DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing Не | all forms | exact matches only
RussianGerman
анамнез не отягощёнkeine positive Anamnese (für etwas (по чем-либо) jurist-vent)
анамнез не отягощёнleere Anamnese für A (по чему-либо (также, напр., die Familienanamnese ist für etwas leer – семейный анамнез по чему-либо / чем-либо (какому-либо заболеванию) не отягощен jurist-vent)
аорта не расширенаAorta ist nicht aufgeweitet (nicht dilatiert / nicht erweitert jurist-vent)
болезненности при поколачивании области почек не определяетсяNierenlager bds frei (befunddolmetscher.de folkman85)
борозды не сглаженыSulci nicht verstrichen (МРТ soboff)
быть не совместимым с жизньюnicht mit dem Leben vereinbar sein (О болезни, травмах, ожогах... Malligan)
в калибре не измененnormkalibrig (напр., артерии (вены) в калибре не изменены jurist-vent)
в контакте с больными Covid-19 не былkeinen Kontakt mit Covid-19-Patienten (SKY)
в лёгких — дыхание везикулярное, патологических дыхательных шумов не выслушиваетсяLunge beidseits frei bei vesikulärem Atemgeräusch (стандартная фраза из описания объективного обследования Dimpassy)
в лёгких – дыхание везикулярное, патологических дыхательных шумов не выслушиваетсяLunge beidseits frei bei vesikulärem Atemgeräusch (стандартная фраза из описания объективного обследования Dimpassy)
в не разжёванном видеunzerkaut (Лорина)
взвешенное вещество, не способное осаждатьсяnicht absetzbarer Schwebestoff
внутренние органы не увеличеныkeine Organomegalie (SKY)
высота тел позвонков не сниженаdie Wirbelkörper sind nicht höhengemindert (в переводе медицинских заключений глагол-связку можно опускать: (die) Wirbelkörper nicht höhengemindert jurist-vent)
границы сердца не расширеныHerzgrenzen nicht erweitert (e.anschitz)
данных за злокачественный процесс не полученоkein Anhalt für Malignität (злокачественность (озлокачествление) jurist-vent)
данных за наличие не выявленоkein Hinweis auf das Vorliegen (eines (einer) – чего-либо; устойчивое выражение – в значении "данных за наличие каких-либо изменений, новообразований и т. п. не выявлено" (напр., kein Hinweis auf das Vorliegen einer Pathologie – данных за наличие патологии не выявлено) (синоним – kein Anhalt für A.) jurist-vent)
данных за ... не обнаруженоkein/keine ... ist/sind eruierbar (медицинский сленг – вместо "..." следует вставить существительное по смыслу из контекста. Пример: "Данных за поражение не обнаружено = keine Affektion ist eruierbar" Midnight_Lady)
данных не обнаруженоnicht eruierbar (Midnight_Lady)
данных не получено заes ergibt sich kein Anhalt für (также, напр., es ergibt sich kinisch kein Anhalt für Rezidiv – клинических данных за рецидив не получено jurist-vent)
данных о злокачественном процессе не полученоkein Anhalt für Malignität (jurist-vent)
данных о злокачественном процессе не полученоkeine Anhaltspunkte für Malignität (jurist-vent)
данных о злокачественности не полученоkeine Anhaltspunkte für Malignität (jurist-vent)
двигательные и чувствительные функции не нарушеныohne motorische oder sensible Defizite (SKY)
двигательные функции не нарушеныkeine motorischen Ausfälle (SKY)
добровольный донор, не состоящий в родстве с пациентомFremdspender (Praline)
достоверно не визуализироватьсяnicht sicher darstellbar sein (jurist-vent)
достоверно не выявленоkein sicherer Nachweis (jurist-vent)
достоверно не обнаруженоkein sicherer Nachweis (jurist-vent)
достоверных данных не полученоkein sicherer Nachweis (+ G oder von D (напр., достоверных данных за рецидив / патологию и т. д. не получено; используется в описании результатов аппаратных исследований) jurist-vent)
доступные пальпации лимфоузлы не увеличеныkeine vergrößerten Lymphknoten sind tastbar (jurist-vent)
ppb-единицы измерения концентрации вещества в воздухе, обычное не требует переводаppb (part per billion – молекул на 1 млрд молекул воздуха folkman85)
жалоб не предъявляетbeschwerdefrei (paseal)
жалоб пациент не предъявляетdie Beschwerden werden vom Patienten nicht angegeben (jurist-vent)
жевательная способность не нарушенаkaufähig (soulveig)
желудочек не увеличенnormal weiter Ventrikel (SKY)
