DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mining containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
абзетцер верхней и нижней разгрузкиHochtiefabsetzer
автоматические устройства для включения и выключения фидеровFeederautomatik
аккумуляция нефти и газаErdöl- und Gasspeicherung Gasanreicherung
аккумуляция нефти и газаErdöl- und Gasakkumulation
амортизация нефтяных и газовых скважинAbschreibung der Erdöl- und Erdgasbohrungen
аналогия между установившейся фильтрацией несжимаемой однородной нефти и газированной нефтиAnalogie zwischen dem stabilisierten Fluss des unkomprimierten gleichartigen Erdöls und dem Lebendöl
аналогия между фильтрацией несжимаемой жидкости и сжимаемого газаAnalogie zwischen der Filtration der unkomprimierten Flüssigkeit und des komprimierten Fluides des Gases
аналогия между фильтрацией несжимаемой жидкости и сжимаемого флюидаAnalogie zwischen der Filtration der unkomprimierten Flüssigkeit und des komprimierten Fluides des Gases
безопасное взрывчатое вещество, применяемое в горных выработках, опасных по газу и пылиWettersprengstoff
бетонное заполнение пространства между крепью и породойBetonhinterfüllung (при креплении выработки)
бремсберг для движения гружёных и порожних шахтных вагонетокWechsellaufbremsberg
валунные и галечные наносыGerölldecke
верхняк с цапфовым шарнирным соединением и бесклиновым башмакомTreib-Zapfengelenkkappe
внезапный выброс породы и газаplätzlicher Gas- und Gesteinsausbruch
внезапный прорыв вод и плывуновplätzlicher Wasser- und Schwimmsandeinbruch
вспомогательный ствол шахты для спуска и подъёма людейHilfsfahrschacht
въезд и выездEin- und Ausfahrt
выброс нефти и газаErdöl- und Gasausbruch
выброс породы и газаGestein- und Gasausbruch
высота и ширинаHöhen- und Breitenmaße
газогидродинамические исследования пластов и скважинgashydrodynamische Untersuchungen von Flözen und Bohrlöchern
геологические и минералогические музеиgeologische und mineralogische Museen
геохимические поиски и разведка месторождений полезных ископаемыхgeochemische Aufsuchen und Erkundung
гидродинамические исследования пластов и скважинhydrodynamische Untersuchungen von Flözen und Bohrlöchern
глубинные исследования пластов и скважинTiefbohrlochkarottage
головной и порожняковый канатSeil und Gegenseil
головной и хвостовой канатSeil und Gegenseil
головной и холостой канатSeil und Gegenseil
государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ и по горному надзоруstaatliches Komitee für Sicherheitsüberwachung in der Bergindustrie
графики сдвижений и деформацийKurven der Bewegungen und Deformationen der Erdoberfläche
грунт с примесью органических веществ и мелкого пескаSchlick
данные, характеризующие производительность вскрышных и добычных работLeistungszahlen im Abraum und in der Kohle
детонатор, применяемый в шахтах, опасных по газу и пылиWetterzünder
добыча нефти и газаErdölgewinnung Erdgasgewinnung
добыча при верхнем и нижнем черпанииabwechselnde Gewinnung (экскаватором)
дробилка с перемежающимися возвышениями и углублениями в валкахBuckelwalze
Communaute Europeenne du Carbon et de l'Acier, нем. Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, Montanunion Европейское объединение угля и сталиC.E.C.A.
