации |
Comité de la réduction de la pauvreté | Комитет по борьбе с нищетой |
Comité de la science et de la technologie | Комитет по науке и технике |
Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles | Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов |
Comité de l'industrie, de la technologie, des établissements humains et de l'environnement | Комитет по промышленности, технологии, населённым пунктам и окружающей среде |
Comité de l'industrie, de la technologie et des établissements humains | Комитет по промышленности, технологии и населённым пунктам |
Comité de l`informatique et de la télématique | Совет по информационно-коммуникационным технологиям |
Comité de l'informatique et de la télématique | Координационный центр по ИКТ |
Comité de planification du développement et de la statistique | Комитет по планированию развития и статистике |
Comité des ressources sur la criminalité transnationale | Комитет экспертов по проблемам транснациональной преступности |
Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
Comité directeur politico-militaire du Partenariat pour la paix | Военно-политический руководящий комитет |
Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies | Руководящий комитет по модернизации библиотек ООН и комплексному управлению ими |
Comité directeur pour la réforme et la gestion | Руководящий комитет по реформе и управлению |
Comité du programme et de la coordination | Комитет по программе и координации |
Comité interorganisations Asie-Pacifique sur la jeunesse | Межучрежденческий комитет по проблемам молодежи в азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в Сахели |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | КИЛСС - Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле |
Comité permanent sur la sécheresse, la désertification et les catastrophes naturelles | Постоянный комитет по борьбе с засухой, опустыниванием и стихийными бедствиями |
Comité pour la coopération économique régionale | Комитет по региональному экономическому сотрудничеству |
Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social | Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития |
Comité pour la protection de la nature et de ses ressources | Комитет по охране природы и природных ресурсов |
Comité pour la protection de l'environnement | Комитет по охране окружающей среды |
Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance | Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Специальный комитет 24 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Специальный комитет 24 по деколонизации |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Comité spécial de la décolonisation | Специальный комитет 24 по деколонизации |
Comité spécial de la décolonisation | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Comité spécial de la décolonisation | Специальный комитет 24 |
Comité spécial sur la participation des pays en développement | Специальный комитет по участию развивающихся стран |
Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique | Спецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе |
Comité technique de la prévention du crime et de la justice pénale | Технический комитет по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Comité technique de l'environnement, de la météorologie et de la foresterie | Технический комитет по окружающей среде, метеорологии и лесной промышленности |
Commission de démarcation de la frontière du Darfour | Комиссия по демаркации границы Дарфура |
Commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie | Независимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской Республике |
Commission des applications spéciales de la météorologie et de la climatologie | Комиссия по специальным применениям метеорологии и климатологии |
Commission du relèvement et de la réinstallation du Darfur | комиссия по реабилитации и расселению в Дарфуре |
Commission interaméricaine pour la lutte contre l'abus des drogues | Межамериканская комиссия по контролю за злоупотреблением наркотиками МККЗН Организации американских государств (ОАГ) |
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique | Комиссия по защите морской среды Балтийского моря |
Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Commission pour la réforme du système judiciaire | Комиссия по реформированию судебной системы |
Commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société | Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц |
Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol | Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки |
Commission de l'OMS sur la santé et l'environnement | Комиссия по здравоохранению и окружающей среде |
Conseil chargé de la réinstallation | Совет по переселению |
Conseil consultatif de la CESAP pour la recherche industrielle | Консультативный совет ЭСКАТО по промышленным исследованиям |
Conseil consultatif de la jeunesse Tunza | молодежный консультативный совет "ТУНЗА" |
Conseil consultatif sur la population, l'agriculture and l'environnement | Консультативный совет по вопросам народонаселения, сельского хозяйства и окружающей среды |
Conseil d'administration de la United Nations Development Corporation | Правление (КРООН) |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Координационный совет руководителей системы Организации Объединённых Наций |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Координационный совет руководителей системы ООН |
Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Conseil des ministres pour la coopération économique en Asie | Совет министров по экономическому сотрудничеству стран Азии |
Conseiller interrégional pour la prévention du crime et la justice pénale | Межрегиональный консультант по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия |
conseiller principal pour la problématique hommes-femmes | Старший советник по гендерным вопросам |
Conseiller principal pour la sécurité | главный советник по вопросам безопасности |
Conseiller régional pour la prévention du crime et la justice pénale | Региональный советник по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Conseiller spécial chargé de promouvoir la citoyenneté mondiale en matière d'environnement | Специальный консультант по вопросам глобального экологического гражданства |
