French | Russian |
Action 21: Programme d'action pour un développement durable | Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития |
Action 21: Programme d'action pour un développement durable | Повестка дня на ХXI век |
activités d'appui aux programmes | деятельность по поддержке программ |
activités d'appui aux programmes et d'élaboration des programmes | оперативно-функциональное обслуживание и разработка программ |
Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement NAMSA | Агентство по техническому обеспечению и снабжению НАТО (НАМСА) |
agences d'informations financières | учреждение по оценке кредитоспособности |
agent d'exécution | учреждение-исполнитель |
agent d'ordonnancement | сотрудник по планированию |
agent destructeur d'ozone | озоноразрушающее вещество |
agent destructeur d'ozone | вещество, разрушающее озоновый слой |
aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement | Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах |
Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre elles | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Поправки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой |
Aménagement écologique des parcours arides et semi-arides d'Afrique, du Proche-Orient et du Moyen-Orient | Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем Востоке |
Annuaire des spécialistes des secours d'urgence | Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствий |
Annuaire international des services d'information sur l'environnement | Международный справочник услуг в области экологической информации |
appel d'offres | заявка на подряд |
appel d'offres | офферта |
Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге |
apports en polluants des cours d'eau | загрязняющие вещества, принесенные водотоком |
approche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable | комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития |
assistance d'urgence après un conflit | оказание чрезвычайной помощи в постконфликтный период |
assistants d'information guides | младшие сотрудники по вопросам общественной информации |
association d'antirétroviraux | антиретровирусная комбинированная терапия |
Association européenne des fabricants de matériaux d'isolation | Ассоциация европейских производителей изоляционных материалов |
autorisation d'engagement de dépenses | полномочия на взятие обязательств |
autorisation d'engagement de dépenses préalable au mandat | принятие обязательств до утверждения мандата |
autorisation d'engager des dépenses | полномочия на принятие обязательств |
autorisation préalable d'engager des dépenses | принятие обязательств до утверждения мандата |
avis d'allocation de crédits, d'attribution de fonds | извещение о выделении ресурсов |
avis d'allocation de crédits, d'attribution de fonds | уведомление об ассигнованиях |
bail avec option d'achat | аренда/купля |
barème d'indemnisation | план график компенсационных выплат |
bassins de Nansen et d'Amundsen | котловины Нансена и Амундсена |
bisulfite d'ammonium peu usité | бисульфит аммония |
bromure d'éthylène nom usuel | бромистый этилен |
Bureau d'information PNUE/OMM sur les changements climatiques | Информационная группа ЮНЕП/ВМО по изменению климата |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Bureau des services centraux d'appui | Управление централизованного вспомогательного обслуживания |
Bureau des services d'achats interorganisations | Управление межучрежденческих служб снабжения |
Bureau international de recherches sur les oiseaux d'eau | Международное бюро по изучению водоплавающих птиц и водно-болотных угодий |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
cadre d'action régionale pour le développement durable | Рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития |
Cadre de développement intégré de la Banque mondiale et à la stratégie commune d'assistance | Лусакский протокола |
calendrier d'exécution | срок реализации проекта |
canalisation d'alimentation | входные линии (подачи электроэнергии, пара и воды) |
canalisation et réservoirs d'eau pour la lutte contre les incendies | водопроводные линии и ёмкости для пожаротушения |
Centre CEAEO d'arbitrage commercial international | Центр международного торгового арбитража ЭКАДВ |
Centre CESAP d'arbitrage commercial international | Центр международного торгового арбитража ЭСКАТО |
Centre chinois d'information économique internationale | Китайский центр международной экономической информации |
centre d'accueil | Пункт доверия (и поддержки) |
Centre d'activité du programme du Registre international des substance chimiques potentiellement toxiques | Центр программной деятельности Международного регистра потенциально токсичных химических веществ: МРПТХВ/ЦПД |
Centre d'activité du programme du Système international de référence | Центр программной деятельности Международной справочной системы по источникам информации об окружающей среде |
Centre d'activité du programme du Système mondial de surveillance continue de l'environnement | Центр программной деятельности Глобальной системы мониторинга окружающей среды |
Centre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification | Центр по деятельности в рамках Программы по борьбе с опустыниванием |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов |
Centre d'activité du programme pour les océans et les zones côtières | Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах |
