DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Intelligence and security services containing Of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a flow of intelligence leaksсливы информации из специальных служб (Alex_Odeychuk)
a matter of exceptional importanceвопрос исключительной важности (напр., взлом шифра financial-engineer)
a realistic view ofреалистичная оценка (чего-либо/кого-либо Alex_Odeychuk)
a realistic view ofреалистичный взгляд на (Alex_Odeychuk)
a sense of responsibility for safeguarding national securityчувство ответственности за обеспечение государственной безопасности (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
a sense of responsibility for safeguarding national securityчувство ответственности за охрану государственной безопасности (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
a series of fibsвбросы дезинформации (CNN Alex_Odeychuk)
a source of extremely valuable informationисточник информации особой важности (theguardian.com Alex_Odeychuk)
a source of extremely valuable informationисточник особо ценной информации (theguardian.com Alex_Odeychuk)
a vast mass of unclassified materialобширный объём информации без грифа секретности (Alex_Odeychuk)
access to the upper echelons of societyдопуск в высшие эшелоны общества (Alex_Odeychuk)
according to a source with knowledge of the situationпо информации компетентного источника (CNN Alex_Odeychuk)
act as an agent of influence forработать агентом влияния в интересах (Alex_Odeychuk)
act of ideological subversionакция идеологической диверсии (осуществляется агентурно-оперативными силами и средствами и направлена на инспирирование, стимулирование и использование негативных для международного положения и общественно-политической стабильности враждебного государства тенденций, процессов и сил в целях подрыва или ослабления международных позиций (внесение разногласий и разложение содружества с союзниками) и политической власти враждебного государства, в частности в ходе дезинформационных операций с помощью агентов влияния в правящих кругах враждебного государства и его союзников, а также с помощью международных средств массовой информации (заказные статьи в печати и в интернете, заказные ролики и новостные сюжеты на телевидении, "документальные" фильмы, "исторические" исследования) Alex_Odeychuk)
act of state terrorакт государственного терроризма (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
actions of political warfareактивные мероприятия (conducted by the security services to influence the course of world events: disinformation and subversive propaganda, counterfeiting official documents and historical records, kidnappings and assassinations abroad, financial assistance to and penetration into opposition parties and non-governmental organizations abroad to infuence their agenda, defamation of foreign political opponents, establishment and support of international front (disinformation) organizations, underground insurgency, conspiratorial, separatist and radicalized groups Alex_Odeychuk)
agent of a foreign powerагент иностранного государства (Washington Post Alex_Odeychuk)
agent of foreign nationalityагент, обладающий иностранным гражданством (Alex_Odeychuk)
agent of the intelligence or counter-intelligence agenciesагент разведывательных или контрразведывательных органов (Alex_Odeychuk)
analysis and interpretation of intelligence materialsанализ и оценка разведывательных материалов (financial-engineer)
analysis of the threat landscapeанализ оперативной обстановки (Alex_Odeychuk)
anomalous type of depositаномальный тип залежи (Yeldar Azanbayev)
arsenal of hacking toolsкомплекс хакерских программных средств (CBS News Alex_Odeychuk)
as part of ops carried on outside Russiaв ходе операций, проведенных за пределами России (theguardian.com Alex_Odeychuk)
assess the credibility of the information contained in a dossierоценивать достоверность материалов досье (New York Times Alex_Odeychuk)
assessment of intelligenceоценка разведывательной информации (Alex_Odeychuk)
assessment of the requirements of national securityоценка требований к обеспечению государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
balance of probabilitiesбаланс вероятностей (yo)
base of operations within a foreign country with which a resident spy may liaiseрезидентура
be active under the cover of civil society organisationsдействовать под прикрытием некоммерческих организаций (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be aware of intelligenceбыть ознакомленным в сведениях в области разведывательной деятельности (Alex_Odeychuk)
be aware of intelligenceбыть ознакомленным со сведениями в области разведывательной деятельности (New York Times Alex_Odeychuk)
be bringing into the processing of materialsпоставить на обработку добываемых материалов (Alex_Odeychuk)
be of great valueбыть особо ценным (defense.gov Alex_Odeychuk)