желудочковая система не смещена, симметричнаmittelständiges Ventrikelsystem (SKY)
живот не вздутAbdomen nicht gebläht (paseal)
значимых изменений не выявленоkeine signifikante Änderung ... aufweisen (Andrey Truhachev)
из анамнеза данных за нарушение сердечного ритма не полученоanamnestisch keine Herzrhythmusstörung eruierbar (возможно употребление любых признаков, нарушений, заболеваний в данной конструкции jurist-vent)
кардия смыкается не плотноKardia klafft (с сохранением зазора jurist-vent)
кардия смыкается не плотноunvollständiger Kardiaschluss (jurist-vent)
кардия смыкается не полностьюKardia klafft (jurist-vent)
лимфатические узлы не увеличеныkeine Lymphknotenschwellung (paseal)
Z-линия не смещенаdie Z-Linie ist erhalten (SKY)
лучше не может бытьbesser kann nicht sein (jurist-vent)
материал не представленdas Material liegt nicht vor (Лорина)
медикаментозное и не медикаментозное лечениеmedikamentöse und nichtmedikamentöse Behandlung (dolmetscherr)
медикаментозное лечение соответствующего эффекта не далоdie Medikation hat keinen entsprechenden Effekt gebracht (jurist-vent)
медицинское заключение ещё не вынесеноder ärztliche Befund liegt noch nicht vor (Andrey Truhachev)
метастатических поражений внутренних органов не выявленоkein Nachweis von Organfiliae (jurist-vent)
МР-данных за наличие чего-либо не полученоMR-tomographisch kein Anhalt für eine (напр., МР-данных за наличие патологических изменений не получено: MR-tomographisch kein Anhalt für eine Pathologie jurist-vent)
на короткую петлю не выводитсяnicht ausführbar auf kurze Schlaufe (soboff)
на ощупь не увеличенныйnicht vergrößert palpabel (Лорина)
наследственность не отягощенаerblich nicht belastet (@ndreas)
не визуализируетсяnicht sichtbar (Лорина)
не внушать подозрениеnicht suspekt imponierend sein (Лорина)
не вызывающий аллергииallergenfrei (BlackFox)
не вызывающий подозрений или не внушающий подозренийasuspekt (jurist-vent)
не выраженnicht ausgeprägt (Лорина)
не выслушиваютсяkeine (хрипы не выслушиваются – keine Rasselgeräusche Лорина)
не выходящий за пределы органаorganbegrenzt ((находящийся в пределах органа и т. д.) jurist-vent)
не выявленnicht feststellbar (Лорина)
не выявленоnicht festgestellt (Лорина)
не выявленоohne Befund (Andrey Truhachev)
не выявленоnegativ (Andrey Truhachev)
не выявленоnicht nachweisbar (paseal)
не выявленоist nicht festgestellt (Лорина)
не выявленоkein Nachweis (Лорина)
не выявляютсяsind nicht festgestellt (Лорина)
не давать лишнюю нагрузкуunnötig belasten (Лорина)
не дифференцироватьсяsein nicht differenzierbar (SKY)
не допускать воздействия солнечного светаvor Sonnenlicht schützen (из ГОСТа jurist-vent)
не затронутый опухольюtumorfrei (SKY)
не имеющий других заболеванийansonsten gesund (Oksana)
не имеющий значениеirrelevant (Лорина)
не исследованnicht exploriert (olinka_ja)
не исследованоn. u. (nicht untersucht Midnight_Lady)
не кислородозависимыйsauerstoffunabhängig (jurist-vent)
не классифицированный в других рубрикахanderenorts nicht klassifiziert (НКДР a_b_c)
не классифицированный в других рубрикахa.n.k. (из МКБ (anderenorts nicht klassifiziert) jurist-vent)
не классифицированный ая/ое в других рубрикахanderweitig nicht klassifiziert (marinik)
не корригируетnicht korrigierbar (abolshakov)
не лоцируетсяnicht darstellbar (jurist-vent)
не меняетсяbleibt gleich (Andrey Truhachev)
не меняетсяbleibt unverändert (Andrey Truhachev)
не нарушенnormal (Andrey Truhachev)
не нарушенi.O. (Andrey Truhachev)
не нарушенunbeeinträchtigt (Лорина)
не нарушенintakt (Лорина)
не нарушенаnormal (Andrey Truhachev)
не нарушеноnormal (Andrey Truhachev)
не нарушеныnormal (Andrey Truhachev)
не наступать о менструацииausbleiben (LaFee)
не обнаруженnegativ (Andrey Truhachev)
не обнаруженоKein Nachweis (kost)
не обнаруженоnegativ (Andrey Truhachev)
не обнаруженоnicht nachweisbar (... EVA)
не обнаруженоohne Befund (Andrey Truhachev)
не обнаруженоn.nwb. (... EVA)
не определяетсяnicht beurteilbar (не поддается оценке, не поддается измерению jurist-vent)
не осмотреноnicht untersucht (n.u. Midnight_Lady)