железнодорожные вагоны и тяговые средстваZugeinheit
желонка с клапаном и ложкойVentilschappe
журнал "Бурый уголь, тепловое и энергетическое хозяйство"Zeitschrift "Braunkohle, Wärme- und Energiewirtschaft"
журнал "Горное дело и энергетическое хозяйство"Bergbau und Energiewirtschaft (ГДР)
Журнал по шахтному строительству, буровому и нефтяному делуBergbau-, Bohrtechniker- und Erdöl-Zeitschrift (Австрия)
журнал проходки и армирования шахтного стволаRegister von Schachtabteufung und Schachtbewehrung
закон Вант-Гоффа и Курнаковаvan t-Hoffsches und Kurnakovsches Gesetz
Закон об участии наёмных работников в наблюдательных советах и правлениях предприятий горной промышленности и предприятий чугунолитейного и сталеплавильного производстваGesetz über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer in den Aufsichtsräten und Vorständen der Unternehmen des Bergbaus und der Eisen und Stahl erzeugenden Industrie
залегание в виде жил и штоковdurchgehende Lagerung
залежь нефти и газаErdöl- und Erdgasvorkommen
заряжание скважин с оставлением свободного пространства над зарядом и под зарядомLuftbesetzung
заряжание шпуров с оставлением свободного пространства над зарядом и под зарядомLuftbesetzung
затяжка боков и кровли горной выработкиAbkleidung
изнашивания скважин и оборудованияBohrloch- und Ausrüstungsverschleiß
Исторический фонд драгоценных металлов и драгоценных камней УкраиныHistorische Stiftung der Edelmetalle und -steine der Ukraine
истощённый и оставленный рудникAlter Mann
канат для спуска и подъёма людейFahrseil
канат лебёдки, предназначенный для подъёма и опускания подвесного полкаBühnenkabel
карта в геологии и разработкеGeologie- und Abbaukarte
карьер для добычи гравия и пескаKiessandtagebau (карьерная разработка песка и гравия marinik)
карьерное поле по простиранию и падению месторожденияVierung
кирка и молотокSchlägel und Eisen (эмблема горняков)
классификация вод по В.В.Иванову и Г.А.НевраевуWasserklassifikation nach V.V.Iwanow und G.A.Newrajew
клеть для спуска и подъёма людейFahrkorb (по стволу шахты)
клин, забиваемый между верхняком и породой кровли через подкладку в месте замка крепёжной рамыKappenkeil
козырьковые залежи нефти и газаkappenartig abgeschirmte Öl- und Gaslager
коллекторы нефти и газаErdöl-Erdgasspeicher
коллекторы нефти и газаErdöl- und Gasspeicher
комбинированное устройство для улавливания пыли сухим и мокрым способомtrocken-nasse Verbundanlage
Комитет технических норм и стандартов горной промышленностиFachnormenausschuss Bergbau (ФРГ)
комплексная механизация и автоматизация производстваVollmechanisierung und Automatisierung der Erzeugung Produktion
крышка нагревательной и охлаждающей камеры брикетного прессаDampfkammerdeckel
лебёдка для спуска и подъёма людейSeilfahrthaspel
ловушка нефти и газаErdöl-Gasfalle
магнитные свойства минералов и горных породmagnetische Eigenschaften von Mineralen und Gesteinen
магнитные свойства минералов и горных породmagnetische Gesteinseigenschaften
магнитные свойства минералов и горных породMagnetismus
маркшейдерско-геодезические приборы и инструментыgeodätische und Markscheidegeräte und instrumente
маркшейдерское определение точек на поверхности и в шахте, расположенных на одной вертикальной линииOrtung
медистые песчаники и сланцыKupfersandsteine und -schiefer
месторождение нефти и газаErdöl- und Erdgaslagerstätte
метод отражения стоков и источниковAbfluss- und Quellereflexionsverfahren
метод пересушки и увлажненияÜberhitzung-Benetzungsverfahren
метод пересушки и увлажненияÜberhitzung-Benetzung (угля для брикетирования)
метод стоков и источниковMethode der Abflüsse und Quellen
метрологический надзор и контрольmetrologische Überwachung
миграция нефти и газаMigration des Erdöls und Erdgases
молот для разборки и разбивки рудыScheidehammer
морские и озёрные пескиMeeres-und-Seesande
насадка для просеивания и измельченияSiebwalzrohr
находящийся на одном и том же горизонтеebensöhlig (напр., эксплуатационном)
обессоливание и облагораживание соленого угляEntsalzung und Veredelung der Salzkohle
обмывка и сортировка руды по крупности зернаBachwäsche
обогащение полезных ископаемых по форме, трению, упругости и прочности минерального сырьяReibung
обогащение полезных ископаемых по форме, трению, упругости и прочности минерального сырьяElastizität und Festigkeit
обогащение полезных ископаемых по форме, трению, упругости и прочности минерального сырьяAufbereitung der Bodenschätze nach der Form