be of great valueиметь особую ценность (defense.gov Alex_Odeychuk)
be of operational interestпредставлять оперативный интерес (Alex_Odeychuk)
be of operational valueиметь оперативную ценность (The documents are of operational value, as they give exact data on political porsonalities in these organisations. defense.gov Alex_Odeychuk)
be of operational valueпредставлять оперативный интерес (The documents are of operational value, as they give exact data on political porsonalities in these organisations. defense.gov Alex_Odeychuk)
be responsible for the results of intelligence workотвечать за результаты разведывательной работы (financial-engineer)
be suggestive ofявляться признаком (чего-либо Alex_Odeychuk)
be the work of Russian intelligenceявляться работой российской разведки (e.g., the hacking of the information system is suspected to be the work of Russian intelligence Alex_Odeychuk)
bit of intelligenceкрупица разведывательной информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
break into the networks of foreign governmentsпроводить оперативное проникновение в компьютерные сети иностранных государств (New York Times Alex_Odeychuk)
break into the networks of foreign powersпроводить оперативное проникновение в компьютерные сети иностранных государств (New York Times Alex_Odeychuk)
bulk interception of online communicationsмассовое снятие информации с технических каналов связи (т.е. съем информации, передаваемой по сетям электрической связи, компьютерным и иным сетям, путем контроля специальными техническими средствами работы систем и устройств связи, в том числе излучаемых ими электромагнитных полей. Снятие информации с технических каналов связи, как правило, осуществляется путем: внедрения аппаратных, программных, аппаратно-программных устройств для перехвата информации в технические средства обработки, хранения и передачи информации по каналам связи; перехвата информации в сетях передачи данных и на линиях связи, дешифрования этой информации; внедрения программ, нарушающих нормальное функционирование систем защиты информации, воздействия на парольно-ключевые системы защиты информации, компрометации ключей и средств криптографической защиты информации в целях получения доступа к защищаемой информации. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
campaign of disinformationдезинформационная кампания (New York Times Alex_Odeychuk)
career staff employee of the intelligence serviceкадровый сотрудник разведывательной службы (англ. термин взят из статьи: Edbrook C.D. Principles of deep cover // Studies in Intelligence. – Vol. 5. – Issue: Summer. – CIA, 1961. – pp. 1 – 29 (declassified in 1995). Alex_Odeychuk)
carry out acts of sabotageсовершать диверсии (against ... – против ... cnn.com Alex_Odeychuk)
Central Department of Social AffairsСоциальный отдел ЦК КПК (the primary intelligence organ of the Communist Party of China (CPC) before its accession to power in 1949. The CDSA provided the CPC with assessments of the world situation. financial-engineer)
change the conclusions of a draft intelligence reportизменить выводы в проекте разведывательной сводки (Alex_Odeychuk)
Chief Intelligence Directorate of the General StaffГлавное разведывательное управление Генерального штаба (ilyas_levashov)
chief of foreign counter-intelligenceначальник управления внешней контрразведки (Alex_Odeychuk)
chief of military intelligenceначальник военной разведки (Alex_Odeychuk)
chief of special operationsруководитель специальных операций (military.com Alex_Odeychuk)
chief of stationрезидент (также: "station chief"; a CIA in-house term. Внимание! Понятие chief of station эквивалентно исключительно нашему "легальному" резиденту (Википедия). Пример: He graduated from Moscow's Oriental Institute, joined the K.G.B. in the late 1950's and was a station chief, or resident, as they are known in the K.G.B., in Africa and Asia. nytimes.com 4uzhoj)
chief of stationначальник резидентуры (также: station chief) см. en.wikipedia.org/wiki/Station_chief и en.wikipedia.org/wiki/Resident_spy 4uzhoj)
China's Ministry of State SecurityМинистерство государственной безопасности Китая (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Clandestine method of entryтактика скрытного доступа (в помещение; CMOE – tactical skills that ensure undetected access and egress from a specific target location Val_Ships)
Clandestine method of entryтактика скрытного доступа (в помещение Val_Ships)
collect various bits of the puzzleсобрать обрывочные сведения (and see if this can help understand the situation financial-engineer)
collection and management of intelligence materialsсбор и организация рассылки разведывательных материалов (financial-engineer)
compile an intelligence briefing for the president of the United Statesсоставлять разведывательную сводку для Президента США (Washington Post Alex_Odeychuk)
complete misunderstanding of the situationабсолютно неправильное понимание ситуации (Alex_Odeychuk)
