DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Diplomacy containing We | all forms | exact matches only
EnglishRussian
balance of US official reserve assetsсальдо государственных золотовалютных запасов США
from where we're standingна данном этапе (From where we're standing, the ball is in their court, but we are ready for talks whenever they are ready. theguardian.com Alex_Odeychuk)
give us a valuable opportunity to review matters related to the marine environmentдать прекрасную возможность провести обзор вопросов, связанных с морской окружающей средой (financial-engineer)
however hard you are trying to convince us that, stillкак бы вам ни хотелось нас убедить в том, что (bigmaxus)
I move that we take no cognizance of the communicationпредлагаю считать это предложение не принятым
in Sino-US tiesв китайско-американских отношениях (Alex_Odeychuk)
in whatever light we view itс какой стороны ни рассматривать это
it's time we find some acceptable solution, thoughнадо уже как-то определяться (bigmaxus)
let's just recap briefly on what we said beforeдавайте ещё раз остановимся на о основных моментах нашей дискуссии (bigmaxus)
let's see what we can do aboutдавайте определимся (bigmaxus)
much as we would likeкак бы нам ни хотелось! (bigmaxus)
now we have to get it all sorted outмы должны во всём этом разобраться (bigmaxus)
now we have to get it all sorted outдавайте уже как-то определимся в этом море полученной информации (bigmaxus)
on terms acceptable to usна приемлемых для нас условиях (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
one should strive for consistency between what we say and what we doнеобходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом (bigmaxus)
seek to persuade others to agree with usстремиться убедить других согласиться с нами (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
Sino-US tiesкитайско-американские отношения (Alex_Odeychuk)
SOUTHCOM, US Southern CommandОбъединённое командование вооружённых сил США в зоне Центральной и Южной Америки
that doesn't comply with what we are debating right nowэто не соответствует обсуждаемой теме (bigmaxus)
that suited us all rightэто нас вполне удовлетворяло (bigmaxus)
the boss gave us his usual blah about everybody working harderбосс снова развёл эту бодягу насчёт того, что мы должны лучше работать
these obsolete traditions are still largely with usэти устаревшие традиции ещё имеют место (bigmaxus)
these obsolete traditions are still largely with usэти устаревшие традиции ещё сказываются (bigmaxus)
they worked in close rapport with usони работали в тесном контакте с нами (bigmaxus)
this brings us to the conclusion thatэто позволяет нам сделать вывод о том, что (bigmaxus)
this obsolete approach is still largely with usэти устаревшие подходы ещё имеют место (bigmaxus)
this obsolete approach is still largely with usэти устаревшие подходы ещё сказываются (bigmaxus)
thus we've made a start anyway!наконец-то нам удалось сдвинуться с мёртвой точки (bigmaxus)
today we have covered much groundсегодня мы охватили много вопросов (bigmaxus)
US-backed governmentправительство, поддерживаемое США
US-China Business councilАмерикано-китайский деловой совет (karpov_hse)
US-Cuba relationsамерикано-кубинские отношения (двусторонние отношения между США и Кубой Alex_Odeychuk)
US exports to Europeприостановить экспорт американских товаров в Европу
US-flag carrierамериканская международная транспортная линия
US global strategyглобальная стратегия США
US-USSR Commercial CommissionСовместная советско-американская комиссия по вопросам торговли
USCENTCOM, US Central CommandОбъединённое командование вооружённых сил США в зоне Индийского океана
USEUCOM, US European CommandОбъединённое командование вооружённых сил США в Европе
we are divided over controversyмы разделились в процессе спора (bigmaxus)
we are facing the striking opinion discrepancyмы столкнулись со значительным расхождением во взглядах (bigmaxus)
we are improving!вот так-то лучше! (bigmaxus)
we are keen to help youмы рады вам помочь (bigmaxus)
we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact thatмы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что
we are not living through the best of times in terms of tiesнаши отношения переживают не лучшее время (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
we are not living through the best of times in terms of tiesнаши отношения переживают не лучшее время (Alex_Odeychuk)
we attach much significance toмы придаём большое значение (bigmaxus)
we avail ourselves of this opportunity to express to you assurances of our highest consideration and deem it necessary toПользуясь случаем, выражаем вам своё почтение и считаем необходимым (Ivan Pisarev)
we can pick up the talk after dinnerмы можем продолжить наш разговор после обеда (bigmaxus)
we'd better fire him. he's a dead loss anyway!давай его уволим. всё равно от него толку никакого (bigmaxus)
we differ about the issueмы расходимся в наших мнениях по вопросу (bigmaxus)
we differ on the pointмы расходимся в наших мнениях по вопросу (bigmaxus)
we differ widely in opinionsмы резко расходимся во взглядах (bigmaxus)
we disagree with them over the matterмы расходимся с ними по этому вопросу (bigmaxus)
we dismiss your commentмы отводим ваше высказывание как необоснованное (bigmaxus)
we gather thatиз этого мы заключаем, что (bigmaxus)
