DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Diplomacy containing his | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sustained note of his correspondenceпостоянный припев его переписки (bigmaxus)
British Foreign Minister and his French analogueминистр иностранных дел Великобритании и его коллега из Франции
choose his words diplomaticallyподбирать дипломатичное выражение (CNN Alex_Odeychuk)
convey his belief thatозвучить своё мнение о том, что (cnn.com Alex_Odeychuk)
do not despair of making him change his mindне терять надежду убедить его изменить своё мнение (Reuters Alex_Odeychuk)
each according to his workкаждому по труду
every time he is needed he does his disappearing actвсякий раз, когда он нужен, он куда-то исчезает (bigmaxus)
Father of his Countryотец нации (прозвище Джорджа Вашингтона)
foreign trade has always been his playgroundвнешняя торговля всегда была его сферой деятельности
he charged his failure up to his lack of experienceон объяснял свою неудачу нехваткой опыта (bigmaxus)
he got quite a blessing from his superiorон получил взбучку от своего начальника (bigmaxus)
he got the boss on his back all the timeначальник всё время стоит у него над душой (bigmaxus)
he has hardly made a dent in his dinnerон почти не притронулся к обеду (bigmaxus)
he is hit bad patch in his lifeсейчас ему приходится несладко
he is particular in his speechон очень тщательно подбирает выражения в своей речи
his days in power are numberedдни его пребывания у власти сочтены
his decided opinion was thatон был непоколебимо уверен в том, что
His ExcellencyЕго Превосходительство (в частности, титулование посла Alex_Odeychuk)
His ExcellencyЕго превосходительство (Alex_Odeychuk)
his exposition of the subject was very enlighteningон очень ясно изложил суть дела
his exposition of the subject was very enlighteningон очень понятно изложил суть дела
His Majesty's Governmentправительство Его Величества (Великобритания)
His Majesty's Oppositionглавная оппозиционная партия в британском парламенте
his popularity saggedего популярность упала
his power base in this state is very weakв этом штате у него очень слабая политическая поддержка
his remark went homeего замечание попало в цель (bigmaxus)
his report conflicts with the factsего сообщение противоречит фактам
his rhetoric does not match his deedего слова расходятся с делом
his schedule is jam packedу него плотный график встреч (CNN Alex_Odeychuk)
his schedule is jam packedу него плотный рабочий график (CNN Alex_Odeychuk)
his shrewd business speculation helped him bag fabulous fortuneблагодаря своим расчётливым сделкам, он сколотил огромное состояние (bigmaxus)
his speech abounds in spiteful invectives against a countryего речь полна злобных выпадов против политики страны
his speech struck a false noteего речь прозвучала фальшиво
his version agreed with oursего интерпретация совпала с нашей
his version agreed with oursего версия совпала с нашей
his words carry convictionего слова убедительны
his words sharply contrast with his actionего слова резко расходятся с его действиями
I prefer his room to his presenceлучше бы его совсем не видеть! (bigmaxus)
I'd've got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
iron out his differences withсгладить острые углы в отношениях с (New York Times Alex_Odeychuk)
recognize the person in question in his capacity of head of consular postпризнать данное лицо в качестве главы консульства
refusal to shift his groundотказ изменить свою позицию (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
right to leave any country including his own and to return to his countryправо покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
the boss gave us his usual blah about everybody working harderбосс снова развёл эту бодягу насчёт того, что мы должны лучше работать
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own accountарестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники (bigmaxus)
traitor to his classпредатель своего класса (эпитет, употребляемый в отношении президента Ф. Д. Рузвельта)
use acceptable diplomatic means to express his outrage.использовать приемлемые дипломатические средства для выражения своего возмущения (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
what is his diplomatic background?что он представляет собой как дипломат?