compromise a source of informationраскрыть источник разведывательной информации (Atlantic Alex_Odeychuk)
conclusions of the intelligence estimateвыводы из разведывательной оценки обстановки (Alex_Odeychuk)
confirmed credibility of the source of the materialподтверждённая надёжность источника информации (Alex_Odeychuk)
contender for director of national intelligenceпретендент на должность директора национальной разведки (Washington Post Alex_Odeychuk)
contents of the intelligenceсведения о результатах разведывательной деятельности (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык; the ~ Alex_Odeychuk)
contents of the intelligenceсведения о результатах разведывательной деятельности (Alex_Odeychuk)
counterintelligence aspects of the relationshipконтрразведывательные аспекты отношений (between ... and ... // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
countermeasures designed to neutralize the technical reconnaissance equipment of foreign intelligence servicesпротиводействие техническим средствам разведки иностранных государств (Alex_Odeychuk)
covert transmission of digital informationнегласная передача цифровой информации (Alex_Odeychuk)
create a climate of suspicionсоздать обстановку подозрительности (within ... – в ... wikipedia.org Alex_Odeychuk)
credibility of the source of the materialнадёжность источника информации (Alex_Odeychuk)
credible indications of activitiesдостоверные сведения о развёрнутой деятельности (financial-engineer)
critical source of intelligenceособо ценный источник разведывательной информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
cultivate members of the embassyразрабатывать дипломатический персонал посольства (Alex_Odeychuk)
cultivation of a agentразработка агента (Alex_Odeychuk)
cultivation of consulatesоперативная разработка консульств (негласное всесторонее изучение отдельных консульских работников, консульств, представляющих интерес для разведывательных или контрразведывательных органов, что включает в себя деятельность оперативных работников по делам оперативного учета, направленную на получение (добывание), обработку, проверку и оценку информации об интересующих разведывательные и контрразведывательные органы консульских работниках, консульствах, в целях наиболее полного вскрытия их деятельности, включая её негласную сторону, и выбора мер оперативного пресечения негласной разведывательно-подрывной деятельности против своего государства в случае её обнаружения Alex_Odeychuk)
cultivation of embassiesоперативная разработка посольств (негласное всесторонее изучение отдельных дипломатов, посольств, представляющих интерес для разведывательных или контрразведывательных органов, что включает в себя деятельность оперативных работников по делам оперативного учета, направленную на получение (добывание), обработку, проверку и оценку информации об интересующих разведывательные и контрразведывательные органы дипломатах, посольствах, в целях наиболее полного вскрытия их деятельности, включая её негласную сторону, и выбора мер оперативного пресечения негласной разведывательно-подрывной деятельности против своего государства в случае её обнаружения Alex_Odeychuk)
cultivation of special servicesоперативная разработка специальных служб (негласное всесторонее изучение специальных служб противника, что включает в себя деятельность оперативных работников разведывательных и контрразведывательных органов, направленную на добывание, обработку, проверку и оценку информации об агентурной сети, оперативном составе, замыслах, планах, ходе и результатах операций, технических средствах и методах разведывательно-подрывной деятельности специальных служб противника Alex_Odeychuk)
data from large number of distributed sourcesданные из большого количества географически разнесённых источников (Alex_Odeychuk)
deep cover of indefinite durabilityглубокое прикрытие, рассчитанное на неопределённый срок использования (англ. термин взят из статьи: Edbrook C.D. Principles of deep cover // Studies in Intelligence. – Vol. 5. – Issue: Summer. – CIA, 1961. – pp. 1 – 29 (declassified in 1995). Alex_Odeychuk)
Department for Protection of the Constitutional System and the Fight against TerrorismСлужба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (wikipedia.org camazotz)
deputy head of counterintelligenceзаместитель начальника управления контрразведки (Washington Post Alex_Odeychuk)
details of undercover intelligence officersустановочные данные разведчиков-нелегалов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
develop the full picture ofсформировать полную картину (чего-либо Alex_Odeychuk)
develop the full picture ofвскрыть полную картину (какого-либо явления, процесса Alex_Odeychuk)
direction of intelligence workнаправление разведывательной работы (Alex_Odeychuk)
directions and lines of intelligence workнаправления и линии разведывательной работы (Alex_Odeychuk)