объём буровых и геологоразведочных работ в денежном выраженииBohr- und Geologieerkundungarbeitsumfang in Geldeinheit
объём перекачивания нефти и нефтепродуктовErdöl- und Erdölprodukteverpumpenvolumen
объёмный метод определения запасов газа и газового конденсатаVolumetrische Berechnung der Erdgas- und Erdgaskondensatvorräte
одномерная, двухмерная и трёхмерная задачаein-, zwei- und dreidimensionale Aufgabe
отбивать и обрушать подрубленный угольKohlenbank hereinbringen
охрана и безопасность труда в горной промышленности УкраиныArbeitsschutz und Arbeitssicherheit im Bergbau der Ukraine
паспорт проведения и крепления горных выработокVortrieb- und Ausbauschema
паспорт проведения и крепления горных выработокGrubenbauvorrichtung- und Ausbauschema Ausbauregel
перемычка из двух рядов брусьев и породного заполнения между нимиKrippenwehr
перспективная площадь на нефть и газhöffiges Gebiet
перспективная площадь на нефть и газperspektivische Erdöl- und Gasfläche
перспективная площадь на нефть и газhöffige Fläche
перспективные ресурсы нефти, газа и конденсатаGas- und Kondensatressourcen
по сменам и забоямauf Schicht und Ort bezogen
подъём и опускание буровых штангGestängefördern
подъём и разгрузкаHerausförderung
подъёмная площадка для разгрузки и погрузкиAuffahrtrampe
попеременная выемка верхним и нижним черпаниемabwechselnder Abbau (экскаватора)
последовательная перекачка нефтей и нефтепродуктовaufeinanderfolgendes Umpumpen von Erdöl und Erdölerzeugnisse
правила строительства и эксплуатации шахтSchachtbau- und Betriebsordnung
предельно допустимая концентрация газов и пылиmaximal zulässige Konzentration MZK von Gas und Staub
предельно допустимая концентрация газов и пылиhöchstzulässige Konzentration den Gas und der Staub
приспособление для удаления стоек и верхняков "Сильвестер"Sylvester
проведение горных выработок большого поперечного сечения при помощи двух боковых штолен и одной в замке свода с выемкой породы и закреплением в первую очередь периметра поперечного сеченияAushub mit Stollenbau
проводить штольни и штрекиverörtern
прогноз сдвижений и деформаций земной поверхностиVoraussage der Verschiebungen und Verformungen der Erdoberfläche
пролёт ленты конвейера между приводной и натяжной головкамиAchsabstand der Bandanlage
простирание и падениеFeld und Teufe (напр., пластов горной породы)
рабочий и порожняковый канатSeil und Gegenseil
рабочий и хвостовой канатSeil und Gegenseil
рабочий и холостой канатSeil und Gegenseil
раздевалка и душеваяKaue
разработка месторождения с обрушением и частичной закладкой выработанного пространстваRippenbau (с возведением бутовых полос)
разработка морских месторождений нефти и газаmariner Bergbau
разработка морских месторождений нефти и газаUnterseebergbau
разработка с выемкой обратным ходом и обрушением пород кровлиStrebbruchbau als Rückbau
разработка с обрушением и применением органной крепиReihenstempelbruchbau
разработка с обрушением и частичной закладкойRippenbau
разработка с обрушением и частичной закладкой выработанного пространства бутовыми полосамиRippenbau
разработка с полным обрушением и применением переносных костровWanderkastenbruchbau
разработка с полным обрушением и применением переносных крепёжных костровWanderkastenbruchbau
расходы на добычу и обогащение полезного ископаемогоBergaufgang
расходы по управлению и содержаниюBetriebskosten
редких металлов и полупроводниковых материалов промышленностьIndustrie der seltenen Metalle und Halbleitermateriale
ресурсы и запасы алмазовRessourcen und Vorräte an Diamanten
ресурсы и запасы алюминияRessourcen und Vorräte an Aluminium
ресурсы и запасы баритаRessourcen und Vorräte an Baryt Schwerspat
ресурсы и запасы вольфрамаRessourcen und Vorräte an Wolfram
ресурсы и запасы золотаRessourcen und Vorräte an Gold
ресурсы и запасы калийных солейRessourcen und Vorräte an Kaliumsalze Kali(dünge)salze
ресурсы и запасы кобальтаRessourcen und Vorräte an Kobalt
ресурсы и запасы марганцаRessourcen und Vorräte an Mangan
ресурсы и запасы медиRessourcen und Vorräte an Kupfer
ресурсы и запасы металлов платиновой группыRessourcen und Vorräte an Platinmetalle Metalle der Platingruppe
ресурсы и запасы молибденаRessourcen und Vorräte an Molybdän
ресурсы и запасы нефтиRessourcen und Vorräte an Erdöl Naphtha
ресурсы и запасы никеляRessourcen und Vorräte an Nickel
ресурсы и запасы ниобияRessourcen und Vorräte an Niob
ресурсы и запасы оловаRessourcen und Vorräte an Zinn
ресурсы и запасы плавикового шпатаRessourcen und Vorräte an Flussspat Fluorit
ресурсы и запасы полезных ископаемыхRessourcen und Vorräte an Bodenschätzen
