DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Pharmacy and pharmacology containing из | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Акрил-изAcryl-EZE (agrabo)
блистер из алюминиевой холоднокатаной фольгиcold formed aluminium blister (Игорь_2006)
блистер из ПВХ / алюминиевой фольгиPVC / aluminium foil blister pack
вещества, экстрагируемые из медицинского изделияmedical device extract (ГОСТ ISO 10993-1— 2021 "Оценка биологического действия медицинских изделий" ProtoMolecule)
выбор чего-либо, например, методов, исходя из полученных данныхdata-driven selection (вид манипуляции данными peregrin)
дефектные изделия, вышедшие из строя в гарантийный период после эксплуатации в полевых условияхfield returned products (vatnik)
доказательства из реальной практикиreal-world evidence (peregrin)
желатин, полученный кислотным методом из свиной кожиpig skin acid gelatine (bigmaxus)
животные из группы восстановленияrecovery animals (ICH S6(R1), ГОСТ Р 56699-2015 Wakeful dormouse)
Капсулы с оболочкой из ингредиентов растительного происхожденияvegicap (Fruupp5122)
контроль флуоресценции без одной из метокfluorescence minus one (capricolya)
лекарственная кашка, составленная из пяти веществdiapente
Лекарственные препараты, полученные из плазмыPlasma-Derived Medicinal Products (CRINKUM-CRANKUM)
мазок из влагалищаwet mount (на флору SEtrans)
образцы из подвергнутых лечению субъектовIncurred samples (Study samples from dosed subjects or animals. europa.eu aguane)
осаждение из сжатого антирастворителяprecipitation from compressed antisolvent (относится к группе методов нанодиспергирования, основанных на применении сверхкритических флюидных сред. В фармацевтической промышленности используется для получения микрокапсул ЛВ Min$draV)
Оценка вирусной безопасности биотехнологических препаратов, полученных из клеточных линий человеческого или животного происхожденияViral safety evaluation of biotechnology products derived from cell lines of human or animal origin (ICH Q5A CRINKUM-CRANKUM)
пакет из плёнкиfilm bag (capricolya)
плазма, выделенная из цельной кровиrecovered plasma (ochernen)
препарат из растительного сырьяvegetable drug preparation (Vishera)
препарат, производимый из кровиblood derived product (Andy)
препараты, получаемые из тканейtissue-based products (capricolya)
пробка из хлорбутилкаучука с покрытием на основе фторкаучукаfluoro-resin laminated chlorobutyl rubber stopper (Olga47)
Саше из фольгиFoil pouch (Naddel)
смесь из розового масла с уксусомoxyrrhodine
состав из клетокcell formulation (VladStrannik)
состоящий из микрочастицmicronised (Игорь_2006)
стрельба из лукаdraught
стрельба из лукаdraft
стрельба из самострелаdraught
стрельба из самострелаdraft
сурфактант, выделенный из легких свиньиpig lung surfactant
сухой японский экстракт из акации катехуcutch
сухой японский экстракт из акации катехуterra Japonica
сухой японский экстракт из акации катехуcatechu
таблетки из микрокапсул с активным веществомMUPS (Multiple Unit Pellet System Pooh)
таблетки из микрокапсул с активным веществомMultiple Unit Pellet System (обеспечивает максимальную защиту действующего вещества и одновременно быструю его доставку к месту абсорбции Игорь_2006)
трёхслойный пакет из алюминиевой фольгиtriple laminated aluminium pouch (для упаковки лекарственных средств Ying)
туба из полипропиленаpolypropylene tube (упаковка для шипучих таблеток capricolya)
условия отпуска из аптекdispensing requirements (MargeWebley)
Условия отпуска из аптекDispensing rules (Michael Moskowitz)
фильтр из безволоконного материалаnon-fiber-releasing filter (baloff)
флакон из бесцветного нейтрального стеклаflint glass vial (Andy)
флакон из бесцветного нейтрального стеклаUSP Type I clear flint glass vial (тип I USP proz.com Andy)
флакон из прессованного стеклаmolded glass vial (Dimpassy)
шайба из ПЭТФPTFE washer (полиэтилентерефталата; устройство импинджера, ОФС.1.4.2.0001.15 ProtoMolecule)
экстракт из медицинского изделияmedical device extract (ГОСТ ISO 10993-1—2021 "Оценка биологического действия медицинских изделий" ProtoMolecule)