Director of Central Intelligence AgencyДиректор ЦРУ (D/CIA; CIA is one of the principal foreign intelligence-gathering agencies of the United States federal government. Val_Ships)
director of intelligenceначальник разведывательной службы (STRATFOR Alex_Odeychuk)
Director of National IntelligenceДиректор национальных разведслужб США (DNI leads the United States Intelligence Community and serves as the principal intelligence advisor to the President since 2004. Val_Ships)
director of naval intelligence operationsначальник разведывательного управления флота (New York Times Alex_Odeychuk)
Director of the Central Policy Research Officeначальник отдела исследований ЦК КПК (Отдел исследований ЦК КПК – основной орган внешнеполитической разведки КНР. Отдел исследований действует в контакте с военно-стратегической разведкой (Разведывательным управлением Генерального штаба НОАК). Центральный аппарат Отдела исследований для организации и ведения внешнеполитической разведки имеет линейные управления, созданные по региональному признаку (для разведки в странах Америки и Европы, Африки и Азии, Австралии), управление оперативной техники (шифрсвязь, тайнопись, миниатюрные радиозакладочные устройства и другая оперативная техника, изготовление фиктивных документов), управление по изучению и обработке иностранной прессы, отдел информации (обработка и оценка агентурных материалов), отдел научно-технической разведки, разведывательная школа. Главные задачи Отдела исследований ЦК КПК: организация и ведение внешнеполитической разведки, добывание ценной политической, научно-технической и иной секретной информации за рубежом, подготовка информационно-аналитических материалов для руководства партии и государства financial-engineer)
Directorate of Military IntelligenceУправление военной разведки
Directorate of National IntelligenceДирекция национальной разведки (snowleopard)
discourage continuation of subversive activityсклонять к прекращению подрывной деятельности (Alex_Odeychuk)
disguise the source of the intelligenceпроводить мероприятия по маскировке источника разведывательной информации (Alex_Odeychuk)
disguise the source of the intelligenceпринимать меры к зашифровке источника разведывательной информации (Alex_Odeychuk)
disrupt the work ofподорвать работу (кого именно // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
disrupt the work ofподорвать деятельность (кого именно // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
dregs of societyкриминальная среда
early detection of potential war preparations in adversariesраннее обнаружение подготовки к возможной войне в государствах-противниках (Alex_Odeychuk)
echelons of intelligenceзвенья разведки (Alex_Odeychuk)
Egmont Group of Financial Intelligence UnitsЭгмонтская группа органов финансовой разведки (Alex_Odeychuk)
electronic surveillance of the communicationsнегласное снятие информации с технических каналов связи (of ... – чьих-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
elude the attention of intelligence servicesизбегать внимания специальных служб (New York Times Alex_Odeychuk)
elude the attention of intelligence servicesизбегать внимания разведывательных служб (New York Times Alex_Odeychuk)
exchange of intelligence informationобмен разведывательной информацией (CNN Alex_Odeychuk)
expose the source of the informationраскрыть источник информации (New York Times Alex_Odeychuk)
exposure of an intelligence streamраскрытие источника разведывательной информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
exposure of an intelligence streamраскрытие разведывательного источника (Washington Post Alex_Odeychuk)
failure of operational securityпровал мероприятий оперативной маскировки (New York Times Alex_Odeychuk)
the Federal Bureau of InvestigationФедеральное бюро расследований (ФБР, США)
for the purpose of gathering informationв целях сбора информации (financial-engineer)
form a full and valuable piece of informationпредставлять собой полный и ценный информационный материал (defense.gov Alex_Odeychuk)
from an intelligence point of viewс разведывательной точки зрения (financial-engineer)
full exchange of intelligence informationобмен разведывательной информацией без ограничений (CNN Alex_Odeychuk)
fundamentals of counterintelligenceосновы контрразведки (Alex_Odeychuk)
gaining information by use of a fighting patrolразведка поиском
gaining information by use of listening postsразведка подслушиванием
give their lives in the service of their countryотдать жизнь на службе Родине (CNN Alex_Odeychuk)
granular details of the intelligenceконкретные подробные сведения в области разведывательной деятельности (New York Times Alex_Odeychuk)
grasp the gravity of the things he's dealing withотдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых он осведомлён (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
grasp the gravity of the things he's dealing withотдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых был осведомлён (Alex_Odeychuk)