Conseiller spécial pour la prévention du génocide | Специальный советник по предупреждению геноцида |
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | Монтеррейский консенсус |
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | Монтеррейский консенсус Международной Конференции по финансированию развития |
Consensus de New Delhi sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
Conservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne | Сохранение биологического разнообразия в горных экосистемах |
conservation et la remise en état des terres,la | сохранение и восстановление земель |
contrôleur de la documentation technique | контролёр технической документации |
Convention Asie-Pacifique sur la réadaptation | Совещание стран Азии и Тихого океана по вопросам восстановления трудоспособности |
Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП) |
Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement | Центральноамериканская конвенция об охране окружающей среды |
Convention concernant la protection de la maternité | Конвенция об охране материнства |
Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия |
Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | Венская конвенция об охране озонового слоя |
Convention des Nations Unies contre la corruption | Конвенция Организации Объединённых Наций против коррупции (2003) |
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention des Nations Unies sur la prévention du crime et la lutte contre la délinquance | Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву (1982) |
Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes | Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов (CIFTA) |
Convention internationale pour la protection des oiseaux | Международная конвенция об охране птиц |
Convention internationale pour la protection des végétaux | Международная конвенция об охране растений |
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судов |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма (ГА ООН, дек. 1999) |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма |
Convention nordique pour la protection de l'environnement | Конвенция стран Северной Европы об охране окружающей среды |
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Парижская конвенция |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников |
Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales | Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках |
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Абиджанская конвенция |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Боннская конвенция |
convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer | конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими |
Convention sur la diversité biologique | Конвенция о биологическом разнообразии |
Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales | Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций |
Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
Convention sur la protection de l'environnement et un développement durable | Конвенция об охране окружающей среды и устойчивом развитии |
Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique | Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря |
Convention sur la protection des ressources naturelles et de l'environnement de la région du Pacifique Sud | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
Convention sur la prévention et la lutte contre la corruption | Конвенция о предупреждении и пресечении коррупции |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | конвенция по химическому оружию |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | конвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружию |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa | оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles" | конвенция о конкретных видах обычных вооружений |
coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale au XXI siècle | "Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке" |
Coprésidents de la République-Unie de Chypre | сопрезиденты Объединённой Кипрской Республики |
Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement | Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития |
Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du Pacifique | Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Cours international de formation sur les applications de la télédétection à l'évaluation et à la surveillance de l'environnement | международные учебные курсы по применению техники дистанционного зондирования для оценки и мониторинга окружающей среды |
critère de la meilleure chance prop. | критерий лучшего из возможного |
critères pour la gestion d'un développement durable | критерии управления устойчивым развитием |
croissance améliorant la situation des pauvres prop. | экономический рост, предназначенный для улучшения положения бедных слоёв |
Deuxième réunion intergouvernementale et multipartite spéciale concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | Второе специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам |
directeur de la construction | руководитель строительства |
Directeur de la planification | директор по вопросам планирования |
Direction technique des transports pour la Route d'Asie | Техническое транспортное бюро Азиатской автострады |
Directive communautaire sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages | Постановление Хабитат об охране природной среды обитания и дикой фауны и флоры |
Directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмов (Европейское сообщество) |
Directives concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps | Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
directives concernant la coopération technique | руководящие принципы технического сотрудничества |
Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов |
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Directives concernant les systèmes de surveillance de la pollution | "Руководящие принципы в отношении систем мониторинга загрязнения окружающей среды" |
Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution | "Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды" |
Directives génériques concernant l'utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonter | Общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преодоления кризисов |
Directives pour la collecte des données environnementales | руководящие принципы по сбору экологических данных |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés | руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидов |
directives sur la planification des centres ruraux | Руководящие принципы планирования сельских центров |
Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques | Международные технические руководящие принципы, касающиеся безопасности в области биотехнологии |
Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement intégral ou partiel des navires | технические руководящие принципы, касающиеся экологически безопасной организации полного и частичного демонтажа судов |
Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности (ФАО) |
Dispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps | Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
Dispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international | Национальные законы и постановления о предотвращении и пресечении международного терроризма |
Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté | документ по стратегии сокращения масштабов нищеты |
documents de stratégie de réduction de la pauvreté | стратегии сокращения масштабов нищеты |
double thématique de la pauvreté et de l'environnement | неразделимость проблем бедности и окружающей среды |
droits liés à la reproduction | права в области репродуктивного здоровья |
Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification | Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием |
Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Beijing sur la coopération économique régionale | Пекинская декларация о региональном экономическом сотрудничестве |
Déclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du Pacifique | Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècle | Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку |
Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable | Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии |
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | Стокгольмская декларация |
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | Декларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды |
Déclaration de la Conférence mondiale sur le climat | Декларация Всемирной климатологической конференции |
Déclaration de la Haye | Декларация об охране атмосферы |
Déclaration de la Haye | Гаагская декларация |
Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Déclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud | Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии |
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers | Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря |
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers | Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря |
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности |
Déclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique | Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога |
Déclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatique | Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Принципы в отношении лесов |
Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, 2005 | Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла 2005 года |
Déclaration de Séoul sur la coopération régionale | Сеульская декларация о региональном сотрудничестве |
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique | Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècle | Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века |
Déclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles | Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней |
Déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales | Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях |
Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozone | Хельсинская декларация об охране озонового слоя |
Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses | Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями |
Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии |
Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorisme | Оттавская декларация министров по борьбе с терроризмом |
Déclaration mondiale sur la lutte antipaludique | Всемирная декларация о борьбе с малярией |
Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat | Декларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитания |
Déclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois | Декларация о сотрудничестве в правоохранительной области |
Déclaration sur la diversité biologique et les forêts | Заявление по биологическому разнообразию и лесам |
Déclaration sur la population et le développement durable | Декларация о народонаселении и развитии |
Déclaration sur la protection de l'atmosphère | Декларация об охране атмосферы |
Déclaration sur la protection de l'atmosphère | Гаагская декларация |
Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube | Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай |
Déclaration sur les changements climatiques et la montée du niveau des océans | Заявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря |
Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre | Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне |
Département administratif de la protection de l'environnement | Административный департамент по охране окружающей среды |
Département Genre et santé de la femme | Департамент по гендерным вопросам и вопросам охраны здоровья женщин |
dépenses consacrées à la défense de l'environnement | расходы на охрану окружающей среды |
enfants de la rue | уличные дети |
enfants de la rue | дети улицы |
Enquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime | Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности |
Enquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale | Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия |
enquête statistique des Nations Unies sur la justice pénale | обзор Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудия |
enraciné dans la communauté locale, décentralisé | общинный |
Equipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
Equipe spéciale interorganisations pour la Conférence ministérielle sur l'urbanisation | Межучрежденческая целевая группа по вопросам проведения конференции министров по урбанизации |
espérance de vie corrigée en fonction de la santé | предполагаемая продолжительность жизни, скорректированная на здоровье |
exercise de planification de la main-d'oeuvre | мероприятия по планированию штатного расписания |
expansion de la croûte | спрединг коры |
expansion de la croûte océanique | спрединг морского дня |
expansión de la pauvreté | распространение нищеты |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане |
faune et la flore sauvages, la | фауна |
Fonds d'affectation spéciale d'assistance technique pour la fourniture court terme d'experts aux pays en développement | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale | Целевой фонд социальной защиты Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/NOVIB/Groupe d'experts pour la sensibilisation aux problèmes de l'environnement et du développement durable en Asie | Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable | Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres | Целевой фонд технического сотрудничества по оценке и картированию деградации земель |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services de consultants aux pays en développement | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах |
Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для найма экспертов в секретариат ЮНЕП по озоновому слою |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП |
Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale pour les mers de la région de l'Afrique de l'Est | Целевой фонд по вопросам региональных морей Восточной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement | Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление |
Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | Резервный фонд для операций по поддержанию мира |
Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности |
Fonds interrégional pour la préparation, la promotion et l'évaluation des programmes | Межрегиональный фонд для подготовки, пропаганды и оценки программ |
Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд по борьбе со СПИДом, C829 туберкулёзом и малярией (ГФСТМ) |
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией |
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией |
Fonds multilatéral pour la mise en oeuvre du Protocole de Montréal | Многосторонний фонд |
Fonds multilatéral provisoire pour l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
fonds national de lutte contre la désertification | национальный фонд борьбы с опустыниванием |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Force de maintien de la paix des Nations Unies | Силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира |
Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre | Вооруженные силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре |
Force internationale d'assistance à la sécurité | Международные силы содействия безопасности |
fréquence de franchissement par la mer | периодичность перелива воды |
Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge FICR | Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца |
Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца |
indice du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone | индекс озоноразрушающей способности |
Infrastructure Mondial de Information de la diversité biologique | Глобальный информационный механизм по биоразнообразию |
ingénieur spécialiste de la programmation | инженер по планированию |
Journée de la destruction des armes légères | День уничтожения стрелкового оружия |
Journée de la lutte antipaludique en Afrique | Африканский День борьбы с малярией |
Journée des Nations Unies pour la fonction publique | День государственной службы Организации Объединённых Наций |
Journée internationale de la langue maternelle | Международный день родного языка |
Journée internationale de la lutte contre la corruption | Международный день борьбы с коррупцией |
Journée internationale de la paix | Международный день мира |
Journée internationale de la protection de la couche d'ozone | Международный день охраны озонового слоя |
Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Всемирный день борьбы о опустыниванием и засухой |
Journée mondiale de la santé | Всемирный день здоровья |
Journée mondiale du souvenir des victimes des accidents de la route | Всемирный день памяти жертв дорожно-транспортных происшествий (отмечается в третье воскресенье ноября) |
Journées du souvenir et de la réconciliation | Дни памяти и примирения (отмечаются ежегодно 8 мая и 9 мая, начиная с 2005 года; посвящены памяти жертв Второй мировой войны igisheva) |
journées d'étude régionales asiatiques sur la coopération industrielle et la promotion du commerce au moyen d'arrangements de règlement en produits | Азиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений |
justification de la limite extérieure | обоснование внешней границы |
limite entre la couche crustale supérieure et la couche crustale profonde | граница верхней и нижней коры |
liste des traités et instruments internationaux liant la République-Unie de Chypre | список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республики |
maintien de la planète en bonne santé | охрана земной среды |
maintien de la planète en bonne santé | забота о состоянии земной среды |
Manuel méthodologique sur la collecte et l'utilisation des statistiques relatives aux femmes | Методологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин |
Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
Ministère des affaires sociales et de la réinsertion | министерство социальной поддержки и реабилитации |
MLC/Rassemblement congolais pour la démocratie-National | ДОК/национальное конголезское объединение за демократию (КОД-Н) |