Centre d'activité du Programme pour les océans et les zones côtières | Центр деятельности по вопросам океанов и прибрежных районов Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среды |
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification | Центр программной деятельности по экосистемам засушливых земель и борьбе |
Centre d'activité du programme pour l'industrie et l'environnement | Центр программной деятельности по промышленности и окружающей среде |
Centre d'administration du développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам государственно-административной деятельности в области развития |
Centre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Тихоокеанский центр информации о цунами |
Centre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP | Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТО |
Centre d'information et de services consultatifs sur les transports maritimes | Центр информации и консультационного обслуживания по вопросам морских перевозок |
Centre d'information international sur les procédés de production moins polluants | Международный центр обмена информацией по вопросам экологически чистого производства |
Centre d'information sur la protection de la couche d'ozone | Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоем |
centre d'échange | информационно-аналитический механизм |
Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Информационный центр по биобезопасности |
Centre de gestion du Système d'information géographique | геоинформационная система |
Centre de gestion du Système d'information géographique | географические информационные системы |
Centre de gestion du Système d'information géographique | географическая геоинформационная система |
Centre de gestion du Système d'information géographique | ГИС |
Centre de gestion du Système d'information géographique | Центр системы географической информации |
Centre de traitement et d'interprétation des images | центр по обработке и интерпретации изображений |
Centre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence | Центр Организации Объединённых Наций по оказанию экстренной экологической помощи |
Centre international de formation en matière d'aménagement des ressources en eau situé en France qui bénéficie de l'appui du Comité scientifique consultatif du PNUE | Консультативный научный комитет Центра, финансируемого ЮНЕП, по рациональному использованию водных ресурсов |
Centre régional d'information d'Europe du Sud-Est et d'Europe orientale pour le contrôle des ALPC SEESAC | Центр анализа и синтеза информации по Юго-Восточной и Восточной Европе для контроля за распространением стрелкового и легкого пехотного оружия (SEESAC) |
Centre régional d'information en matière de population | Региональный центр демографической информации |
changement d'objectifs en cours d'action ré-orientation des tâches en cours de mission | изменение задачи в ходе выполнения |
changement de mission en cours d'action | изменение задачи в ходе выполнения |
chapitre 31: Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | раздел 31 "Строительство, перестройка, переоборудование и капитальный ремонт помещений" регулярного бюджета |
chefs d'État et de gouvernement | главы государств и правительств |
chlorure d'acétylène terme à éviter utilisé par les industriels | симметричный дихлорэтилен |
coefficient d'absorption | коэффициент поглощения издержек |
coefficient d'ajustement | множитель корректива по месту службы |
Colloque d'experts sur l'électricité et l'environnement | симпозиум старших экспертов по вопросам электроэнергии и окружающей среды |
Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges | Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов |
Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | Симпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке |
Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement | Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развития |
colonne d'eau | столб воды |
colonne d'eau | водная толща |
Comité consultatif des répresentants permanents et d'autres répresentants désignés par les membres de la Commission | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine | Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах |
Comité d'examen des projets | Комитет по обзору проектов |
Comité d'examen des projets du Comité de l'informatique et de la télématique | Комитет по рассмотрению проектов (Совет по информационно-коммуникационным технологиям) |
Comité d'examen du Programme | Комитет по обзору программ |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов |
Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses | Комитет экспертов по перевозке опасных грузов |
Comité d'élaboration et d'examen du Programme | комитет по разработке и обзору программ |
Comité d'étude intérimaire des produits chimiques | Временный комитет для изучения химических продуктов |
Comité de coordination pour la couche d'ozone | Координационный комитет по озоновому слою |
Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений |
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата |
Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique | Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement et de développement | Межучрежденческий комитет по вопросам окружающей среды и развития |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique | Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Специальный комитет 24 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Специальный комитет 24 по деколонизации |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique | Спецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе |
Comité technique d'examen des propositions | Группа технической оценки |
Commission Afrique du Système mondial d'observation des océans | Комитет ГСОН-Африка |
Commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie | Независимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской Республике |
Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales | выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях |
Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies | комиссия ООН по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) |
Commission internationale d'enquête pour le Darfur | Международная следственная комиссия по Дарфуру |
compte d'affectation | действие механизма "удержания" |
compétences en matière d'encadrement | руководящие навыки |
conditions d'emploi | условия службы |
Confédération des chambres de commerce et d'industrie d'Asie | Конфедерация торгово-промышленных палат стран Азии |
Congrès international sur l'éducation et la formation en matière d'environnement | Международный конгресс по образованию и подготовке кадров в области окружающей среды |
Conseil d'administration | Совет управляющих |
Conseil d'administration de la United Nations Development Corporation | Правление (КРООН) |
Conseil d'administration des programmes relatifs à l'environnement | Совет управляющих по программам в области окружающей среды |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде |
conseil de supervision des programmes d'homologation des activités de tourisme durablement viable et d'écotourisme | руководящий совет по вопросам устойчивого туризма |
Conseiller spécial chargé de promouvoir la citoyenneté mondiale en matière d'environnement | Специальный консультант по вопросам глобального экологического гражданства |
contrôleur d'assurance qualité | сотрудник по контролю качества разминирования |
Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
Convention d'Abidjan | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
Convention d'Abidjan | Абиджанская конвенция |
Convention d'Antigua | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | Венская конвенция об охране озонового слоя |
Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes | Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов (CIFTA) |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Парижская конвенция |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников |
Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales | Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles | конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
Coordination d'information environnementale | Программа по координации информации об окружающей среде в Европе |
Coordination des interventions d'urgence | Координация ответных мер в случае чрезвычайных ситуаций |
Coordonnateur adjoint des secours d'urgence | Заместитель Координатора по чрезвычайной помощи |
cote d'alerte d'inondation | уровень паводковой воды |
cote d'alerte d'inondation | уровень воды при паводке (наводнении) |
courbe de répartition d'ozone | профиль кривая распределения озона |
coûts d'opportunité | альтернативные издержки |
critère d'appartenance | проверка принадлежности |
critère d'appartenance | принадлежность |
critères d'hygiène de l'environnement | критерии санитарного состояния окружающей среды |
critères d'orientation programmatique | целевые критерии программы |
critères pour la gestion d'un développement durable | критерии управления устойчивым развитием |
dans d'autres immeubles | аренда зданий за пределами комплекса |
DDT Consultation régionale destinée à préparer les pays d'Afrique à une réduction du recours au DDT pour la lutte antipaludique | ДДТ региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией |
demandes de remboursement, d`indemnisation | требования (о компенсации) |
demi-vie d'élimination | биологический период полувыведения |
dichlorure d'éthylène | хлористый этилен |
dihydrogénophosphate d'ammonium | фосфат аммония |
dioxyde d'azote | двуокись азота |
Direction technique des transports pour la Route d'Asie | Техническое транспортное бюро Азиатской автострады |
Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | Директива в отношении отработанного электрического и электронного оборудования |
Directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмов (Европейское сообщество) |
directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés | руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидов |
Directives relatives à la planification de mesures d'urgence | Руководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций |
Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement | руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения |
dispositif d'affectation | действие механизма "удержания" |
dispositif d'exécution et de suivi | механизм контроля за соблюдением и реализацией |
dispositifs de secours en cas d'urgence | аварийные резервные мощности |
Dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | Типовые законодательные положения по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников |
dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | преднамеренное введение в окружающую среду наследственно изменённых организмов |
domaine d 'intervention relatif à la lutte contre la dégradation des sols | проблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФ |
dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable | сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития |
droits d'émission négociables | коммерчески реализуемые права на эмиссию |
droits d'émission qui peuvent être vendus aux enchères | реализуемые права на эмиссию |
dysfonction d'un écosystème | нарушение экосистемы |
décision, mandat émanant d'un organe délibérant | директивный мандат |
Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification | Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием |
Déclaration d'Almaty | Алматинская декларация |
Déclaration d'engagement en faveur de l'environnement | Заявление об обязательствах в области охраны окружающей среды |
Déclaration d'engagement sur le SIDA | Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДом |
Déclaration d'engagement sur le SIDA | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ |
Déclaration d'engagement sur le VIH | Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДом |
Déclaration d'engagement sur le VIH | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ |
Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale" | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия" |
Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozone | Хельсинская декларация об охране озонового слоя |
Déclaration de Bali sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique en matière d'énergie et de développement durable | Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable | Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов |
Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable | Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии |
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC | Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии |
Déclaration des principes et Programme d'action du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | Декларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses | Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями |
Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorisme | Оттавская декларация министров по борьбе с терроризмом |
Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre | Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне |
délai d'approvisionnement | время на заготовку материальных средств |
délai d'approvisionnement | время реализации заказа |
délai d'exécution | время реализации заказа |
délai d'exécution | срок разработки |
délai d'exécution | время подготовки (к выпуску продукции) |
Département pour le développement des services d'infrastructure | Департамент по развитию служб инфраструктуры |
dépenses d'investissement | капитальные издержки |
dépenses d'équipement | капитальные издержки |
dépenses d'équipement | капитальные расходы |
déploiement de systèmes d'armes | размещение оружия |
déploiement de systèmes d'armes | вывод оружия (в космическое пространство) |
détecteur d'agents chimiques "renifleur" | ГСП |
détecteur d'agents chimiques "renifleur" | газосигнализатор |
détecteur d'agents chimiques "renifleur" | газосигнализирующий прибор |
détenteurs d'obligations | держатели облигаций |
Ebauche d'un plan de développement du secteur des transports dans la région de l'OCE | Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС |
enceinte de croissance de cristaux d'iodure de mercure | установка по выращиванию ртутно-йодных кристаллов |
engagement en vertu d'un contrat-cadre | контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время |
enquêtes sur les conditions d'emploi | обследования окладов |
Equipe spéciale interorganisations pour l'Asie et le Pacifique sur les questions d'invalidité | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам инвалидности |
espaces dévolus aux services d'appui technique | помещения для технических вспомогательных служб |
Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification | Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Etat d'exportation | государство экспорта |
Etat d'importation | государство импорта |
Etats dotés d'armes nucléaires | государство, обладающее ядерным оружием |
Etats non dotés d'armes nucléaires | безъядерные государства |
Etats non dotés d'armes nucléaires | государства, не обладающие ядерным оружием |
examen d'ensemble parfois | всеобъемлющий обзор |
exercise de planification de la main-d'oeuvre | мероприятия по планированию штатного расписания |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане |
Fonds d'adaptation | Адаптационный фонд |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
Fonds d'affectation spéciale d'assistance technique pour la fourniture court terme d'experts aux pays en développement | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale | Целевой фонд социальной защиты Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds d'affectation spéciale du GIEC | Целевой фонд МГКИ |
Fonds d'affectation spéciale du Prix Sasakawa pour l'environnement | Целевой фонд для премии Сасакавы по окружающей среде |
Fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'aide humanitaire à l'Iraq | Чрезвычайный целевой фонд для гуманитарной помощи Ираку |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique en faveur d'INFOTERRA | Целевой фонд технического сотрудничества в рамках ИНФОТЕРРА |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/NOVIB/Groupe d'experts pour la sensibilisation aux problèmes de l'environnement et du développement durable en Asie | Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable | Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres | Целевой фонд технического сотрудничества по оценке и картированию деградации земель |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services de consultants aux pays en développement | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах |
Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для найма экспертов в секретариат ЮНЕП по озоновому слою |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП |
Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique ... | Целевой фонд технического сотрудничества ... |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement du nouveau Prix international pour l'environnement | Целевой фонд для финансирования новой международной премии в области окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme Capacités 21 | Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI" |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes | Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matiére d'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Fonds d'affectation spéciale pour les mers de la région de l'Afrique de l'Est | Целевой фонд по вопросам региональных морей Восточной Африки |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets spéciaux du Secrétaire général | Целевой фонд для специальных проектов Генерального Секретаря |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement | Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление |
Fonds d'affectation spéciale thématique pour l'environnement | Тематический целевой фонд по окружающей среде |
Fonds général d'affectation spéciale pour les crises environnementales | Общий целевой фонд для чрезвычайных экологических ситуаций |
Fonds multilatéral provisoire pour l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Fonds spécial d'assistance d'urgence dans les situations de sécheresse et de famine en Afrique | Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке |
Force internationale d'assistance à la sécurité | Международные силы содействия безопасности |
formulaire normalisé pour les demandes d'extradition | унифицированный запрос относительно экстрадиции |
Forum commercial d'Asie du Nord-Est | форум предпринимателей стран Северо-Восточной Азии |
Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale | правительство единства и национального примирения |
grande enquête sur les dommages causés aux forêts d'Europe | крупномасштабное обследование ущерба, нанесённого лесам в Европе |
grandes lignes d'un règlement final | контуры любого окончательного урегулирования |
Guide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELL | Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне (процесс АПЕЛЛ) |
Guide législatif sur les projets d'infrastructure à financement privé | Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников |
monohydrogénophosphate d'ammonium | диаммонийфосфат |
hémipentoxyde d'azote | пятиокись азота |
hémipentoxyde d'azote | азотный ангидрид |
indemnité d'habillement | пособие на обмундирование |
indice du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone | индекс озоноразрушающей способности |
intervention d'humanité | гуманитарное вмешательство |
intervention d'humanité | вмешательство в гуманитарных целях |
intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | чрезвычайная ситуация в связи с засухой в южной части Африки |
intégration d'une Chypre réunifiée | присоединение к Европейскому союзу воссоединённого Кипра |
isopaque : carte d'isopaques, d'épaisseur des sédiments | изопахита |
Journée internationale de la protection de la couche d'ozone | Международный день охраны озонового слоя |
journées d'étude régionales asiatiques sur la coopération industrielle et la promotion du commerce au moyen d'arrangements de règlement en produits | Азиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений |
"Le changement climatique: nécessité d'un partenariat mondial" | "Изменение климата - необходимость для глобального партнерства" |
Le Groupe d'experts sur les stock excédentaires des munitions | Группа экспертов по вопросам избыточных запасов обычных боеприпасов |
levée de l'état d'alerte | понижение уровня боевой готовности снятие с боевого дежурства |
Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires | законность угрозы ядерным оружием или его применения |
Liste mondiale de surveillance des espèces menacées d'animaux d'élevage en danger | Всемирный контрольный перечень находящихся под угрозой исчезновения пород скота |
lot d' équipement de départ pour les missions | первоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссии |
manque d'engagements formels | необеспеченность выполнения поставленной боевой задачи личным составом |
marge continentale d'accrétion | аккреция |
maître d'oeuvre | генеральный подрядчик |
maître d'œuvre | компания по управлению осуществлением программы |
maître d'œuvre | директор по вопросам планирования |
mesures d'efficacité | меры по повышению эффективности |
mesures d'intervention rapide pour la paix | меры по скорейшему установлению мира |
Module des ressources biologiques marines du Système mondial d'observation des océans | Модуль "Живые морские ресурсы" Глобальной системы наблюдений за океаном |
Moniteur d'environnement spatial | прибор для наблюдения за космическим пространством |
monoxyde d'azote | окись азота |
moustiquaire imprégnée d'insecticides de longue durée | обработанных инсектицидами противомоскитные сетки длительного пользования |