group of state-sponsored hackersфинансируемая из государственного бюджета группа хакеров (New York Times Alex_Odeychuk)
had committed to paper an immense amount of materialзафиксировать огромное количество информации на бумажных носителях (Alex_Odeychuk)
have a decisive influence on the successful completion of a recruitment cultivationоказать решающее воздействие на успешное окончание вербовочной разработки (Alex_Odeychuk)
have access to the inner workings ofвнедрить агентуру в (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
have access to the inner workings ofвыполнить ввод агента в (такую-то враждебную организацию; Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
have insinuated themselves into the fabric of progressive movementsвнедриться в прогрессивные движения (nytimes.com Alex_Odeychuk)
have secured a large supply of blank passportsобеспечить поставку крупной партии бланков паспортов (результат деятельности паспортной резидентуры (нелегальной резидентуры, основная задача которой состоит в добывании бланков паспортов и других удостоверений личности в стране пребывания); CNN Alex_Odeychuk)
head of code roomначальник поста шифрсвязи (Alex_Odeychuk)
head of counterintelligenceначальник управления контрразведки (Newsweek Alex_Odeychuk)
head of the intelligence agencyначальник разведывательной службы (New York Times Alex_Odeychuk)
help in the processing of materialsоказывать помощь в обработке добываемых материалов (Alex_Odeychuk)
history of intelligence activitiesистория разведывательной деятельности (Alex_Odeychuk)
identity of covernameнастоящее имя источника под оперативным псевдонимом (financial-engineer)
illuminate all of our actionsсвязывать нам руки (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
important nugget of informationкрупица ценной информации (BBC News Alex_Odeychuk)
increase the amount of intelligenceусилить добывание разведывательной информации (financial-engineer)
individual items of intelligence materialотдельные разведывательные материалы (defense.gov Alex_Odeychuk)
infiltration of an agentвнедрение агента (VLZ_58)
Institute of Cadre Management SuzhouИнститут по работе с кадрами в г. Сучжоу (an institute of higher education affiliated with Chinese intelligence agencies, namely the Ministry of State Security of People's Republic of China (MSS). It is officially called Jiangnan Social University. The university is located in Suzhou, Jiangsu, established in 1984 as the annex of Institute of International Relations (Beijing). It provides short term courses for the personnel of the MSS headquarters. financial-engineer)
Institute of Cadre Management SuzhouИнститут по работе с кадрами г. Сучжоу (financial-engineer)
intelligence briefing for the president of the United Statesразведывательная сводка для Президента США (Washington Post Alex_Odeychuk)
Intelligence Bureau of the Joint Staff DepartmentГлавное разведывательное управление Генерального штаба Народно-освободительной армии Китая
Intelligence Bureau of the Joint Staff DepartmentГлавное разведывательное управление Генерального штаба Народно-освободительной армии Китая
Intelligence Bureau of the Joint Staff Department of the Central Military CommissionГлавное разведывательное управление Объединённого штаба Народно-освободительной армии Центрального военного совета Китая (орган военной разведки)
intensify observation on the activities ofусилить наблюдение за деятельностью (кого именно defense.gov Alex_Odeychuk)
interpretation of stereopairsстереоскопическое дешифрирование
investigation of anti-state activitiesрасследование антигосударственной деятельности (defense.gov Alex_Odeychuk)
investigation of organizationsразработка организаций (defense.gov Alex_Odeychuk)
investigation of subversive activitiesрасследование подрывной деятельности (defense.gov Alex_Odeychuk)
investigation of the diplomatic and consular corpsразработка дипломатического и консульского корпуса (defense.gov Alex_Odeychuk)
keep a very close watch on the movement of foreignersтщательно отслеживать перемещения иностранцев (defense.gov Alex_Odeychuk)
keep track ofвести радиоперехват (MichaelBurov)
keeper of a clandestine addressсодержатель конспиративного адреса (Alex_Odeychuk)
keeper of rendezvous premisesсодержатель явочной квартиры (Alex_Odeychuk)
kernel of truthзерно истины (достоверный факт или факты, содержащиеся в дезинформационных материалах наряду со сфабрикованными фактами и искажёнными оценками действительности, в целях препятствования провалу дезинформационной операции Alex_Odeychuk)
leaker of classified materialsлицо, разглашающее секреты (financial-engineer)
leaker of classified materialsканал утечки секретных сведений противнику (financial-engineer)
leaking of classified materialsутечка секретных сведений (противнику; CNN Alex_Odeychuk)
level of granularityстепень детальности информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
