Russian | English |
без когда, или но ... | no ifs, ands, or buts (as in Шкала оценки состояния когнитивных функций (MMSE)) |
в нашей жизни наступает приходит время, когда | there comes a time in our lives when (Example: There comes a time in our lives when we're finally ready to talk about the subject of children. (Возможный перевод: В нашей жизни наступает (приходит) время, когда мы, наконец, готовы поговорить на предмет (заведения) детей.) |
время с момента прибытия пациента в больницу до момента, когда зонд дошёл в точку, вызвавшую острое коронарное состояние | D2B time (Door-To-Baloon time mazurov) |
когда ситуация выходит за пределы компетенции человека | out of element (DoctorKto) |
когда человек индивид стареет | as one ages (zhivaeva) |
относящийся к случаю, когда реакция Вассермана остаётся положительной, несмотря на лечение | Wassermann-fast |
парадоксальное дыхание, когда на вдохе грудная клетка опускается, а на выдохе поднимается | see-saw respiration (ig003) |
редкий случай трансплантации, когда пациент получает новое сердце и лёгкие | domino transplant |
сигнал экстренной ситуации, когда необходима реанимация пациента | code blue (передается для персонала больницы alia20) |
эффект йо-йо, когда сброшенный вес возвращается спустя некоторое время | jo-jo-effect |
эффект, когда кожа покрывается белыми пятнами | white marbling (обосновано спазмом сосудов. это важный признак того, что операцию можно выполнять при минимуме кровотечения mazurov) |