Mouvement pour la justice et l'égalité | Суданское движение за справедливость и равенство |
nadir de la charge virale plasmatique | низший уровень удельного веса вируса в плазме |
non affecté par la pollution | невосприимчивый к загрязнению |
nouveau dispositif pour la prévention du crime et la justice criminelle | новый порядок, касающийся предупреждения преступности и уголовного правосудия |
observatoire de la marée | пункт контроля приливов |
pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles | Соглашение об охране природы и рациональном использовании природных ресурсов |
pacte universel sur la détention | Всеобщий пакт о тюремном заключении |
Partenariat de la montagne | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. |
Partenariat mondial contre la prolifération des armes et des matériels de destruction massive | глобальное партнерство в борьбе с распространением оружия и материалов массового уничтожения |
Partenariat mondial Halte à la tuberculose | Всемирная кампания, призванная положить конец распространению туберкулёза |
Partenariat pour la paix | Партнерство ради мира – трастовый фонд |
plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг |
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Воротный Информационный центр по биобезопасности |
potentiel de réchauffement de la planète | потенциал глобального потепления |
Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана |
Proclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе |
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
produits comestibles de la forêt | лесные съестные продукты |
prévention de la délinquance en milieu urbain | предупреждение преступности в городской среде |
Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma | Конголезское объединение за демократию |
Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération | Конголезское объединение за демократию-Кисангани/Освободительное движение (КОД К/ОД) |
Rassemblement pour la Calédonie dans la République | Объединение за коалицию в составе Республики |
rebord externe de la marge continentale | подводная окраина континента |
Recherche sur la production de nouveaux matériaux génétiques pour obtenir des variétés de maïs plus résistantes au stress | Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы |
recyclage de la ferraille | рециркуляция отходов |
redressement de la ligne entre les États constitutifs | выравнивание границы между составными государствами |
Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général chargé des affaires politiques, de l'assistance électorale et de l'appui au processus d'élaboration de la Constitution | Главный заместитель Специального представителя Генерального секретаря по политическим вопросам, оказанию помощи в проведении выборов и поддержке конституционного процесса |
Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
réduction de la vulnérabilité | снижение уязвимости |
rémunération liée à la productivité | вознаграждение с учетов результатов работы |
Réseau asiatique d'information et de promotion de la technologie industrielle | Азиатская сеть по промышленной информации и распространению знаний |
Réseau CESAP des agents de coordination nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
Réseau CESAP des centres de liaison nationaux pour la mise en valeur des ressources humaines | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | Сеть стран Западной Африки по борьбе с малярией в период беременности |
Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté | Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищеты |
Réseau de conservation de la diversité biologique | Сеть по вопросам сохранения биологического разнообразия |
Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
Réseau de réserves de la biosphère | Сеть биосферных заповедников |
Réseau de stations de surveillance de la pollution atmosphérique de fond | Сеть надзора за базисным загрязнением атмосферы |
Réseau de stations de surveillance de la pollution atmosphérique de fond | Сеть станций мониторинга фонового загрязнения воздуха |
Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
Réseau d'information des Nations Unies sur la criminalité et de la justice | Информационная сеть Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия |
Réseau d'information international sur la prévention du crime | Международная информационная сеть в области предупреждения преступности |
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes | информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне |
Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime | Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности |
Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification | Международная сеть НПО по проблемам опустынивания |
Réseau international pour la gestion de l'environnement | Международная сеть по управлению природопользованием |
Réseau mondial de surveillance continue de la radioactivité de l'environnement | Глобальная сеть контроля за радиоактивностью окружающей среды |
Réseau mondial d'évaluation de la biodiversité des montagnes | Глобальная оценка состояния биологического разнообразия в горных районах |
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique | Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour la climatologie | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по климатологии |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources génétiques et la diversité biologique | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразию |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды |
Réseau régional de la machine agricole | Региональная система сельскохозяйственной техники Региональная сеть сельскохозяйственной техники |
Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | Региональная сеть местных органов власти по управлению населёнными пунктами |
sensibilisation de la population | повышение информированности общественности |
substance appauvrissant la couche d'ozone | озоноразрушающее вещество |
substance appauvrissant la couche d'ozone | вещество, разрушающее озоновый слой |