line of intelligence workлиния разведывательной работы (Alex_Odeychuk)
list of intelligence prioritiesсписок разведывательных приоритетов (Washington Post Alex_Odeychuk)
long-range operation of indefinite durationдолгосрочная операция, рассчитанная на неопределённый срок проведения (англ. термин взят из статьи: Edbrook C.D. Principles of deep cover // Studies in Intelligence. – Vol. 5. – Issue: Summer. – CIA, 1961. – pp. 1 – 29 (declassified in 1995). Alex_Odeychuk)
look closely at the context ofобратить пристальное внимание на обстановку в (Alex_Odeychuk)
maintenance of contactподдержание связи (with ... – c ... | through ... – через ... defense.gov Alex_Odeychuk)
maintenance of securityобеспечение безопасности (defense.gov Alex_Odeychuk)
make little secret ofне делать тайны из
make use of counterintelligence measuresпроводить контрразведывательные мероприятия (Reuters Alex_Odeychuk)
matter-of-factlyлегендированно (Alex_Odeychuk)
meet for the purpose of recruitmentпроводить вербовочную встречу (defense.gov Alex_Odeychuk)
member of a listening patrolразведчик-слухач
member of his security detailсотрудник личной охраны (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
members of intelligence service operating in foreign countryрезидентура
men and women of our intelligence communityработники разведывательного сообщества (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk)
menu of measuresкомплекс мероприятий (theguardian.com Alex_Odeychuk)
method of disrupting enemy subversive activitiesметод пресечения подрывной деятельности противника (Alex_Odeychuk)
method of geometrical opticsлучевой метод (Yeldar Azanbayev)
method of listeningметод подслушивания (Alex_Odeychuk)
Ministry of State Security of the People's Republic of ChinaМинистерство государственной безопасности Китайской народной республики (financial-engineer)
misunderstanding of the situationнеправильное понимание ситуации (Alex_Odeychuk)
monitor the communications of foreign intelligence servicesпроводить негласное снятие информации с технических каналов связи иностранных разведывательных служб (New York Times Alex_Odeychuk)
monitoring and interception of communicationsподслушивание и перехват сообщений
Navy's director of intelligence operationsначальник разведывательного управления флота (New York Times Alex_Odeychuk)
network of spiesагентура (Lena Nolte)
network of talent spottersсеть агентов-вербовщиков (CNN Alex_Odeychuk)
new form of political sabotageновый вид идеологической диверсии (New York Times Alex_Odeychuk)
no credible indications of activitiesотсутствие достоверных сведений о развёрнутой деятельности (financial-engineer)
nugget of informationкрупица информации (Alex_Odeychuk)
of great interest to intelligence officialsпредставляющий особый интерес для сотрудников разведки (New York Times Alex_Odeychuk)
Office of Policy Coordinationотдел операций прикрытия (ЦРУ Alex_Odeychuk)
Office of Special Operationsотдел сбора секретной разведывательной информации (ЦРУ Alex_Odeychuk)
Office of the Director of National IntelligenceАппарат Директора национальной разведки (США; CNN Alex_Odeychuk)
on considerations of securityпо соображениям безопасности (defense.gov Alex_Odeychuk)
operative of the Central Intelligence Agencyоперативный сотрудник Центрального разведывательного управления (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
outside of the intelligence servicesне связанный со специальными службами (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
paradox of anisotropyпарадокс анизотропии (Yeldar Azanbayev)
passage of sensitive informationпередача особо важной информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
pattern of geophonesсхема расположения сейсмоприёмников в группе (Yeldar Azanbayev)
penetration of foreign intelligence and security agenciesагентурное проникновение в органы внешней разведки и контрразведки противника (Alex_Odeychuk)
percent of field depletedстепень выработанности месторождения (в % Yeldar Azanbayev)
percent of field developedплощадь месторождения, находящаяся в разработке (в % Yeldar Azanbayev)
philosophy of intelligence and counterintelligenceфилософия разведки и контрразведки (Alex_Odeychuk)
point out the importance of speedуказать на важность обеспечения скорости добывания информации (financial-engineer)
presence of intelligence operativesприсутствие оперативных сотрудников разведки (inside ... – в ... такой-то стране theguardian.com Alex_Odeychuk)
primacy of the objectiveпримат цели (The establishment of a deep-cover operation should consequently derive without exception from the objective to be achieved, not from the availability of the agent or the opportunity for cover / Edbrook C.D. Principles of deep cover // Studies in Intelligence. – Vol. 5. – Issue: Summer. – CIA, 1961. – pp. 1 – 29 (declassified in 1995). Alex_Odeychuk)