we got in bad with each other from the startмы невзлюбили друг друга с самого начала (bigmaxus)
we had a smashing time at your little doмы отлично провели у вас время (bigmaxus)
we have already repeatedly stated thatмы уже неоднократно заявляли, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
we have already satisfied ourselves thatмы уже убедились, что (bigmaxus)
we have reached a delicate balance of the issueмы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus)
we have reached a precarious balance of this issueмы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus)
we have sorted out the question ofмы провентилировали вопрос (bigmaxus)
we have thrashed out the question ofмы провентилировали вопрос (bigmaxus)
we have to leave the matter in abeyanceпридётся оставить этот вопрос открытым (bigmaxus)
we have to make up our mind, thoughнадо уже как-то определяться (bigmaxus)
we have two affirmative votesу нас два голоса "за" (bigmaxus)
we have two dissenting votesу нас два голоса "против" (bigmaxus)
we hope for your understanding and further cooperationмы надеемся на Ваше понимание и дальнейшее сотрудничество
we keep the issue on the front-burnerмы уделяем этому вопросу первостепенное значение (bigmaxus)
we kindly ask youлюбезно просим Вас (Alex_Odeychuk)
we'll take care to avoid recurrenceэтого не повторится (bigmaxus)
we look forward to working withмы рады перспективе сотрудничества с (контекстуальный перевод AMlingua)
we must look into the matter more carefullyмы должны проработать этот вопрос (bigmaxus)
we need assurances thatнам необходимы заверения в том, что (New York Times Alex_Odeychuk)
we need hardly mention thatвряд шли нужно упоминать о том, что (bigmaxus)
we need people who could deliver the goodsнам нужны люди, которые могут добиться нужных результатов (bigmaxus)
we need to accommodate a disputeнам необходимо уладить спор (bigmaxus)
we need to accommodate differencesнам необходимо устранить разногласия (bigmaxus)
we need to accommodate opinionsнам необходимо согласовать мнения (bigmaxus)
we need to bridge the gapмы должны преодолеть расхождение во взглядах (bigmaxus)
we need to bring the question to a decisionнам необходимо принять решение по данному вопросу (bigmaxus)
we need to get our bearings in this plentitude of ideas, thoughнадо уже как-то определяться (bigmaxus)
we need to narrow the gapмы должны сблизить полярные мнения (bigmaxus)
we omitted to specify thatмы забыли уточнить (bigmaxus)
we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что (bigmaxus)
we proceed to the study of this questionмы приступаем к изучению этого вопроса (bigmaxus)
we're at a loss to understand each otherмы никак не можем понять друг друга (bigmaxus)
we're at a loss to understand one anotherмы никак не можем понять друг друга (bigmaxus)
we're making head at lastмы, наконец, добились сдвигов (bigmaxus)
we're operating in the blackу нас прибыльное предприятие (bigmaxus)
we're sorry to inform youк сожалению мы должны сообщить вам, что (bigmaxus)
we're sorry to let you know thatк сожалению мы должны сообщить вам, что (bigmaxus)
we're talking at cross-purposesмы не понимаем друг друга (bigmaxus)
we seem to be arguing in circleмы впадаем в порочный круг пустого теоретизирования (bigmaxus)
we seem to catch up with the agendaкажется, мы укладываемся в повестку дня (bigmaxus)
we seem to have a clash of opinionsу нас наметилось расхождение во взглядах (bigmaxus)
we seem to have an ideological gapу нас наметилось расхождение во взглядах (bigmaxus)
we seem to have concurrence of ideas, anywayкажется, некоторые наши мнения совпадают (bigmaxus)
we seem to have reviewed the subject closelyкажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus)
we seem to have reviewed the subject comprehensivelyкажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus)
we seem to have reviewed the subject in detailкажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus)
we seem to have reviewed the subject thoroughlyкажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus)
we shall make it clear thatмы должны выяснить (bigmaxus)
we shall take care to avoid recurrenceмы позаботимся о том, чтобы повторений не было (bigmaxus)
we should act with discretionнам следует действовать осмотрительно (bigmaxus)
we should verify thoroughly the findingsнеобходимо тщательно проверить полученные данные (bigmaxus)
we take it for grantedмы считаем, что это само собой разумеется (bigmaxus)
we take off this subject from the agendaмы снимаем этот вопрос с обсуждения (bigmaxus)
we transcend these boundariesмы не ограничиваемся этими рамками (bigmaxus)
we've encountered a problemу нас возникла проблема (bigmaxus)
we've told a lot todayмы сегодня достаточно обсудили (bigmaxus)
we will not allow this manoeuvre to go by defaultмы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом
we wish to bring to your noticeмы хотим довести до вашего сведения, что (that bigmaxus)
we wished our best, you know the restхотели как лучше, а получилось как всегда (bigmaxus)
when those things happen close to home we are always surprisedкогда это случается с вами или вашими родственниками, вы всегда удивляетесь! (bigmaxus)
with this point clear we may go aheadуяснив это, мы можем двигаться дальше (bigmaxus)
you gave us a full treatment of the subjectвы дали исчерпывающее освещение темы (bigmaxus)
you would have us believe thatвы хотите нас уверить в том, что (bigmaxus)