не отягощёнnicht belastet (Andrey Truhachev)
не отягощёнunauffällig (анамнез DGraf)
не отягощённыйleer (Лорина)
не отягощённый анамнезleere Anamnese (Лорина)
не пальпируетсяnicht tastbar (Лорина)
не пальпируетсяnicht palpabel (при медицинском обследовании: Eine normale Niere in normaler anatomischer Lage ist nicht palpabel. Эмилия Алексеевна)
не переноситьgegen etwas allergisch sein (чего-либо)
не поддающийся оперативному вмешательствуinoperabel
не поддающийся оперативному лечениюinoperabel
не поддающийся/трудноподдающийся лечениюtherapierefraktär (marinik)
не поднимать и не носить тяжестиkein schweres Heben und Tragen (Andrey Truhachev)
не поднимать тяжестиkein schweres Heben (Andrey Truhachev)
не поднимать тяжёлогоkein schweres Heben (Andrey Truhachev)
не подтвердилсяohne Befund (Andrey Truhachev)
не позднее чем за 4 недели доmindestens 4 Wochen vor (Andrey Truhachev)
не позднее чем за 4 недели передmindestens 4 Wochen vor (Andrey Truhachev)
не показанuntunlich (о препарате, Duden: (Medizin) nicht indiziert Евгения Ефимова)
не показаноkeine Indikation zu (D. Лорина)
не покрытый рубцамиnarbenlos (Александр Рыжов)
не покрытый шрамамиnarbenlos (Александр Рыжов)
не получавший терапиюtherapienaiv (google.de Enidan)
не проводилосьN.d. (nicht durchgeführt folkman85)
не проходивший лечениеtherapienaiv (Enidan)
не раздражёнreizlos (или "без признаков раздражения", напр., слизистая облочка не раздражена и т.д. jurist-vent)
не раздражённыйreizlos (Лорина)
не раздражённыйreizlose Verhältnisse (Лорина)
не разжёванныйunzerkaut (Лорина)
не расширенныйnicht erweitert (Лорина)
не смещён об органеnicht verlagert (SKY)
не совсем ясноnicht ganz klar (jurist-vent)
не содержащий бациллbazillenfrei
не содержащий консервантовkonservierungsmittelfrei (jurist-vent)
не содержащий поваренной солиsalzfrei
не страдаетunbeeinträchtigt (напр., функция внимания не страдает – Aufmerksamkeitsleistung sind unbeeinträchtigt folkman85)
не страдающий недержанием калаstuhlkontinent (Wladchen)
не увеличен в размерахnicht vergrößert sein (Лорина)
не удерживать мочуeinnässen (Midnight_Lady)
не указаноkeine Angaben (relapse)
не утолщенzart sein (proz.com Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
не утолщенschlank sein (о надпочечниках, по аналогии с этим: proz.com Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
не утолщенныйschlank (Лорина)
не функционирующийnicht funktionsfähig (Andrey Truhachev)
не-Ходжкинская лимфомаNon-Hodgkin-Lymphom (... EVA)
не чувствующий болиindolent
ничего не беспокоитbeschwerdefrei (дополнительный вариант перевода (в значении "жалоб нет / жалоб больной не предъявляет") jurist-vent)
обработка не проводиласьBehandlung nicht durchgeführt
объёмное образование, не дающее акустическую теньRaumforderung ohne Schallschatten (paseal)
он не совершал медицинских ошибокIhm sind keine medizinischen Fehler unterlaufen (dolmetscherr)
опасности для окружающих не представляетkeine Fremdgefährdungshinweise Fgh (vivify)
оральные антикоагулянты, не блокирующие витамин КNOAK (nicht-Vitamin-K-antagonistische Orale Antikoagulantien Михай ло)
очаговых изменений в лёгких не выявленоKein Nachweis intrapulmonaler Rundherde (стандартное выражение в протоколах рентгенологических исследований (необязательно упоминать конкретно очаги (очаговые образования) округлой формы, это можно оставить для остальных случаев употребления) jurist-vent)
патологии не выявленоohne pathologischen Befund (soboff)
патологии не выявленоkein pathologischer Befund (jurist-vent)
патологии не выявленоohne Befund (Andrey Truhachev)
патологии не обнаруженоo.p.B. (Andrey Truhachev)
патологии не обнаруженоohne path. Befund (Andrey Truhachev)
патологии не обнаруженоohne pathologischen Befund (Andrey Truhachev)
патологических изменений не выявленоkein pathologischer Befund (jurist-vent)
перед сном не пить!Vor dem Schlafengehen nichts trinken! (Immortorosa)
печень не выступает из-под края реберной дугиLeber am Rand des Rippenbogens (SKY)
печень не увеличенаLeber nicht vergrößert (SKY)
Пневматизация барабанной полости с обеих сторон не нарушенаRegelrechte Pneumatisation des Tympanons beidseits (Semelena)
по состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражейhaftunfähig (Andrey Truhachev)
подвижность языка не ограниченаZungenmotilität frei (paseal)
полости сердца не расширеныdie Herzbinnenräume sind nicht erweitert (folkman85)
походка не измененаGangbild ungestört (paseal)
почки не пальпируютсяNieren nicht palpabel (paseal)
сокр. o. B. предполагаемое заболевание не обнаруженоohne Befund
сокр. o. B. предполагаемое заболевание не подтверждаетсяohne Befund
признаки не выраженыnicht ausgeprägt (Лорина)
Признаков злокачественности не выявлено не обнаруженоKein Anhalt für Malignität (yara1775)
признаков ишемии не выявленоkeine Ischämiezeichen (SKY)
размеры не увеличеныnicht vergrößert sein (Лорина)
ревакцинация не проводиласьdie Auffrischimpfungen haben nicht stattgefunden (jurist-vent)
результат обследования, не требующий леченияkein behandlungsbedürftiger Befund (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
селезёнка не пальпируетсяMilz ist nicht tastbar (Лорина)
селезёнка не пальпируетсяMilz nicht ertastbar (q-gel)
сердечная деятельность ритмичная, тоны ясные, посторонние шумы не выслушиваютсяreine und rhytmische Herzaktion ohne Herzgeräusche (SKY)
сигнал не измененunauffälliges Signalverhalten (при визуализационных исследования типа МРТ, сцинтиграфии и т. д. (напр., МР-сигнал от спинного мозга не изменен – unauffälliges Signalverhalten des Myelons) jurist-vent)
сигнал от спинного мозга не измененunauffälliges Signalverhalten des Myelons (jurist-vent)
со стороны сердца ничего не беспокоитkardial beschwerdefrei (как вариант перевода (имеется в виду кардиальная симптоматика) jurist-vent)
соотношение между позвонками не нарушеноintaktes Alignement (paseal)
сосудистый рисунок не измененnormales Gefäßmuster (SKY)
спектр не операционных медицинских услугnicht-operatives Behandlungsspektrum (Лорина)
список не является исчерпывающимdie Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit (jurist-vent)
срединные структуры не смещеныMittellinienstruktur nicht verlagert (Telepanych)
средство, дающее временное облегчение болезни, не уничтожающее её в корнеPalliativum
срок давности не болееnicht älter als (Andrey Truhachev)
срок давности не более 1 годаnicht älter als 1 Jahr (Andrey Truhachev)
срок давности не более 2 недельnicht älter als 2 Wochen (о сроке давности анализа Andrey Truhachev)
точно не определеноa.n.k. (anderweitig nicht klassifiziert (nicht genauer bestimmt) NataLet)
убедительных данных не полученоkein eindeutiger Anhalt (за что-либо (за какое-либо изменение и т. п.) + für A jurist-vent)
убедительных данных за что-либо не полученоnichts Beweisendes für + A (напр., убедительных данных за опухолевый процесс не получено – nichts Beweisendes für einen tumorösen Prozess jurist-vent)
уз-признаки чего-либо не выявленыsonographisch kein Hinweis auf A (jurist-vent)
услуга, не покрываемая за счёт медицинского страхованияSelbstzahlerleistung (Palych I)
услуги, не являющиеся страховымиversicherungsfremde Leistungen
утомляемость уже не столь явно/ярко выраженаdie Müdigkeit ist nicht mehr so stark ausgeprägt (Andrey Truhachev)
физиологические отправления не нарушеныUnauffälliger Stuhlgang und Wasserlassen (SKY)
ход основных сосудистых структур не измененnormaler Gefäßverlauf (SKY)
хрипы не выслушиваютсяkeine Rasselgeräusche (Лорина)
чувствительность к глютену, не связанная с целиакиейNicht-Zöliakie-Glutensensitivität (NCGS korvin.freelancer)
шум трения не выслушиваетсяkein palpables Reiben (lubauma)
электрическая ось сердца не отклоненаIntermediärtyp (тип ЭОС на ЭКГ jurist-vent)
ЭОС не отклоненаIntermediärtyp (на ЭКГ jurist-vent)
ЭОС не отклоненаIntermediärtyp (jurist-vent)
ЭОС не отклоненаMitteltyp (astrodoc.net H. I.)
ЭОС не отклоненаNormaltyp (H. I.)
ЭОС не отклоненаIndifferenztyp (H. I.)
эпизодов значимой депрессии ST не зарегистрированоkeine signifikanten ST-Streckensenkungen (folkman85)
эхогенность не измененаnormale Echogenität (SKY)
эхогенность не нарушенаnormale Echogenität (SKY)
эхоструктурной патологии не выявленоsonomorphologisch unauffälliger Befund (jurist-vent)