English | Russian |
abuttal to the end of bridge | береговой устой моста |
abuttal to the end of bridge | береговая опора моста |
access to fabrication sites | доступ на производственный участок (Yeldar Azanbayev) |
additive to improve grading | добавка для улучшения гранулометрического состава материала |
adhere to assigned limits | строго держаться предусмотренных правил |
adhering close to the kerb | езда в непосредственной близости к тротуару |
aggregate-to-aggregate contact | взаимное соприкосновение скелетных частиц |
aggregate-to-test contact | взаимное соприкосновение скелетных частиц |
at the approaches to the sites | на подъездах к рабочим участкам (Yeldar Azanbayev) |
average walking distance to stop | среднее расстояние, проходимое пассажирами до остановки автобуса |
bike to study | "на учёбу на велосипеде" (Название кампании Alexander Oshis) |
bike to work | "на работу на велосипеде" (Название кампании Alexander Oshis) |
bumper-to-bumper traffic | очень плотное движение |
center to twist | центр изгиба |
center to vision | точка визирования |
center to vision | главная точка перспективы |
clear view to the driver | видимость для водителя |
clearance time to speed | время, необходимое для проезда через перекрёсток сообразно скорости движения |
clearance time to speed | время, необходимое для переезда через перекрёсток сообразно скорости движения |
closing alternate cross-streets to cross traffic | закрытие проезда в пересекающем направлении по каждой второй улице (система с чередующимся блокированием поперечных проездов) |
concrete strong enough to support its own weight | достаточной для восприятия собственного веса |
concrete strong enough to support its own weight | бетон, достигший прочности |
conformity to strict building codes | соответствие строгим требованиям строительных норм |
construction of an ice road by flooding ice to thicken it | обустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema) |
construction of an ice road by flooding ice with water to reinforce the roadway | обустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema) |
construction of an ice road by freezing the road down to the bottom | обустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema) |
creating an ice road with addition of water, or a mixture of snow, ice chips and water to the surface of existing ice | обустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema) |
curb-to-curb turning diameter | расстояние, необходимое для поворота автомобиля между двумя бордюрами тротуаров |
curb-to-curb turning diameter | диаметр, необходимый для поворота автомобиля между двумя бордюрами тротуаров |
curb-to-curb width | ширина проезжей части (между бордюрами) |
cut down to grade | довести выемку до проектной отметки |
cut-to-fill locations | места перехода из насыпей в выемки |
dangerous proximity to | опасное приближение к (напр., к ЛЭП) |
dawk-to-day site supervision | повседневный надзор за ходом строительства |
defect leading to damage of finishings | прогиб балки, плиты, приводящий к повреждению отделки |
drive the piles to refusal | забивать сваи до отказа |
drive to refusal | забивать сваи до отказа |
dusting due to condensation of moisture | образование пыли на бетонных поверхностях вследствие конденсации влаги |
end to end | впритык |
end to end mixing | перемешивание с перемещением смеси от одного конца барабана к другому |
entrance to highway | въезд на автомагистраль (Ying) |
failure to provide | отказ от освидетельствования на алкоголь (Формулировка в полиции Англии YelenaM) |
fast to | прочно прикреплённые к |
flushing of asphalt to the surface | выступание дёгтя на поверхность |
flushing of asphalt to the surface | выступание битума на поверхность |
from curb angle to curb angle | между бордюрами (ширина дороги) |
from shoulder to shoulder | ширина проезжей части (между обочинами) |
guide to good practice | руководство по передовой технологии (производства работ) |
hauling to the site | доставка конструкций, материалов на стройплощадку |
high joint due to frost action | морозное вспучивание у швов (бетонного покрытия) |
high joint due to frost action | образование ступенек у бетонных плит при пучении |
hindrance to traffic | затруднения для движения (по дороге) |
iron out the surface to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
iron out the surface to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
iron out to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
jast-to-light paint | светостойкая краска |
land liable to floods | местность, затопляемая наводнением |
lightweight member subjected to load | элемент конструкции, подвергнутый воздействию нагрузок |
lightweight member subjected to load | нагруженный элемент конструкции |
loss due to creep | потеря преднапряжения от ползучести |
main entrance to the facility | главный вход в объект (Yeldar Azanbayev) |
mineral additive to portland cement | минеральная добавка к портландцементу |
minimise the risk of injury to | для сведения к минимуму риска нанесения травмы (Yeldar Azanbayev) |
need to reverse is minimised | свести задний ход до минимума (Yeldar Azanbayev) |
normal to | под прямым углом (к чему-нибудь) |
normal to | под прямым углом (к чем-либо) |
not be allowed to the site | не допускаться на рабочую площадку (Yeldar Azanbayev) |
not be permitted to enter the site | не допускать на рабочий участок (Yeldar Azanbayev) |
notice to precede | письменное уведомление об установлении даты начала строительных работ |
notice to precede | письменное извещение об установлении даты начала строительных работ |
out to out | габаритный размер |
persistent retention of moisture due to rainy weather | накопление воды в дождливую погоду |
repairs to surface patches | ямочный ремонт дорожного покрытия |
resist to traffic | выдерживать движение (о дороге) |
resistance to broom | сопротивление сваи размочаливанию при забивке |
resistance to broom | сопротивление свай размочаливанию при забивке |
resistance to collapse | устойчивость при продольном изгибе |
resistance to lateral bend | устойчивость при продольном изгибе |
resistance to traffic abrasion | сопротивление истиранию от движения (о дороге) |
resistance to wear | сопротивлению износу |
resistance to weather | сопротивление атмосферным условиям |
set to work | пустить в эксплуатацию |
shortening due to shrinkage | укорочение вследствие усадки |
shoulder-to-shoulder | от кромки до кромки (проезжей части) |
shoulder-to-shoulder width | ширина проезжей части (MichaelBurov) |
surface spelling due to concrete overhang | откалывание кромок у швов вследствие неравномерного оседания бетонных плит |
synchronizing delays due to trams and cross-traffic | синхронизация задержек, вызываемых трамвайным движением и пересекающими потоками движения |
tire-to-pavement contact area | площадь соприкосновения шины с поверхностью дороги |
wash due to rain and flood | размыв ливневыми и весенними водами |
where it is necessary to | при необходимости (Yeldar Azanbayev) |
working latitude to contractor | свобода действий (производителя работ) |
works up to ground level | постоянные сооружения нулевого цикла |