DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing einet | all forms
GermanRussian
Ausdruck einer Entzündungпроявление воспаления (Лорина)
Behandlung durch einen Facharztспециальное лечение
Beratung durch einen Arztконсультация с врачом (Andrey Truhachev)
durch einen chirurgischen Eingriffхирургическим путём (Ремедиос_П)
Ein-Dosis-Behälterфлакон с одной дозой (augenweide22)
Ein-Lagern von Kartoffeln und Gemüse in Schneemietenхранение картофеля и овощей в снежных буртах
ein Praktikum ableistenстажировать
Ein-Schätzungоценка
Ein-Stellungустановка
ein Trauma zufügenтравмировать (кого-либо – D. Лорина)
Ein- und Durchschlafstörungнарушение засыпания и поддержания сна (jurist-vent)
eine Arznei verschreibenпрописать лекарство (Лорина)
eine belegte Zungeобложенный язык
eine gespaltene Lippeзаячья губа
eine Krankheit durchmachenпереболеть (überstehen)
eine Krankheit durchstehenвыздороветь (Andrey Truhachev)
eine Krankheit durchstehenвыкарабкаться (Andrey Truhachev)
eine Kur machenлечиться (Andrey Truhachev)
eine Leiche sezierenвскрывать труп
eine Naht legenнакладывать шов
eine Naht setzenнакладывать шов
eine orale Behandlungоральное лечение
eine Tochtergeschwulst absiedelnобразовать метастазы
einen Abort bewirkendабортивный
einen Anfall vorspielenсимулировать припадок (Andrey Truhachev)
einen Arm in Gips legenпоместить руку в гипс (Andrey Truhachev)
einen Arm in Gips legenнакладывать гипс на руку (Andrey Truhachev)
einen Arm in Gips legenналожить гипс на руку (Andrey Truhachev)
einen Arzt aufsuchenобратиться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt aufsuchenконсультироваться с врачом (Andrey Truhachev)
einen Arzt aufsuchenобращаться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenобращаться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenпроконсультироваться с врачом (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenобратиться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenконсультироваться с врачом (Andrey Truhachev)
einen Arzt konsultierenобращаться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt konsultierenобратиться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt konsultierenконсультироваться с врачом (... EVA)
einen Arzt rufenвызывать врача (Andrey Truhachev)
einen Behandlungskurs durchmachenпройти курс лечения (paseal)
einen Behälter leerpumpenоткачать воду из резервуара (EVA-T)
einen Bodensatz bildenосаждаться
einen Bruch bildenобразовывать грыжу (Andrey Truhachev)
einen Einlauf bekommenполучать клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf bekommenполучить клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf gebenклизмить (Andrey Truhachev)
einen Einlauf gebenделать клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf gebenставить клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf machenделать клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf machenклизмить (Andrey Truhachev)
einen Einlauf machenставить клизму (Andrey Truhachev)
einen formlosen Nachweis führenвести по произвольной форме учёт
einen gebrochenen Arm ruhigstellenположить сломанную руку в лубок
einen gebrochenen Arm ruhigstellenположить сломанную руку в гипс
einen Katheter legenустанавливать катетер (Ремедиос_П)
einen Katheter legenустановить катетер (Ремедиос_П)
einen Knopf schließenзастегнуть пуговицу (jurist-vent)
einen Kollaps erleidenпадать в обморок (Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenпретерпеть коллапс (Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenтерять сознание (Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenупасть в обморок (plötzliches Ende der Funktionsfähigkeit eines Körpers oder Systems Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenколлабировать (Кецалькоалькоатль)
einen Krankenwagen rufenвызывать скорую (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызвать скорую (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызвать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызывать скорую помощь (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызывать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызвать скорую помощь (Лорина)
einen Lachkrampf bekommenсудорожно смеяться
einen Lachkrampf bekommenбезудержно смеяться
einen Muskel zerrenрастянуть мышцу (Andrey Truhachev)
einen Muskel zerrenпотянуть мышцу (Andrey Truhachev)
einen Nerv tötenумертвить нерв
einen neuen Verband anlegenперебинтовывать
einen neuen Verband anlegenперебинтовать
einen Psychologen aufsuchenобратиться к психологу (Andrey Truhachev)
einen Psychologen aufsuchenобращаться к психологу (Andrey Truhachev)
einen Rehabilitationszyklus absolvierenпройти курс реабилитации (paseal)
einen Rehabilitationszyklus durchlaufenпройти курс реабилитации (paseal)
einen Schlag aussetzen Herzзамирать о сердце (Andrey Truhachev)
einen Schlag aussetzen Herzёкнуть о сердце (Andrey Truhachev)
einen Termin absagenотказаться от назначенной даты операции (Andrey Truhachev)
einen Termin absprechenзаписываться на приём (Andrey Truhachev)
einen Termin ausmachenзаписываться на приём (Andrey Truhachev)
einen Test durchführenпроводить тест (Andrey Truhachev)
einen Therapieplan erstellenсоставить план лечения (jurist-vent)
jemandem einen Verband anlegenделать перевязку (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenбинтовать (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenзабинтовать (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenперебинтовать (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenзабинтовывать
einen Verband anlegenперевязать (Andrey Truhachev)
einer Beschwerde stattgebenудовлетворять жалобу (jurist-vent)
einer Krankheit vorbeugenпредупредить болезнь (el_th)
Einstülpung eines Darmabschnittes in einen anderenвнедрение кишок
er wurde am einen anderen Arzt verwiesenего направили к другому врачу (jurist-vent)
federndes Ohr einer chirurgischen Nadelпружинящее ушко хирургической иглы
Herzklappenfehler mit Stenose und Insuffizienz einer Klappeсложный порок сердца
in einen Dämmerzustand verfallenвпасть в забытьё
Invagination eines Darmabschnittes in einen anderenвнедрение кишок
Korrelation zwischen den Gliedern einer Familieкорреляция между членами семьи
Krankenhaus mit einer Poliklinikобъединённая больница
man verwies ihn an einen anderen Arztего направили к другому врачу (... EVA)
Messer mit einer Klingeбрюшистый нож
Ohr einer durchstechenden Nadelушко прокалывающей иглы
sich einen Muskel zerrenрастянуть мышцу (Andrey Truhachev)
sich einen Muskel zerrenпотянуть мышцу (Andrey Truhachev)
Tragen eines Verwundeten durch einen Sanitäter ohne Tragegurtпереноска раненого на руках одним санитаром (1-ий способ, 1. Methode)
zur weiteren Überwachung durch einen Chirurgen und Onkologenпод наблюдение хирурга и онколога (Andrey Truhachev)
Überweisung durch einen Arztнаправление от врача (dolmetscherr)