Esperanto | Russian |
Emilio havis sur si eĉ la saman veston kiel tiam | На Эмилии была та же самая одежда, что и тогда (букв. - "как тогда" Alex_Odeychuk) |
Emilio havis sur si eĉ la saman veston, kiun ŝi tiam havis sur si | Эмилия была одета в ту же самую одежду, в которую она была тогда одета (Alex_Odeychuk) |
havi sur si | быть одетым в (la saman veston - ту же самую одежду Alex_Odeychuk) |