subventions du FEM pour la planification | гранты ГЭФ на цели планирования |
surveillance continue de la sécheresse | служба наблюдения за агрометеорологическими условиями в целях предупреждения об опасности засухи |
Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement | Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах Азии |
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Séminaire de la CESAP sur les statistiques sociales et statistiques connexes | Семинар ЭСКАТО по вопросам социальной и связанной с ней статистики |
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития |
Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes | Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах |
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Séminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets | Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результаты |
Séminaire international de haut niveau sur la production propre | Международный семинар высокого уровня по экологически чистому производству |
Séminaire international sur la prévention du crime et un développement national équilibré | Международный семинар по вопросам предупреждения преступности и устойчивого национального развития |
Séminaire international sur le rôle des collectivités dans la prévention et le traitement de la délinquance juvénile | Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями |
Séminaire international sur l'environnement, la religion et la culture | Международный семинар по окружающей среде, религии и культуре |
Séminaire interrégional des Nations Unies sur les femmes et la crise économique | Межрегиональный семинар Организации Объединённых Наций по вопросу о женщинах и экономическом кризисе |
séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée | Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью |
séminaire pour l'Asie centrale sur la criminalité transnationale organisée | Центральноазиатский семинар по транснациональной организованной преступности |
Séminaire régional consacré à la planification préalable aux catastrophes | региональный семинар по обеспечению готовности к стихийным бедствиям |
Séminaire régional d'évaluation de la surveillance des cultures par satellite | региональный семинар по оценке проекта спутникового мониторинга урожаев |
Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates | региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты |
Séminaire régional sur la gestion des déchets dangereux en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social | Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии |
Séminaire régional sur la promotion de villes écologiques et saines | Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городах |
Séminaire régional sur l'amélioration de l'habitat rural dans la région de la CESAP | Региональный семинар по вопросам улучшения сельского жилищного строительства в регионе ЭСКАТР |
Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau | региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов |
séminaire régional sur l'application de la télédétection à la cartographie géotectonique et à la prospection minérale | региональный семинар по применению дистанционного зондирования для геотектонического картирования и поиска месторождений полезных ископаемых |
Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau | Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования |
séminaire régional sur les applications des techniques de télédetection à l'aménagement du territoire et à la surveillance de l'environnement | региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований |
séminaire régional sur l'expérience de la croissance en Asie de l'Est et du Sud-Est | Региональный семинар по вопросам опыта, накопленного в процессе роста в Восточной/Юго-Восточной Азии |
Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules | семинар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средств |
Séminaire sur la modification du littoral en Asie et dans le Pacifique | Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана |
Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine | семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем |
Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement | Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économique | Индокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии |
Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement | Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей среды |
Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteuses | Семинар по регистрации дорожно-транспортных происшествий, их анализу недорогостоящим профилактическим мерам |
Séminaire sur les aspects environnementaux et économiques de la gestion des résidus industriels | Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами |
Séminaire sur les ressources mondiales et conflits internationaux, influence de l'environnement sur la politique et l'action militaires | семинар по теме "Глобальные ресурсы и международные конфликты: экономические факторы, определяющие военную политику и |
Séminaire sur les statistiques relatives à la pauvreté et à la répartition du revenu | Семинар по статистике уровня нищеты и распределения дохода |
Séminaire sur l'examen et la mise au point de la comptabilité nationale | Семинар по обзору и развитию национальных счетов |
Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement | учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
valeur de base de la charge virale plasmatique | базис вирусного груза |
Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles | "Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" |
zone adjacente le long de la ligne | смежная зона по линии |
zone frappée par la sécheresse | район, пострадавший от засухи |
zone sujet à la sécheresse | подверженная засухе зона |
épreuve pour la recherche des anticorps VIH | скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ |
épreuves pour la mise en évidence/la recherche des anticorps VIH | анализ на наличие антител Ат к ВИЧ |
êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social | Межучрежденческая целевая группа по осуществлению Стратегии социального развития |