DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing Seins | all forms
GermanRussian
abgrenzbar seinразграничиваться (Лорина)
abgrenzbar seinопределяться (Лорина)
abgrenzbar seinотделяться (Лорина)
abwehrgeschwächt seinослаблена защита организма (Лорина)
gegen etwas allergisch seinбыть чрезмерно чувствительным (тж. перен.; к чему-либо)
gegen etwas allergisch seinне переносить (чего-либо)
gegen etwas allergisch seinиметь аллергическую реакцию (на что-либо)
angezeigt seinпоказано (Лорина)
auf das vegetative Nervensystem und seine Funktionen bezüglichвегетативный
auf Reha seinнаходиться на реабилитации (проходить курс реабилитации OLGA P.)
Behandlung des Kranken mit seinem eigenen Blutавтогемотерапия
behindert seinбыть инвалидом (Andrey Truhachev)
behindert seinиметь инвалидность (Andrey Truhachev)
bei Wohlbefinden seinчувствовать себя хорошо (Лорина)
besser kann nicht seinлучше не может быть (jurist-vent)
das Kind hält selbständig seinen Kopfребёнок самостоятельно держит голову (ich_bin)
deutlich sichtbar seinпрослеживаться отчётливо (Лорина)
deutlich vermehrt seinбыть значительно повышенным (Лорина)
eingezogen seinбыть втянутым (Лорина)
einsatzbereit seinбыть на ходу
einsehbar seinвизуализироваться (при УЗИ и т. д. jurist-vent)
entwicklungsverzögert seinиметь задержку развития (Лорина)
erfassbar seinрегистрироваться (в значении определяться, визуализироваться и т. д. jurist-vent)
im Nachweis erfasst seinсостоять на учёте
erkennbar seinотмечаться (Лорина)
erkennbar seinопределяться (Лорина)
ernsthaft krank seinсерьёзно болен (Лорина)
ernsthaft krank seinбыть серьёзно больным (Лорина)
fahrtauglich seinбыть пригодным к управлению транспортным средством (jurist-vent)
feststellbar seinрегистрироваться (Лорина)
gering erhöht seinбыть незначительно повышенным (Лорина)
glatt begrenzt seinиметь ровные края (Argo11)
glatt konturiert seinиметь ровные контуры (Лорина)
gleichbleibend seinсохранён (о функциях Лорина)
gleichbleibend seinбыть сохранённым (о функциях Лорина)
homogen strukturiert seinоднородной структуры (Лорина)
im physiologischen Normbereich seinв пределах физиологической нормы (Лорина)
immunsupprimiert seinиметь сниженный иммунитет (Лорина)
in der Dispensairestatistik registriert seinсостоять на учёте (Лорина)
in frühen Stadien heilbar seinподдаваться лечению на ранних стадиях (jurist-vent)
in medizinischer Betreuung seinнаходиться на лечении (Лорина)
in weiterer Facharztausbildung seinпроходить дальнейшее обучение в интернатуре (Pretty_Super)
in ärztlicher Behandlung seinполучать врачебную помощь (Andrey Truhachev)
in ärztlicher Behandlung seinпроходить лечение (Andrey Truhachev)
in ärztlicher Behandlung seinпроходить курс лечения (Andrey Truhachev)
körperlich geschwächt seinбыть физически ослабленным (Лорина)
lozierbar seinлоцироваться (Лорина)
nicht mit dem Leben vereinbar seinбыть не совместимым с жизнью (О болезни, травмах, ожогах... Malligan)
nicht sicher darstellbar seinдостоверно не визуализироваться (jurist-vent)
nicht suspekt imponierend seinне внушать подозрение (Лорина)
nicht vergrößert seinне увеличен в размерах (Лорина)
nicht vergrößert seinразмеры не увеличены (Лорина)
nymphoman seinбыть нимфоманкой
nymphoman seinстрадать нимфоманией
obstipiert seinиметь запор (Лорина)
palpierbar seinпальпироваться (Лорина)
physiologischer Natur seinносить физиологический характер (Soulbringer)
pneumatisiert seinвентилироваться (Лорина)
progredient seinпрогрессировать
progressiv seinпрогрессировать
regelmäßig gebaut seinиметь правильное телосложение (Лорина)
regelmäßig gebaut seinправильного телосложения (Лорина)
regelrecht gelagert seinбыть правильно расположенным (Лорина)
regelrecht positioniert seinбыть правильно расположенным (Лорина)
regelrecht seinбыть без патологии (Лорина)
regelrecht seinбыть в норме (Лорина)
regelrecht seinбыть нормальным (Лорина)
rückläufig seinрегрессировать (die Symptome sind rückläufig (симптомы регрессируют / улучшаются) jurist-vent)
scheinen zu seinпредставляться (Лорина)
scheintot seinнаходиться в состоянии мнимой смерти
schlank seinне утолщен (о надпочечниках, по аналогии с этим: proz.com Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
sein nicht differenzierbarне дифференцироваться (SKY)
seitendifferent seinотличаться с обеих сторон (в сравнении между сторонами, по контексту возможно больше двух сторон jurist-vent)
sicher darstellbar seinдостоверно визуализироваться (jurist-vent)
sichtbar seinпрослеживаться (Лорина)
sichtbar seinвизуализироваться (Лорина)
suspekt imponierend seinвнушать подозрение (Лорина)
tastbar seinпальпироваться (Лорина)
unterzuckert seinстрадать гипогликемией (marawina)
unterzuckert seinиспытывать недостаток сахара в крови (marawina)
vereinbar seinкоррелировать (с чем-либо / mit D (как вариант перевода для медицины – напр., жалобы коррелируют с симптомами и т. п.) jurist-vent)
vergrößert seinбыть увеличенным в размерах (Лорина)
von D entfernt seinрасполагаться на расстоянии от (напр., der Herd ist etwa 10 mm von der Mamille entfernt – очаг расположен примерно в 10 мм от соска jurist-vent)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinоправиться после болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinоправляться после болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinвосстать с одра болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinпоправиться после болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinпоправляться после болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinвыкарабкаться (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinвосстановиться после болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinоправиться от болезни (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinвылечиться (Andrey Truhachev)
von einer Krankheit wiederhergestellt seinвыздороветь (Andrey Truhachev)
vorgewölbt seinиметь выбухание (Veronika78)
wieder auf den Beinen seinпоправиться после болезни (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinснова подняться на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinснова поправиться (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinпоправляться (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinпоправиться (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinподняться на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinвстать на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinбыть снова на ногах (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinвылечиться (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinвосстать с одра болезни (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinснова встать на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf den Beinen seinвыздороветь (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.поправиться после болезни (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.снова поправиться (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.поправляться (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.поправиться (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.подняться на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.встать на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.снова встать на ноги (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.быть снова на ногах (Andrey Truhachev)
wieder auf sein разг.выздороветь (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinпоправляться (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinпоправиться (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinподняться на ноги (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinвстать на ноги (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinпоправиться после болезни (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinснова встать на ноги (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinбыть снова на ногах (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinснова поправиться (Andrey Truhachev)
wieder gesund seinвыздороветь (Andrey Truhachev)
wissenschaftlich widerlegt seinбыть опровергнутым наукой (Лорина)
zart seinне утолщен (proz.com Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)