moyens d'alerte rapide | средства раннего предупреждения |
moyens d'élimination | возможности для удаления отходов |
moyens d'élimination | средства для удаления отходов |
muni d'ogives nucléaires | баллистические ракеты с ядерной боевой частью |
Mécanisme conjoint d'application | Совместный механизм осуществления |
mécanisme d'échange d'informations techniques | механизм обмена технической информацией |
Mécanisme international d'expertise scientifique sur la biodiversité | международный механизм для обмена научными наработками в области биоразнообразия |
nappe d'eau libre | грунтовая вода |
nappe d'eau libre | грунтовые воды |
nitrite d'acyle | ацилнитрит |
nitrite d'alcoyle | алкилнитрит |
nitrite d'alkyle | алкилнитрит |
niveau d'agrégation | агрегированный уровень |
norme d'émission zéro | норма нулевого выброса |
Note d'orientation sur la démocratie | Директивная записка по демократии |
notes d'information commerciale TISNET | Бюллетень торговой информации ТИСНЁТ |
nouveau plan d'action global pour l'intégration des PMA dans l'économie mondiale | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
numéro d'identification | порядковый номер |
ordre d'attribution de mission aérienne | приказ о постановке задач авиации |
ordre d'opérations aériennes | приказ о постановке задач авиации |
Organe de coordination du programme relatif aux mers d'Asie orientale | Координационный орган по морям Восточной Азии |
organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий |
organisation des opérations d'urgence | организация работ в чрезвычайных ситуациях |
organisation des opérations d'urgence | управление операциями по оказанию чрезвычайной помощи |
Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | организации по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний |
Organisation régionale pour la protection de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная организация по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива |
par appel d'offres | конкурсное размещение заказов |
parfois point d'inflexion | исходные точки |
peroxyde d'azote | диоксид азота |
phosphate d'ammonium diacide | фосфат аммония |
portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques | Воротный Информационный центр по биобезопасности |
Pourparlers de paix d'Abuja | межсуданские мирные переговоры по конфликту в Дарфуре |
Pourparlers de paix d'Abuja | абуджийские мирные переговоры |
prime d'affectation | субсидия при назначении |
prisme d'accrétion | аккреционный клин |
profil d'environnement | характеристики экологической обстановки |
profil de répartition d'ozone | профиль кривая распределения озона |
programme précis assorti d'un plan de financement | всеобъемлющий график и план финансирования (Генерального плана капитального ремонта) |
programmes d'acquisition des compétences pratiques | программы привития жизненных навыков |
programmes d'action | процесс осуществления программ действий |
programmes d'action nationaux pour l'adaptation | Национальная программы действий по адаптации |
programmes d'action régionaux | РПД |
programmes d'action sous-régionaux | субрегиональные программы действий |
programmes d'essais sur la toxicité des produits de substitution pour les hydrocarbures fluorés | программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность |
propositions d'accommodement | компромиссные предложения |
prélèvement d'avances internes | взаимозаимствование |
prévention d'une course aux armements dans l'espace | предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве |
Prévention du crime et justice pénale: Bulletin d'information | Бюллетень по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия |
pulvérisateur d'insecticide | распылитель инсектицида |
quelque 130 chefs d'Etat et de gouvernement | около 130 глав государств и правительств |
quelque 130 chefs d'État et de gouvernement | около 130 глав государств и правительств |
rampe d'accès | проход в здания и залы заседаний |
reconnaissance d'itinéraire | прочёсывание в определённом направлении |
reconnaissance d'itinéraire | разведка в определённом направлении |
reconnaissance d'itinéraire | поиск в определённом направлении |
redondance et systèmes d'appoint | дублирующие и резервные системы |
reintroduction d'espèces extirpées | восстановление диких особей |
remise en mouvement d'un produit chimique dans l'environnement | ремобилизация химического вещества |
renseignement électronique, systèmes d'écoute électronique | радиотехническая разведка |
Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général chargé des affaires politiques, de l'assistance électorale et de l'appui au processus d'élaboration de la Constitution | Главный заместитель Специального представителя Генерального секретаря по политическим вопросам, оказанию помощи в проведении выборов и поддержке конституционного процесса |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la coordination des programmes d'assistance humanitaire au Cambodge | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
retour d'expérience | накопленный опыт |
roche volcanique d'arc insulaire | вулканическая порода островной дуги |
réduction d'émissions certifiée | заверенное уменьшение выбросов |
réforme d'un matériel | перевод оборудования в категорию непригодного |
réforme d'un matériel | списание оборудования |
Réseau asiatique d'information et de promotion de la technologie industrielle | Азиатская сеть по промышленной информации и распространению знаний |
