Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Diplomacy
containing
Take
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
act in the spirit of give and
take
действовать в духе готовности к взаимным уступкам
compel to
take
an oath of neutrality
принудить
кого-либо
принять присягу на нейтралитет
decline to
take
part in a meeting
отказаться участвовать в заседании
denunciation shall
take
effect
денонсация вступает в силу
economic
take
экономический взлёт
economic
take
экономический подъём
have the same
take
занимать аналогичную позицию
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
I can
take
hints
намёк понял
(
bigmaxus
)
I can't
take
two days like this one back-to-back
таких два дня подряд я не вынесу
(
bigmaxus
)
I move that we
take
no cognizance of the communication
предлагаю считать это предложение не принятым
invite member-states to
take
measures
предложить государствам-членам принять меры
let's
take
a circuit then
давайте пойдём обходным путём
(
bigmaxus
)
let's
take
our final decision at last!
давайте уже как-то определимся, наконец!
(
bigmaxus
)
negotiations may
take
place viva voce
переговоры могут вестись устно
place of
take
место взлёта
privilege to
take
on passengers for the territory of a state
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию
какого-либо
государства
refuse to
take
into consideration
отказаться принять во внимание
(довод и т.п.)
refuse to
take
part in a meeting
отказаться участвовать в заседании
right to
take
part in cultural life
право участвовать в культурной жизни
right to
take
part in government
право принимать участие в управлении страной
take
a broad view to
широко смотреть на вещи
take
a census
провести перепись
(населения и т.п.)
take
a common stand
занять общую позицию
take
a common stand
выработать общую позицию
take
a conciliatory attitude
занять примирительную позицию
(
bigmaxus
)
take
a correct view of
правильно оценить
(что-либо)
take
a decision upon a motion
принять решение по предложению
take
a definite stand on
занять определённую позицию в отношении
(чего-либо)
take
a different road
пойти по другому пути
take
a different view of
смотреть иначе
(на что-либо)
take
a different view of
иметь иное мнение о
(чём-либо)
take
a dominant lead
играть руководящую роль
take
a dominant lead
играть доминирующую роль
take
a false step
сделать ложный шаг
take
a hostage
захватить заложника
take
a hostage
взять заложника
take
a jaundiced view
отнестись к
чему-либо
предубеждённо
take
a jaundiced view
отнестись к
чему-либо
пристрастно
take
a jaundiced view
отнестись к
чему-либо
предвзято
take
a lady in to dinner
сопровождать даму к столу
take
a maiden voyage
совершить первую
после инаугурации
поездку
(о президенте США)
take
a new step forward
сделать новый шаг вперёд
take
a position
занять позицию
(англ. оборот взят из статьи в газете International Herald Tribune
Alex_Odeychuk
)
take
a potentiality at
проехаться на
чей-либо
счёт
take
a potentiality at
критиковать
(что-либо)
take
a potentiality at
задеть
(кого-либо)
take
a practical view of the situation
смотреть на дело с практической точки зрения
take
a practical view of the situation
смотреть на положение практически
take
a practical view of the situation
смотреть на положение с практической точки зрения
take
a practical view of the situation
смотреть на дело практически
take
a separate vote
провести раздельное голосование
take
a share in
принимать участие в
(чём-либо)
take
a stand against
высказываться против
(
bigmaxus
)
take
a stand against a proposal
высказаться против предложения
take
a stand against a proposal
не поддержать предложение
take
a stand for
высказываться за
(
bigmaxus
)
take
a stand for a proposal
поддержать предложение
take
a stand for a proposal
высказаться за принятие предложения
take
a stand for a proposal
высказаться за предложения
take
a step towards
сделать шаг
(к чему-либо)
take
a strong stand on
занять твёрдую позицию в отношении
(чего-либо)
take
a tough stand
занять жёсткую позицию
(
bigmaxus
)
take
a tougher line
ужесточить позицию