procurement of intelligence equipmentпоставка разведывательного оборудования (Alex_Odeychuk)
professional in the security business of the United Statesспециалист по обеспечению безопасности США (CNN Alex_Odeychuk)
program of subversionпрограмма подрывной работы (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
provide indicators of impending nuclear attacksотслеживать разведывательные признаки угрозы ядерного нападения (Alex_Odeychuk)
put in a position of dependancyпоставить в зависимость (put in a position of dependence vis-à-vis the intelligence or counter-intelligence agencies – Alex_Odeychuk)
put in a position of dependenceпоставить в зависимость (vis-à-vis the intelligence or counter-intelligence agencies ... – от разведывательных или контрразведывательных органов Alex_Odeychuk)
put in a position of dependence vis-à-vis the intelligence or counter-intelligence agenciesпоставить в зависимость от разведывательных или контрразведывательных органов (Alex_Odeychuk)
reconnaissance of the ground areaразведка местности
recordings of communications with foreign officialsснятие информации с технических каналов связи иностранных официальных лиц (Fortune Alex_Odeychuk)
recruitment of an agentвербовка агентурного источника (Alex_Odeychuk)
recruitment of an agentвербовка агента (Alex_Odeychuk)
recruitment of potential agentsвербовка потенциальных агентов (Alex_Odeychuk)
recruitment on the basis of a desire to secure material or other personal advantagesвербовка на основе материально-бытовой заинтересованности (видами материально-бытовой заинтересованности являются содействие в решении финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту Alex_Odeychuk)
release of classified materialразглашение секретных материалов (CBS News Alex_Odeychuk)
release of intelligence reportsпубликация докладов разведки (the ~ Alex_Odeychuk)
reliability of sourcesнадёжность источников (Alex_Odeychuk)
results of intelligence workрезультаты разведывательной работы (the ~ financial-engineer)
review of public informationобзор информации из открытых источников (Alex_Odeychuk)
revision of informationпересмотр информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
ring of infiltratorsагентурная группа (внедрившаяся в иностранную разведывательную службу или другую враждебную организацию Alex_Odeychuk)
rising star in the firmament of intelligenceвосходящая звезда разведки (Alex_Odeychuk)
role and function of counterintelligenceроль и место контрразведки (financial-engineer)
routine recordings of communications with foreign officialsплановое снятие информации с технических каналов связи иностранных официальных лиц (Fortune Alex_Odeychuk)
sabotage the reputations of people and organizationsподрывать репутацию физических и юридических лиц (Using large campaign donations and cover stories, the operatives aimed to gather dirt that could sabotage the reputations of people and organizations considered threats to a hard-right agenda advanced by the president. nytimes.com Alex_Odeychuk)
safeguarding of sourcesохрана безопасности источников (разведывательной информации Alex_Odeychuk)
Service in charge of counter-terrorism and keeping constitutional orderСлужба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
set of covert activitiesоперативные мероприятия (Val_Ships)
shortage of informationдефицит информации (Thomson Reuters; a ~ Alex_Odeychuk)
some of the information in the dossierнекоторые материалы досье (Washington Post Alex_Odeychuk)
source of accurate, objective informationисточник точной и объективной информации (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008. Alex_Odeychuk)
source of fundsисточник материального обеспечения (financial-engineer)
source of the intelligenceисточник разведывательной информации (Alex_Odeychuk)
source of the intelligenceразведывательный источник (Alex_Odeychuk)
source of the materialисточник информации (Alex_Odeychuk)
source of the materialисточник информационного материала (Alex_Odeychuk)
source with knowledge of the situationкомпетентный источник (CNN Alex_Odeychuk)
specifics of the intelligence service's operationспецифика работы разведки (Alex_Odeychuk)
spread of false storiesоперации по дезинформации (противника; New York Times Alex_Odeychuk)
State Service of Special Communication and Information Protection of UkraineГосударственная служба специальной связи и защиты информации Украины (The State Service of Special Communication and Information Protection of Ukraine said there was a powerful DDoS attack on a number of information resources of Ukraine. cnn.com Alex_Odeychuk)
state system of countering technical intelligence and technical protection of informationгосударственная система противодействия техническим разведкам и технической защиты информации
successful completion of a recruitment cultivationуспешное окончание вербовочной разработки (the ~ Alex_Odeychuk)
suspicion of spyingподозрение в шпионаже (for ... – в пользу ...)