Réseau d'action international en faveur des récifs coralliens | Международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | Сеть стран Западной Африки по борьбе с малярией в период беременности |
Réseau d'essais cliniques du sida | Группа по клиническим разработкам в области лечения СПИДа |
Réseau d'information des Nations Unies sur la criminalité et de la justice | Информационная сеть Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия |
Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по вопросам народонаселения |
Réseau d'information international sur la prévention du crime | Международная информационная сеть в области предупреждения преступности |
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes | информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне |
Réseau d'observation océan-atmosphère dans les mers tropicales | система"Тропические районы океанов и атмосфера Земли" |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана |
Réseau de coopération technique régionale pour les terres arides et semi-arides d'Amérique latine et des Caraïbes | Региональная сеть технического сотрудничества по засушливым и полузасушливым землям стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau des instituts d'éducation et de formation au tourisme de l'Asie et du Pacifique | Сеть образовательных и учебных учреждений Азиатско-Тихоокеанского региона, занимающимися вопросами туризма |
Réseau international d'information des Nations Unies sur les situations d'urgence | Международная сеть оперативного оповещения стихийных бедствиях Организации Объединённых Наций |
Réseau mondial d'information environnementale | Международная сеть обмена информации по окружающей среде |
Réseau mondial d'évaluation de la biodiversité des montagnes | Глобальная оценка состояния биологического разнообразия в горных районах |
Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе |
Réseau régional d'information commerciale | Региональная информационная сеть по вопросам торговли |
Réseau régional d'information pour l'Asie du Sud et l'Asie centrale | Региональная информационная сеть для Южной и Центральной Азии |
résine d'époxyde | эпоксидная смола |
résistant à l'impact d'explosions | взрывостойкие (стекла повышенной прочности) |
la science au service d'un développement durable | использование науки в целях обеспечения устойчивого развития |
Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи (un.org Anton S.) |
Section de l'appui en matière d'environnement | Вспомогательная секция по окружающей среде |
Section de rassemblement et d'échange de statistiques de la criminalité | Секция сбора, анализа и распространения статистических данных о преступности |
Section des services d'information statistique | Секция статистического информационного обеспечения |
Section des transports par voie d'eau | Секция водного транспорта |
sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local | информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне |
sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local | осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним |
stock d'eau souterraine | хранение грунтовых вод |
substance appauvrissant la couche d'ozone | озоноразрушающее вещество |
substance appauvrissant la couche d'ozone | вещество, разрушающее озоновый слой |
sulfure d'hydrogène nom chimique | сероводород |
sulfure d'hydrogène nom chimique | сероводородная кислота |
superphosphate d'ammonium | аммонизированный суперфосфат |
Syndrome d'immunodéficience acquise SIDA | синдром приобретённого иммунодефицита (СПИД) |
système avertisseur d'incendie | системы пожарной сигнализации |
système aéroporté d'alerte et de contrôle | система дальнего обнаружения и наведения |
Système d'information documentaire sur la planification du développement | Система информации о документах по планированию развития |
Système d'information mondial sur les aléas naturels | Глобальная информационная система по опасным природным явлениям |
système d'information statistique de la CESAP | система статистической информации (ЭСКАТО) |
Système d'information stratégique OzonAction | Система стратегической информации программы "Озонэкшн" |
Système d'information sur l'action menée au niveau des pays | Система информации о мерах реагирования на страновом уровне |
système d'information sur le droit de l'environnement | Информационная система по праву окружающей среды |
Système d'information sur les femmes | Информационная система по вопросам положения женщин |
système de contrôle et d'évaluation des projets | система контроля за выполнением проектов и из оценки |
Système de management environnemental et d'audit | положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизии |
système général harmonisé de classification et d'étiquetage | согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки |
Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ |
système informatisé d`enregistrement de la correspondance | автоматизированная система регистрации корреспонденции |
Système initial d'observation du Système mondial d'observation des océans | первоначальная система наблюдения ГСОН |
Système international d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Международная система оповещения о цунами в Тихом океане |
Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles | Международная информационная система по сельскохозяйственным наукам и технологии |
