English | Russian |
according to analysts | аналитики предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to analysts | аналитики прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to analysts | по прогнозам аналитиков (Ivan Pisarev) |
according to experts | специалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to experts | специалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to experts | эксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to experts | по прогнозам экспертов (Ivan Pisarev) |
according to experts | по прогнозам специалистов (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of analysts | аналитики предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of analysts | аналитики прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of analysts | по прогнозам аналитиков (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of experts | специалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of experts | эксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of experts | по прогнозам экспертов (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of experts | специалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of experts | по прогнозам специалистов (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of researchers | исследователи предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of researchers | исследователи прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of researchers | по прогнозам исследователей (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of scientists | учёные предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of scientists | учёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of scientists | по прогнозам учёных (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of specialists | по прогнозам экспертов (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of specialists | специалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of specialists | эксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of specialists | специалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to forecasts of specialists | по прогнозам специалистов (Ivan Pisarev) |
according to researchers | исследователи прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to researchers | исследователи предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to researchers | по прогнозам исследователей (Ivan Pisarev) |
according to scientists | учёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to scientists | учёные предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to scientists | по прогнозам учёных (Ivan Pisarev) |
according to specialists | специалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to specialists | эксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev) |
according to specialists | по прогнозам экспертов (Ivan Pisarev) |
according to specialists | специалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev) |
according to specialists | по прогнозам специалистов (Ivan Pisarev) |
according to the principle | по правилу (MichaelBurov) |
according to the principle | по принципу (MichaelBurov) |
according to the principle | в соответствии с принципом (MichaelBurov) |
according to the principle | по системе (MichaelBurov) |
be essential to understanding | быть необходимым для понимания (чего-л. singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
be hard to follow | быть трудным для понимания (for ... – кем именно: Theoretical advances in quantum computing are hard to follow for computer scientists, and sometimes even for researchers involved in the field. — Теоретические наработки в области квантовых вычислений трудны для понимания программистами, а иногда даже исследователями, работающими в этой области. Alex_Odeychuk) |
end-to-end testing of new technology | комплексные испытания образцов новой техники (Alex_Odeychuk) |
it takes time to analyse | на проведение анализа нужно время (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
right to make commercial returns | право на коммерческую окупаемость (НИОКР Alex_Odeychuk) |
share similar principles to those that underlie | иметь схожие принципы с теми, которые лежат в основе (чего-л.) |
the data referred to in this paper are reliable | данные, на которые ссылаются в этой статье, заслуживают доверия |
to the effect that | основной смысл которых в том, что (A.Rezvov) |
to the effect that | основной смысл которой в том, что (A.Rezvov) |
to the effect that | согласно которому -ой, -ым (A.Rezvov) |
to the effect that | основной смысл которого в том, что (A.Rezvov) |
vary according to | зависеть от (igisheva) |