English | Russian |
act out of religious motives | поступать согласно своим религиозным убеждениям |
all-out arms race | массированная гонка вооружений |
all-out effort | всесторонние усилия |
all-out nuclear war | неограниченная ядерная война |
all-out nuclear war | тотальная ядерная война |
all-out nuclear war | всеобщая ядерная война |
all-out war | глобальная война |
all-out war | всеобщая война |
argue out of doing | отговорить кого-либо сделать (что-либо) |
argue out of doing | разубедить кого-либо сделать (что-либо) |
axe out | отступать от (of; чего-либо) |
axe out of an agreement | уклоняться от выполнения соглашения |
axe out of an agreement | отступать от соглашения |
back out of | пойти на попятную (Alex_Odeychuk) |
back out of a meeting | не поддержать идею проведения совещания |
back out of a plan | уклоняться от проведения плана в жизнь |
be out of debt | освободиться от долгов |
be out of lockstep with | расходиться во мнениях (с кем-либо) |
be out of order | противоречить правилам процедуры |
be out of order | быть неуместным |
be out of order | являться нарушением правил процедуры |
be out of order | быть неправомерным |
be out of phase with | не совпадать с (чем-либо) |
be out of step with | расходиться с кем-либо во взглядах |
be out of step with | занимать позицию, отличную от другой позиции |
be out of the red | ликвидировать дефицит |
be out of the red | ликвидировать задолженность |
be selling out | сдавать (Alex_Odeychuk) |
be selling out | сливать (Alex_Odeychuk) |
blow a subject way out of proportion | раздувать вопрос |
break out in revolt | восстать |
bring out an opinion | высказать мнение |
bring out of the dead end | вывести что-либо из тупика |
but this is out of accord with your own words | но в этом вы, кажется, противоречите сами себе (bigmaxus) |
cancel out | сводить на нет |
carry out | выполнять (план, обещание и т.п.) |
carry out a commission | выполнить поручение |
carry out a preemptive first strike | наносить упреждающий первый удар |
carry out a programme | выполнить программу |
carry out disarmament measures | осуществлять мероприятия по разоружению |
carry out disarmament measures | осуществлять меры по разоружению |
carry out inspection | проводить инспекцию |
carry out nuclear tests | производить испытания ядерного оружия |
carry out pledge | сдержать своё обещание |
carry out pledge | выполнить своё обязательство |
carry out pledge | сдержать своё обязательство |
carry out pledge | выполнить своё обещание |
carry out research in the field of | проводить исследования в области (чего-либо) |
carry out selective strikes | наносить удары по выборочным целям |
carry out selective strikes | наносить избирательные удары |
carry out the electors' mandates | выполнить наказы избирателей |
carry out the instructions to the letter | выполнить указания в точности (bigmaxus) |
cartel out | урывать |
cartel out | выделять (часть имущества) |
cartel out | отхватывать (напр., значительную часть рынка) |
check out | выписаться (bigmaxus) |
chill out! | успокойтесь! (bigmaxus) |
come out of action | выйти из боя |
come out of cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
declare a candidature out of order | объявлять кандидатуру не в порядке поступления |
diplomatic sell-out | дипломатическое предательство |
draft out a text | вырабатывать текст |
drag out a conference | затянуть работу конференции |
drag out negotiations | затянуть переговоры |
drag out the negotiations | затягивать переговоры |
eat out of hand | плясать под чью-либо дудку |
eat out of hand | беспрекословно слушаться кого-либо безоговорочно подчиняться (кому-либо) |
enunciate out a policy | сформулировать политический курс |
enunciate out a policy | изложить политический курс |
events got out of control | события вышли из-под контроля |
events got out of control | события пошли по незапланированному сценарию (Alex_Odeychuk) |
fall-out | нежелательные побочные последствия какого-либо политического курса или события (tavost) |
fall-out | нежелательные побочные последствия какого-либо политического события |
fall-out | нежелательные побочные последствия какого-либо политического курса |
fall-out | непредвиденная отрицательная реакция |
fall-out | выпадение радиоактивных осадков |
fall out of cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
ferret out industrial and military secrets | заниматься промышленным и военным шпионажем |
fill out the registration blank | заполните листок для гостей (bigmaxus) |
find out how the wind blows | узнать, куда ветер дует |
find out how the wind lies | узнать, куда ветер дует |
find out how the wind lies | посмотреть, куда ветер дует |
find out how the wind lies | выяснить, куда ветер дует |
flatten out | сглаживать (экономический цикл) |
flow-out | отток |
fry out fat | выжимать средства на проведение избирательной кампании (у корпорации и т.п.) |