Système international d'orientation concernant les sources d'information en matière d'environnement | Международная справочная система источников информации по окружающей среде |
Système mondial d'appui aux bureaux extérieurs | Глобальная система обеспечения на местах |
Système mondial d'observation de l'ozone | Глобальная система наблюдений за озоном |
Système mondial d'observation des océans | Глобальная система наблюдения за океанами |
Système mondial d'observation du climat | Глобальная система наблюдения за климатом |
Système mondial d'observation du niveau de la mer | Глобальная система наблюдения за уровнем моря |
Système mondial d'observation terrestre | Глобальная система наблюдения за сушей |
Système mondial de conservation et d'utilisation des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Глобальная система по сохранению и использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства |
Système probatoire d'observation de la Terre | спот = экспериментальная система наблюдения земли |
Système régional d'information | Региональная информационная служба |
Système électronique d`entreposage, de suivi et d`archivage des données | Э-СТАРС - электронная система хранения, поиска и ведения архивов |
systèmes agricoles autochtones traditionnels d'importance mondiale | инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культур. |
systèmes de réserve et d'appoint | дублирующие и резервные системы |
sécurité d'approvisionnement en produits de santé en matière de procréation | обеспечение безопасности в области репродуктивного здоровья |
Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civil | учебный практикум по вопросам регистрации гражданского состояния и статистике естественного движения населения |
Séminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets | Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результаты |
Séminaire régional d'évaluation de la surveillance des cultures par satellite | региональный семинар по оценке проекта спутникового мониторинга урожаев |
Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau | Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования |
Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules | семинар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средств |
Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine | семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем |
Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений |
tableau d'Action 21 | структура Повестки дня на ХХI век |
tableaux d'effectifs | штатное расписание |
taux d'encadrement | показатель соотношения числа должностей категории специалистов и выше и категории общего обслуживания |
taux d'incidence | показатели заболеваемости |
taux d'élucidation des infractions contexte général | показатель раскрытия преступлений |
taxe d'environnement | налог за загрязнение окружающей среды |
2. terrorisme d'Etat | государственный терроризм |
2. terrorisme d'Etat | международный терроризм, поощряемый государством |
test d'appartenance | принадлежность |
tetroxide d'osmium | тетроксид осмия |
thérapie d'entretien | поддерживающая терапия |
transfert d'un polluant | перенос загрязняющего вещества |
transfert d'un polluant | перемещение загрязняющего вещества |
un cordeau d'allumage | воспламенительный шнур |
un fusil d'assaut | штурмовая винтовка |
un obus d'artillerie | артиллерийский снаряд |
unité de réduction d'émission | единица уменьшения выбросов |
Violences sexuelles et sexistes contre les personnes réfugiées, rapatriées et déplacées: Principes directeurs d'action et de prévention | Руководящие принципы по вопросам сексуального и гендерного насилия в кризисных ситуациях с беженцами, репатриантами и перемещёнными лицами: Руководящие принципы по вопросам предотвращения и действий |
virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise | вирус иммунодефицита человека |
virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise | синдром приобретённого иммунодефицита |
voie d'accès au garage | служебный проезд (с примыкающего к нему шоссе им. Ф.Д. Рузвельта) |
zone d'aménagement | зона строительства |
zone de risque d'intoxication | зона токсической опасности |
économie consommant moins d'énergie | экономика, предусматривающая низкий уровень потребления энергии |
économies d'énergie | экономия расходов на электроэнергию |
écoulement des eaux d'orage | дождевой/штормовой сток |
élimination d'oxydes d'azote | удаление оксидов азота |
éléments d'une prévention du crime judicieuse | элементы ответственного предупреждения преступности |
émission d'obligations | коммерческий облигационный заем |
émission d'obligations | выпуск облигаций |
épidémie parvenue à sa phase d'état | зрелая эпидемия |
épidémie parvenue à sa phase d'état | эпидемия достигшая высшей точки своего развития |
épreuves d'agglutination | агглютинационные тесты |
épreuves fondées sur les techniques d'agglutination | агглютинационные тесты |
Équipe d'appui Plan-cadre d'équipement et infrastructure | Группа поддержки инфраструктуры Капитального плана |
Équipe spéciale chargée d'étudier les normes de production et les indicateurs de résultats | Целевая группа по нормам рабочей нагрузки и определению качества работы |
établissement du calendrier d'exécution | планирование |
état d'alerte instantanée | состояние повышенной готовности |
état d`incidences sur le budget-programme | последствия для бюджета по программам |
études de préfaisabilité en vue d'investissements | предварительный анализ экономической целесообразности инвестиций |