ресурсы и запасы природного газаRessourcen und Vorräte an Erdgas Naturgas
ресурсы и запасы ртутиRessourcen und Vorräte an Quecksilber
ресурсы и запасы свинцаRessourcen und Vorräte an Blei
ресурсы и запасы серебраRessourcen und Vorräte an Silber
ресурсы и запасы сурьмыRessourcen und Vorräte an Antimon
ресурсы и запасы танталаRessourcen und Vorräte an Tantal
ресурсы и запасы титанаRessourcen und Vorräte an Titan
ресурсы и запасы угляKohlenressource und Vorräte
ресурсы и запасы уранаRessourcen und Vorräte an Uran
ресурсы и запасы фосфораRessourcen und Vorräte an Phosphor
ресурсы и запасы хромаRessourcen und Vorräte an Chrom
ресурсы и запасы цинкаRessourcen und Vorräte an Zink
рудные жилы и прожилки, прорезывающие пластFlöztrümer
ручная таль для завода "Боге, Кастен и сын"Zughub der Maschinenfabrik Boge, Kasten & Sohn (ФРГ)
ручная таль для удаления стоек и верхняковZughub
сбор и подготовка нефтиErdölsammlung und Aufbereitung
сборник эксплуатационных инструкций и указанийZusammenfassung betrieblicher Anordnungen
система разработки с обрушением и применением органной крепиReihenstempelbruchbau
скважины, осваиваемые и ожидающие освоения после буренияdie produktionsfähigen und die auf die Produktion nach dem Bohren wartenden Sonden
скважины, осваиваемые и ожидающие освоения после буренияbohrtechnisch abgeteufte zu erschließende Bohrungen
слой соли и пылиSalztaubschicht
смесь газа и пылиStaubgasgemisch
смесь угля и пескаKohle-Pechgemisch
смолы и асфальтеныHarze und Asphaltene
соляные хранилища нефти и газаSalzkavernenspeicher
способ брикетирования с добавлением кварцевой муки и известиQuarzmehlkalkverfahren
способ проведения туннеля с первоочередной выемкой породы по периметру поперечного сечения, возведением постоянной крепи и последующей выемкой центрального породного ядраKernbauweise
способ пропитки поочерёдно под вакуумом и давлениемSaug- und Druckverfahren (напр., крепёжного леса антисептиком)
способ проходки стволов шахт с забивной и шпунтовой крепьюAnsteck- und Spundwandverfahren
спуск и подъёмEin- und Ausfahrt
спуск и подъём людейSeilfahrt (по шахтному стволу)
спуск и подъём людей по стволу шахтыMenschenförderung
спуск и подъём людей по стволу шахтыSeilfahrt
спуск и подъём людей по шахтному стволуSeilfahrt
ствол шахты для спуска и подъёма людейFahrschacht
ствол шахты для спуска материалов и оборудованияEinlaßschacht
ствол шахты для спуска материалов и оборудованияEinhängeschacht
ствол шахты, закреплённый комбинированной опускной крепью, состоящей из тюбингов и кирпичной кладкиVerbundsenkschacht
ствол шахты, закреплённый комбинированной опускной крепью, состоящей из тюбингов и кирпичной кладкиKompoundschacht
степень дробления и измельченияGrad der Zertrümmerung und Zerkleinerung
столбовая и сплошная комбинированная система разработкиPfeiler- und Strebbau
струговая установка с общим приводом струга и конвейераEinbauhobelanlage
струговая установка с раздельными приводами струга и конвейера на общей рамеUmbauhobelanlage
структурно-групповой анализ состава нефти и нефтепродуктовStrukturgruppenanalyse der Erdöl- und Erdölfraktionenzusammensetzung
техника и технология анкерных крепейAnkertechnik (Jolo4ka)
технико-экономические показатели добычи нефти и газаtechnisch-ökonomische Kennziffe der Erdöl- und Erdgasgewinnung
ткань для приводных ремней и конвейерных лентBelting
торфяные машины и комплексыTorfstechmaschinen und Ausrüstungen
уголь землистого и рыхлого строенияmulmig-erdige Kohle
удаление воздуха, в котором содержатся вредные и ядовитые газыEntgiftung (проветривание)
условия обслуживания и ремонтаWartungs- und Instandesetzungsverhältnisse (горно-механического оборудования)
установка верхняков и стоек при устройстве крепиEinstreichen
установка для глубокой сушки и увлажнения брикетируемого материалаUB-Anlage
установка для глубокой сушки и увлажнения брикетируемого материалаAnlage für die Untertrocknung des Brikettiergutes
установка для контрольного грохочения и дополнительного измельченияNachwalzwerk
устройство для подъёма и опускания стрелыSchließe (экскаватора)
участок между бровкой уступа и ходовой частью экскаватораVorland
шахтный ствол для спуска и подъёма людейAnfahrschacht
экскаватор-отвалообразователь верхней и нижней разгрузкиBandabsetzer für Hoch- und Tiefschüttung
электродетонатор, применяемый в шахтах, опасных по газу и пылиWetterzünder
элементный анализ состава нефти и нефтяных фракцийElementarzusammensetzungsanalyse des Erdöls und der Erdölfraktionen