(with ... – в отношении ... | over allegations of ... – в плане обвинений в ... // CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
take
a tougher line towards
занять более жёсткую позицию по отношению к
(контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters
Alex_Odeychuk
)
take
a tougher line towards
придерживаться более жёсткой линии по отношению к
(агентства Thomson Reuters
Alex_Odeychuk
)
take
a treaty out of freeze
вновь поднять вопрос о договоре
take
a vote by roll
проводить поимённое голосование
take
a vote on a motion
ставить предложение на голосование
take
a vote on the draft
провести голосование по проекту
(
bigmaxus
)
take
a wait-and-see approach
занимать выжидательную позицию
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
take
account of
принимать
что-либо
во внимание
take
advantage of
злоупотреблять
(чем-либо)
take
an anti-imperialist tack
пойти по антиимпериалистическому пути
take
an approach
проявить
какой-либо
подход
take
an attitude
занять позицию
take
an independent line
проводить независимый курс
take
an independent line
быть самостоятельным в вопросах политики
take
an oath
принять присягу
take
an oath
давать клятву верности
take
an oath of obedience
принести присягу на повиновение
take
an objection to
иметь возражение против
(чего-либо)
take
an opportunity
воспользоваться
удобным
случаем
take
appropriate measures
принять необходимые меры
take
appropriate steps
принять необходимые меры
take
something
at its face value
принимать за чистую монету
(
bigmaxus
)
take
at its facedown
оценивать
что-либо
по внешнему виду
take
at its facedown
принимать
что-либо
за чистую монету
take
-away
удержание
(
bigmaxus
)
take
-away
вычет
(
bigmaxus
)
take
bid
предложение о покупке контрольного пакета акций
take
by force
овладеть силой
take
by force
захватить силой
take
by storm
покорить
take
by storm
быстро завоевать
take
charge
вступить в должность
take
coercive measures
прибегать к принудительным мерам
take
concrete measures
предпринять конкретные меры
(
Alex_Odeychuk
)
take
count of votes
подсчитывать число голосов
take
custody
принимать опеку
(над кем-либо)
take
down verbatim
записывать стенографически
take
effect
привести к
желаемому
результату
take
effect
иметь
желаемый
результат
take
effect from the date
вступить в силу с
(такого-то числа)
take
effect on the date of the notification
вступать в силу со дня уведомления
take
firm steps
принимать решительные действия
(
Sergei Aprelikov
)
take
firm steps
принимать решительные шаги
(
Sergei Aprelikov
)
take
foreign policy decisions
принимать решения по внешнеполитическим вопросам
take
foreign policy decisions
решать внешнеполитические вопросы
take
in
занимать
take
in
присоединять
(территорию)
take
in a country
занимать страну
take
in a country
взимать
take
in a country
собирать
take
in taxes
сопровождать
take
into account an objection raised
не
считаться с возражением
take
into account an objection raised
не
принимать возражение во внимание
take
into custody
заключать
кого-либо
под стражу
take
issue with
sb
on a point
вступить в спор с
к-л
по
какому-либо
вопросу
(
bigmaxus
)
take
issue with
sb
on a point
не соглашаться с
к-л
по
какому-либо
вопросу
(
bigmaxus
)
take
law advice
обращаться за советом к юристу
take
law proceedings against
начать судебный процесс против
(кого-либо)
take
legal proceedings
предъявить иск
(в суде)
take
legal proceedings
начать судебный процесс
take
long views
проявлять дальновидность
take
long views
позаботиться о будущем
take
measures against
принять меры против
(чего-либо)
take
measures against the recurrence of
принимать меры, исключающие повторение подобных случаев
take
measures of prevention
предпринимать действия превентивного характера
take
moves against
принимать меры против
(чего-либо)
take
note of a resignation
принять к сведению просьбу об отставке
take
nothing for granted about this
ничего не принимать на веру в этом вопросе
(CNN
Alex_Odeychuk
)
take
-off
старт
take
off from the table
снять с повестки дня
(
bigmaxus
)
take
on a role as conduit
взять на себя роль перевалочной базы
take
on board
принять на борт
take
out
приобретать
(права и т.п.)
