DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Diplomacy containing le | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avant le début du sommetдо начала встречи в верхах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
avant le début du sommetдо начала саммита (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
avec le concours deпри поддержке (Alex_Odeychuk)
avec le souci deпри том понимании, что очень важно (+ inf. Alex_Odeychuk)
avec le souci deпри том понимании, что необходимо (+ inf. Alex_Odeychuk)
avec le souci deпри том понимании, что важно (Alex_Odeychuk)
avec le souci deисходя из того, что важно (Alex_Odeychuk)
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développementКонференция Организации Объединённых Наций по торговле и развитию (sophistt)
dans le cadre de sa visiteв рамках своего визита (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
dans le cadre de sa visiteво время своего визита (LCI, 2018)
dans le cadre de sa visiteв ходе своего визита (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
durcir le tonужесточить тон (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
déplorer le grand nombre de victimes civilesвыразить сожаление по поводу большого количества жертв среди мирного населения (Alex_Odeychuk)
entretenir le flouсохранять дипломатический туман (sur ... - по поводу ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
entretenir le flouсохранять дипломатический туман (Alex_Odeychuk)
expulser le consulвыслать консула (Alex_Odeychuk)
expulser le consul de Russie à Strasbourgвыслать консула России в Страсбурге (Alex_Odeychuk)
fixer un cadre pour le dur labeur qui suivraопределить рамки дальнейшей непростой работы (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
je pense que nos relations seront bien différentes de ce qu'elles étaient dans le passéдумаю, что наши отношения будут сильно отличаться от тех, которые были в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
joue le premier rôleиграть ведущую роль (Alex_Odeychuk)
l'Etat le plus favoriséнаиболее благоприятствуемая нация
l'hôtel qui accueille le sommetгостиница, где проходит саммит (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
La France a des relations diplomatiques avec le Japon depuis 160 ansФранция поддерживает дипломатические отношения с Японией в течение 160 лет (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
La France a des relations diplomatiques avec le Japon depuis 160 ansФранция поддерживает дипломатические отношения с Японией в течение 160 лет (Alex_Odeychuk)
la pause avant le déjeuner de travailперерыв перед рабочим обедом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le chef de la diplomatieглава внешнеполитического ведомства (мужчина Alex_Odeychuk)
le chef de la diplomatie françaiseруководитель французского внешнеполитического ведомства (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
le chef de la diplomatie russeглава российского внешнеполитического ведомства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le chef de l'Étatглава государства (Le Monde, 2018)
le consul allemand aux Pays-Basнемецкий консул в Нидерландах (Alex_Odeychuk)
le dur labeurнепростая работа (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le dur labeur qui suivraдальнейшая непростая работа (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le débat sur ces questionsобсуждение этих вопросов (Nous attendons donc avec intérêt le débat sur ces questions au cours de la prochaine série de consultations. - Поэтому мы с нетерпением ожидаем обсуждения этих вопросов в ходе следующего раунда консультаций. Alex_Odeychuk)
le début de négociations directes et significativesначало прямых и конструктивных переговоров (avec ... - с ... // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
le début du sommetначало встречи в верхах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
le début du sommetначало саммита (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
le déjeuner de travailрабочий обед (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le déplacement et les déclarations du chef de l'Étatвизиты и заявления главы государства (LCI, 2018)
le développement de relations amicales entre les nationsразвитие дружественных отношений между странами (Alex_Odeychuk)
le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuelразвитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения (Alex_Odeychuk)
le développement de relations amicales entre les Étatsразвитие дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
le GIEC avait estimé queпо оценкам МГЭИК (Le GIEC avait estimé que les glaciers de l'Himalaya pourraient disparaître d'ici 2035, voire avant. - По оценкам МГЭИК (Межправительственной группы экспертов по изменению климата) гималайские ледники могут исчезнуть к 2035 году или ранее. Alex_Odeychuk)
le leader nord-coréenлидер Северной Кореи (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le lendemain de la visite dans ce pays du premier ministreна следующий день после визита в страну премьер-министра (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le lieu de la rencontreместо встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministre russe des Affaires étrangèresминистр иностранных дел России (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministre singapourien des Affaires étrangèresминистр иностранных дел Сингапура (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministère des Affaires étrangèresминистерство иностранных дел (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministère des affaires étrangères chinoisМИД Китая (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministère des affaires étrangères chinoisминистерство иностранных дел Китая (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministère italien des Affaires étrangèresминистр иностранных дел Италии (Le Figaro Alex_Odeychuk)