fry the fat out of | выжимать средства на проведение избирательной кампании (у корпорации и т.п.) |
give all-out consideration to something | всесторонне рассмотреть |
go out | выйти в отставку (о правительстве) |
go out of one's way to | прилагать особые усилия |
go out of one's way to | прилагать особые старания |
hand out visas | выдавать визы (to ... – кому-либо; англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
hash out a peace deal | обсудить мирное соглашение (New York Times Alex_Odeychuk) |
hash out disagreements over coffee and bagels | обсудить разногласия за чашечкой кофе с плюшками (NBC News Alex_Odeychuk) |
have taken not one single step to carry out the agreement | не предпринять ни единого шага по выполнению соглашения (New York Times Alex_Odeychuk) |
he once tried to do me out of my job | он как-то пытался подсидеть меня (bigmaxus) |
he specializes at bawling out people | он специализируется по втыкам (bigmaxus) |
hear someone out | выслушать до конца |
hear someone out | дать высказаться до конца |
help out of difficulties | выручать из трудностей (bigmaxus) |
hold out for concessions | требовать уступок (на переговорах; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
hold out the oligopsony | пытаться уладить спорные вопросы мирным путём |
hold out the oligopsony | делать мирные предложения |
hold out the olive branch | стараться уладить дело мирным путём |
I think I'll come out ahead | думаю, мне удастся свести концы с концами (bigmaxus) |
I'm not sure I can argue him out of this | кажется, мне вас не переубедить (bigmaxus) |
international conspiracy should not be ruled out | нельзя исключить возможность международного заговора |
iron out differences | сгладить противоречия |
iron out his differences with | сгладить острые углы в отношениях с (New York Times Alex_Odeychuk) |
iron out misunderstanding | устранить недоразумение |
it looks like things are evened out | похоже, всё утряслось (bigmaxus) |
it's out of order | это не относится к делу (bigmaxus) |
keep competitors out of the market | не допускать конкурентов на данный рынок |
keep out of affairs | не вмешиваться в чьи-либо дела |
knock out | выдворить иностранного дипломата из страны |
leader's odd-man-out tactics | тактика руководителя, отличающаяся от тактики других руководителей |
leak out | стать известным (о секрете, новости) |
lengthen out the speech | чрезмерно затягивать речь (bigmaxus) |
let's hear out the other participants' opinion on this problem | давайте, послушаем, что по этому поводу думают остальные (bigmaxus) |
let's stake out our positions | давайте определимся (bigmaxus) |
lie out of cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
look-out positions | районы, где расположены наблюдательные пункты |
make a story out of an event | сделать статью на материале события |
make a virtue out of | ставить себе в заслугу (что-либо) |
map out a plan | наметить план (bigmaxus) |
map out a program | наметить программу (bigmaxus) |
mark out | различать |
mark out a political course | наметить политический курс |
move out of an alliance | выйти из союза |
now we have to get it all sorted out | мы должны во всём этом разобраться (bigmaxus) |
now we have to get it all sorted out | давайте уже как-то определимся в этом море полученной информации (bigmaxus) |
offence arising out of hostilities | правонарушение, связанное с военными действиями |
opt out of | устраняться от участия в (ч-либо bigmaxus) |
our conversation turned out like the mute with the deaf | у нас получился разговор немого с глухим (I'm honestly disappointed that our conversation turned out like the mute with the deaf. We appear to be listening but we're not hearing anything. Our detailed explanations fell on unprepared ground. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
out-and-out | тотальный |
out-and-out | убеждённый |
out of bounds | вне пределов |
out-of-date treaty | устаревший договор |
out tray | ящик для исходящих бумаг и письменной корреспонденции |
patch up a little falling-out | уладить небольшое расхождение во взглядах (bigmaxus) |
phase out | постепенно снимать с производства |
phase out | постепенно сокращать из строя |
phase out | постепенно выводить из строя |
phasing-out | свёртывание (военных баз) |
phasing-out | постепенное прекращение (гонки вооружений) |
policy of dragging-out | курс на затягивание (чего-либо) |
positions which cancel each other out | исключающие друг друга точки зрения |
positions which cancel each other out | взаимоисключающие позиции (исключающие друг друга точки зрения) |
positions which cancel each other out | взаимоисключающие взгляды |
proclaim a statement out of order | объявить о том, что заявление является неуместным |
proclaim a statement out of order | объявить о неправомерности заявления |
pull out of the red | ликвидировать дефицит |
