Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Macedonian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Medical
containing
всё
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
везикулярное дыхание во
всех
отделах
über beiden Lungen Vesikuläratmen
(
SKY
)
везикулярное дыхание над
всеми
лёгочными полями
vesikuläres Atemgeräusch über allen Lungenfeldern
(
Dimpassy
)
все
виды страховок
Alle Kassen
(
paseal
)
все
десять новорождённых после рождения имели оценки
по шкале
апгар 8/9 или 9/9 баллов
Alle zehn Neugeborenen hatten nach der Geburt Apgarwerte von 8/9 oder 9/9
(
Andrey Truhachev
)
все
основные параметры ориентации в норме
zu allen Qualitäten orientiert
(имеется в виду: время, место, личность
YaLa
)
все
отделы позвоночника
GWS
Gesamtwirbelsäule
(
Marina Bykowa
)
всех
отделов позвоночника
holospinal
(holo – в сложных словах с греч. корнями имеет значение: полный, целый
folkman85
)
вся
толщина кожи
Vollhaut
(
Лорина
)
всё
тело
GK
(исследование всего тела: Ganzkoerper
e.anschitz
)
дефект кожи во
всех
слоях
allschichtiger Hautdefekt
(
Лорина
)
дыхание равномерно проводится во
все
отделы
seitengleiche Lungenbelüftung
(
SKY
)
дыхание равномерно проводится во
все
отделы отделы
seitengleich belüftete Lungen
(oder einfach gekürzt: Lungen seitengleich belüftet
jurist-vent
)
Здоровье для
всех
Gesundheit für alle
(
dolmetscherr
)
Иссечение производилось со
всех
сторон до здоровых тканей
die Exzision erfolgte allseits weit im Gesunden
(
SKY
)
лекарство от
всех
болезней
Allheilmittel
(
Andrey Truhachev
)
мочеточник прослеживается на
всём
протяжении
der Ureter lässt sich durchgehend erkennen
(
jurist-vent
)
МРТ
всех
отделов позвоночника
MRT Wholespine
(
SKY
)
на
всём
протяжении
im ganzen Verlauf
(
jurist-vent
)
на
всём
протяжении
im gesamten Verlauf
(
Лорина
)
на
всём
протяжении
über die ganze Lange
(
folkman85
)
на
всём
протяжении
in der Kontinuität
(
SKY
)
на
всём
протяжении пищевода
im gesamten Ösophagus
(
paseal
)
на основании
всех
клинических и параклинических данных
nach Ansicht der gesamten klinischen und paraklinischen Daten
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
он нас
всех
заразил
er hat uns alle angesteckt
перистальтика активная, прослеживается во
всех
отделах кишечника
Darmgeräusche über allen vier Quadranten lebhaft
(
SKY
)
Периферический пульс хорошо пальпируется со
всех
сторон.
Periphere Pulse allseits gut palpabel.
(
SKY
)
по
всем
показателям
nach allen Werten
(
Midnight_Lady
)
по
всем
правилам врачебного искусства
lege artis
по
всему
кожному покрову
am gesamten Integument
(
jurist-vent
)
Пульс хорошо пальпируется со
всех
сторон.
Pulse allseits tastbar
(
SKY
)
со
всех
сторон
allseits
(
Лорина
)
сцинтиграфия костей скелета в режиме "
все
тело"
Ganzkörperknochenszintigraphie
(
jurist-vent
)
трансплантат на
всю
толщину кожи
Vollhauttransplantat
(
Александр Рыжов
)
универсальное лекарство от
всех
болезней
Allheilmittel
(
Andrey Truhachev
)
ушивание раны через
все
слои
Wundverschluss mit einer allschichtigen Nahttechnik
(
jurist-vent
)
Get short URL