le ministère russe des Affaires étrangèresМИД России (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
Le palais présidentiel de l'ElyséeЕлисейский дворец Президента Французской республики (Le Monde, 2019)
le plus tôt possibleв максимально сжатые сроки (как можно раньше, как можно скорее Alex_Odeychuk)
le plus vite possibleв самые сжатые сроки (Alex_Odeychuk)
le plus vite possibleв кратчайшие сроки (Alex_Odeychuk)
le plus vite possibleв максимально сжатые сроки (Alex_Odeychuk)
le premier déplacement en tant que présidentпервый визит в качестве президента (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
le Premier ministre de Singapourпремьер-министр Сингапура (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le président par intérimисполняющий обязанности председателя (Alex_Odeychuk)
le rapprochement entre l'Angleterre et la Franceсближение Англии и Франции (Alex_Odeychuk)
le représentant permanent auprès de l'ONUпостоянный представитель при ООН (le représentant permanent de ... - постоянный представитель ... (такого-то государства) Alex_Odeychuk)
le représentant permanent auprès de l'ONUпостоянный представитель при ООН (Alex_Odeychuk)
le respect mutuelвзаимное уважение (le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuel - развитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения Alex_Odeychuk)
le Service consulaire de l'Ambassadeконсульский отдел посольства (Alex_Odeychuk)
le service de coopération et d'action culturelle de l'ambassadeотдел сотрудничества и культурно-просветительской работы посольства (Alex_Odeychuk)
le service de coopération et d'action culturelle de l'ambassade de Franceотдел сотрудничества и культурно-просветительской работы посольства Франции (Alex_Odeychuk)
le sommet du G7саммит Большой Семерки (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
le titre purement honorifiqueчисто почётный титул (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
le ton prudentосторожный тон (adopté par ... Alex_Odeychuk)
les efforts en cours pourусилия, направленные на (encourager les efforts en cours pour ... + inf. - поддерживать прилагаемые усилия, направленные на ... Alex_Odeychuk)
les habitudes anciennesинерция старых подходов (Alex_Odeychuk)
les payements des frais consulairesуплата консульских сборов (Alex_Odeychuk)
les progrès accomplis au cours de ces consultationsпрогресс, достигнутый в ходе этих консультаций (Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе этих консультаций, по ряду вопросов достичь консенсуса не удалось. - Malgré les progrès accomplis au cours de ces consultations, plusieurs questions n'ont pas pu être réglées par consensus. Alex_Odeychuk)
les sujets de préoccupation mutuelleвопросы, представляющие взаимный интерес (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
les étapes suivantesследующие шаги (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lors de la pause avant le déjeuner de travailво время перерыва перед рабочим обедом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
maintenir dans le cadre diplomatiqueудержать в дипломатических рамках (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
malgré le soutienнесмотря на поддержку (de ... - кого именно // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
mobiliser le soutien de les partenaires internationauxмобилизовать поддержку международных партнёров (multitran.com Alex_Odeychuk)
nous avons eu le temps de discuter tous les sujetsу нас есть время, чтобы обсудить все темы (L'Express Alex_Odeychuk)
nécessité de poursuivre le dialogueнеобходимость в продолжении диалога (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
nécessité de poursuivre le dialogueнеобходимость продолжать диалог (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
occuper le poste de premier secrétaire à l'ambassade de France en Algérieзанимать пост первого секретаря посольства Франции в Алжире (Alex_Odeychuk)
perdre le soutienутратить поддержку (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
poursuivre le dialogueпродолжать диалог (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
remercier le Premier ministre australienпоблагодарить премьер-министра Австралии (Alex_Odeychuk)
sceller le rapprochement entre l'Angleterre et la Franceзакрепить сближение Англии и Франции (Alex_Odeychuk)
selon le ministère des Affaires étrangèresпо информации министерства иностранных дел (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
selon le ministère russe des Affaires étrangèresпо информации МИД России (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
soutenir le communiqué conjointподдерживать выход на подписание совместного коммюнике (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
sur le volet politiqueна политическом треке (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
s'être entretenu avec le Premier ministreудостоиться беседы с премьер-министром (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
s'être entretenu avec le Premier ministreбеседовать с премьер-министром (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
une tournée visant à sauver le texteтурне, направленное на сохранение соглашения в силе (Alex_Odeychuk)
une tournée visant à sauver le texteтурне, направленное на сохранение соглашения в силе (Le Figaro Alex_Odeychuk)
être accueilli à sa descente d'avion par le ministre des Affaires étrangèresбыть встреченным у трапа самолёта министром иностранных дел (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
être reçu en audience par le papeполучить папскую аудиенцию (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть удостоенным приёма в Елисейском дворце главой государства (Ouest-France, 2018)
être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть удостоенным приёма в Елисейском дворце главой государства