take
out a licence
получить разрешение
(на что-либо)
take
-over
приобретение пакета акций
(какой-либо компании другой компанией)
take
over a case
принимать дело к производству
take
over the responsibility
принять на себя ответственность
take
part in a ballot
участвовать в голосовании
take
part in a plot
участвовать в заговоре
take
part in a poll
участвовать в голосовании
take
part in a vote
участвовать в голосовании
take
part in policy decisions
участвовать в принятии политических решений
take
part in something
участвовать
take
part in the administration
принимать участие в управлении
take
someone's
point
понять
(кого-либо)
take
power
захватить власть
take
practical measures
принимать практические меры
take
recourse to force
прибегать к силе
take
revenge on for
мстить
(кому-либо, за что-либо)
take
seat in Parliament
занять своё место в парламенте
take
security measures
принимать меры по обеспечению безопасности
take
separate votes on each paragraph
провести раздельное голосование по каждому пункту
take
shape
становиться определённым
take
shape
принимать чёткие очертания
take
short views
не загадывать
take
sides with.
принимать
чью-либо
сторону
take
sides with.
становиться на
чью-либо
сторону
take
stock
подвести итоги
take
stock
критически оценить результаты
take
stock after the first round of negotiations
подвести итоги после первого раунда переговоров
take
stock of
проводить инвентаризацию
(
bigmaxus
)
take
the attitude
придерживаться позиции
take
the attitude
занять позицию
take
the Chair
занимать председательское кресло
take
the consequences of
отвечать ответственность
(за что-либо)
take
the consequences of
нести ответственность
(за что-либо)
take
the crown
вступить на престол
take
the floor
выступать с речью
take
the floor in turns
поочерёдно выступать
(
bigmaxus
)
take
the form of specific proposals
принять форму предметных предложений
(говоря о каких-либо дипломатических инициативах; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post
Alex_Odeychuk
)
take
the helm of state
встать у кормила власти
take
the helm of state
возглавить государство
take
the initiative in
брать на себя инициативу в
(чём-либо)
take
the lead
лидировать
take
the lead in something
выступить инициатором
take
the occasion
использовать благоприятный момент
take
the occasion
воспользоваться случаем
take
the precedence of
занимать более высокое положение, чем
(кто-либо)
take
the precedence of
быть старше
кого-либо
по званию
take
the right tack
пойти по правильному пути
take
the stump
отправиться в агитационную поездку по стране
(кандидата в президенты и т.п.)
take
the throne
вступить на престол
take
the view that
придерживаться того мнения, что
take
the world on a... course
направить мир по пути
(чего-либо)
take
to a higher level
выводить на более высокий уровень
(
Alex_Odeychuk
)
take
to the bush
скрываться в лесу
(о партизанах)
take
under
one's
protection
принимать под высокую руку
take
under
one's
protection
брать под высокую руку
take
up a collection
произвести сбор пожертвований
take
up a discussion
приступить к дискуссии
take
up a discussion
приступить к прениям
take
up a discussion
приступить к обсуждению
take
up a post
занять пост
take
up a post
занять должность
take
up duty as Consul General
приступить к обязанностям генерального консула
take
up official duties as
приступить к официальным обязанностям в качестве
the law will
take
effect next year
закон вступит в силу с будущего года
we shall
take
care to avoid recurrence
мы позаботимся о том, чтобы повторений не было
(
bigmaxus
)
we
take
it for granted
мы считаем, что это само собой разумеется
(
bigmaxus
)
we
take
off this subject from the agenda
мы снимаем этот вопрос с обсуждения
(
bigmaxus
)
we'll
take
care to avoid recurrence
этого не повторится
(
bigmaxus
)
winner-
take
-all principle
принцип "победитель получает всё"
Get short URL