pull out of the red | ликвидировать задолженность |
put out peace feelers | проводить дипломатическое зондирование (Andrey Truhachev) |
quote out of context | исказить чьё-либо высказывание |
read out the agenda | зачитать повестку дня |
reject out of hand | отклонить что-либо без обсуждения |
roll out the red for | принять кого-либо с почётом |
root out racism | искоренить расизм |
rule out | исключать ч-л из (let's rule it out; ч-либо bigmaxus) |
rule out of order | лишать слова (bigmaxus) |
rule out of order | предупредить кого-либо о нарушении правил процедуры |
rule out of order | лишить кого-либо слова |
rule out strategic superiority of the forces of imperialism | исключить стратегическое превосходство сил империализма |
screen out | увольнять (сотрудника, особ. по неблагонадёжности) |
seek a diplomatic way out | пытаться найти выход из кризисной ситуации средствами дипломатии |
seep out | просачиваться (информация bigmaxus) |
select out | увольнять (сотрудника) |
sell out | сдавать (Alex_Odeychuk) |
sell out | сливать (Alex_Odeychuk) |
sell-out | политическое предательство |
send out letters of convocation | рассылать повестки |
send out letters of invitation | рассылать приглашения |
set out a policy | сформулировать политический курс |
set out a policy | изложить политический курс |
set out a position | изложить позицию |
set out price | установить цену (Аревик) |
set out price | заявить цену (Аревик) |
settle an offence out of court by payment of a fine | прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа |
shake-out | разорение компаний, не выдержавших конкуренции |
shake-out | вытеснение мелких фирм |
single out measures for priority treatment | наметить меры, подлежащие рассмотрению в первую очередь |
single out measures for priority treatment | намечать меры, подлежащие рассмотрению в первую очередь |
single out measures for priority treatment | выделять меры, подлежащие рассмотрению в первую очередь |
smooth out differences | сгладить разногласия (Alex_Odeychuk) |
sneak out of a difficulty | выбраться из трудного положения |
sound out | прощупывать (кого-либо) |
sound out | выяснять (что-либо) |
stand out against the background | выделяться на фоне (bigmaxus) |
straight-out | верный член своей партии |
straight-out | голосующий за кандидата своей партии |
straight things out | исправить положение дел |
straight things out | исправить положение дел |
take a treaty out of freeze | вновь поднять вопрос о договоре |
take out | приобретать (права и т.п.) |
take out a licence | получить разрешение (на что-либо) |
the good things and the bad things average out in the end, don't they? | в жизни всё есть-и хорошее и плохое! (bigmaxus) |
the mandate runs out | срок действия мандата истекает |
the process of negotiations was thrown out of gear | процесс переговоров был сорван (bigmaxus) |
the red carpet rolled out for the two heads of state | красная дорожка, расстеленная для глав двух государств (Alex_Odeychuk) |
things will turn out all right at long last | всё в конце концов обойдётся (bigmaxus) |
things will turn out all right in the end | всё в конце концов обойдётся (bigmaxus) |
this matter has been thrashed out | этот вопрос был всесторонне изучен (bigmaxus) |
thrash out a plan | прорабатывать план (bigmaxus) |
throw out innuendoes against | выступать с инсинуациями против (кого-либо) |
throw out innuendoes against | выступать с выпадами против (кого-либо) |
throw out of gear | нарушить равновесие (чего-либо) |
throw out of gear | дезорганизовать |
throw out of work | уволить (кого-либо) |
throw the resolution out of gear | нарушить стройность резолюции |
throw the resolution out of gear | нарушить равновесие резолюции |
vote a party out of power | провалить правящую партию на выборах |
walk-out in protest | демарш ('More) |
walk out of an organization | выйти из состава организации |
we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that | мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что |
we have sorted out the question of | мы провентилировали вопрос (bigmaxus) |
we have thrashed out the question of | мы провентилировали вопрос (bigmaxus) |
wide range of expert participants in and out of uniform | широкий круг военных и гражданских специалистов (vasily.m.biryukov) |
will you spell it out to me in a more detail way, please? | поясните, пожалуйста, вашу мысль (bigmaxus) |
work out | вырабатывать (документ, резолюцию) |
work out a compromise formula | выработать компромиссную формулировку |
work out a convention | выработать соглашение |
work out a draft resolution | составить проект резолюции |
work out a draft resolution | выработать проект резолюции |
work out a text | вырабатывать текст |
work out political initiatives | разработать политические инициативы |
you are not far out | вы недалеки от истины (bigmaxus) |