tap a collection of informantsприобретать агентуру (Alex_Odeychuk)
target of recruitment cultivationобъект вербовочной разработки (Alex_Odeychuk)
the amount of intelligenceобъём разведывательной информации (financial-engineer)
the art of anything-but-actual warискусство психологической войны (The apparent goal of anything-but-actual war is to be as antagonistic as humanly possible, without actually starting a full-blown conflict. cnn.com Alex_Odeychuk)
the CIA Center for the Analysis of Personality and Political BehaviorЦентр анализа личности и политического поведения ЦРУ
the gaining of information by ambushзасадная разведка
the head of Russia's foreign spy agencyдиректор Службы внешней разведки России (Alex_Odeychuk)
the requirements of national securityтребования к обеспечению государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
the spread of disinformationпродвижение дезинформации (русс. перевод взят из аналитического обзора, опубликованного на сайте американского новостного издания The Daily Beast в 2018 г.: Приобретение и подготовка агентов-вербовщиков в целях разведывательного проникновения в учреждения США (на примере ряда североафриканских стран). – М.: КГБ СССР, 1988. – 54 с. Alex_Odeychuk)
this is the work of Russian intelligenceэто работа российской разведки (New York Times Alex_Odeychuk)
top secret of particular importanceсовершенно секретно особой важности (Alex_Odeychuk)
train in the basics of espionageобучать основам разведывательно-подрывной деятельности (nytimes.com Alex_Odeychuk)
training of intelligence community personnel in foreign languagesподготовка кадров разведывательного сообщества по иностранным языкам (the ~ Alex_Odeychuk)
transcript of a wiretapped conversationрасшифровка телефонного разговора, зафиксированного средствами негласного снятия информации с технических каналов связи (Washington Post Alex_Odeychuk)
transcript of the wiretapрасшифровка разговора, зафиксированного средствами негласного снятия информации с технических каналов связи (Washington Post Alex_Odeychuk)
transmission by word of mouthпередача информации в устной форме (financial-engineer)
treasonous activities of government employeesизменническая деятельность отдельных государственных служащих (nsa.gov Alex_Odeychuk)
undeclared member of the intelligence or counter-intelligence agenciesнегласный сотрудник разведывательных или контрразведывательных органов (a member of the undeclared establishment, whose connections with the intelligence or counter-intelligence agencies is concealed from people close to him, as his operational activity involves carrying out special measures which require strict security. Most members of the surveillance service, of technical operations and certain other sections of the intelligence or counter-intelligence agencies are members of the undeclared establishment Alex_Odeychuk)
under cover of civilian researchпод прикрытием работ по гражданским НИОКР (Alex_Odeychuk)
under cover of the Consulate Generalпод прикрытием Генерального консульства (Alex_Odeychuk)
under suspicion of posing a threat to democracyпо подозрению в создании угрозы демократии (Alex_Odeychuk)
unmasking the names of individualsрасшифровка личного состава (CNN Alex_Odeychuk)
use of false passportsиспользование фальшивых паспортов (Alex_Odeychuk)
value of the materialsценность материалов (the ~; New York Times Alex_Odeychuk)
with direct knowledge of the president's viewsобладающий информацией о взглядах президента из первоисточника (Washington Post Alex_Odeychuk)
with years of intelligence experience.с многолетним опытом работы в разведке (Washington Post Alex_Odeychuk)
words of estimative probabilityтерминология оценки вероятности (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
work in the mail room of Germany's Federal Intelligence Serviceработать в экспедиции Федеральной разведывательной службы Германии (CNN Alex_Odeychuk)
yield information of a political natureдобывать информацию политического характера (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
zone of observationполоса разведки