Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Shipbuilding
containing
eine
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abkapselung
einer
Schalttafel
выгородка распределительного щита
abnehmbarer Schutzdeckel
eines
Schiffsfensters
съёмный щиток иллюминатора
Abschließen
eines
Chartervertrages
заключение чартера
Abschlämmventil
eines
Kessels
клапан нижнего продувания котла
Abschmelzen
einer
Sicherung
срабатывание плавкового предохранителя
Absenken
eines
Docks
погружение дока
Absenken
eines
Docks
затопление дока
Absetzstelle
eines
Containers
ячейка установки контейнера на судне
Absetzstelle
eines
Containers
место установки контейнера на судне
Abzugsleine für
einen
Haken
буксирный конец для гака
Achterlast
eines
Schiffes
дифферент судна на корму
Anbordnehmen
eines
Gewichts
приём груза на судно
Ankunftszeit
eines
Schiffes
время прибытия судна
Anmarken
einer
Ladelinie
нанесение грузовой марки
Anmarken
einer
Lademarke
нанесение грузовой марки
Annahme
einer
Konvention
принятие конвенции
Ansaughöhe
einer
Pumpe
высота всасывания насоса
Anstoßen
eines
Schiffes
навал судна
Arbeitszelle
eines
Tauchers
водолазная каюта
Arrest
eines
Schiffes
задержание судна
Arrest
eines
Schiffes
арест судна
Aufbringung
eines
Schiffes
пиратский
захват судна
Auffangkräfte
einer
Bremse
захватывающие усилия тормоза
Aufhaltung
eines
Schiffes
задержание судна
(портовыми властями)
Aufkommensgebiet
eines
Hafens
тыловая территория порта
Aufsetzen
eines
havarierten Schiffes
постановка аварийного судна в док
Ausdehnungsraum
eines
Tanks
расширительная шахта цистерны
Ausfahrt aus
einem
Hafen
выход судна из порта
Ausguss
eines
Lagers
заливка подшипника
Auslieferungstermin
einer
Ladung
срок доставки груза
Auslöseleine für
einen
Haken
конец для выкладывания гака
Aussetzung
einer
Konvention
приостановление действия конвенции
Aussetzungsvorgang
eines
Netzes
операция по спуску сети
Außenbordseite
eines
Schwimmdocks
наружный борт плавучего дока
Außenkrängung bei
einer
Drehkreisfahrt
крен на циркуляции
Außenkühler
eines
Kessels
выносной охладитель котла
Ballastverhältnis
einer
Jacht
балластное отношение яхты
Baubeginn
eines
Schiffes
закладка судна
Bauch
einer
Schwingungsform
пучность колебаний
Baugruppe
einer
Maschine
сборочная узел машины
Baugruppe
einer
Maschine
сборочная единица машины
Bearbeitung
einer
Ladeluke
обработка грузового люка
Bearbeitung
eines
Schiffes
обработка судна
Bearbeitungsgeschwindigkeit
eines
Schiffes
интенсивность обработки судна
Bedeckung
eines
Funknavigationssystems
зона действия радионавигационной системы
Befrachtung
eines
Schiffes ohne Mannschaft
фрахтование на условиях бербоут
(судна без экипажа)
Beförderungskapazität
einer
Flotte
провозная способность флота
Bergung
eines
Schiffes
спасание судна
Beschaufelung
einer
Turbine
облопачивание турбины
Besichtigungskarte
eines
Rettungsflosses
паспорт спасательного плота
Besteck
eines
Ortes
обозначение места на морской карте
Besteck
eines
Schiffes
обозначение местонахождения судна
Betriebsfestigkeit
einer
Konstruktion
работоспособность конструкции
Betriebsfähigkeit
eines
Schiffes
живучесть судна
Bodenwrange
eines
einfachen Bodens
флор одинарного дна
Bombierung
einer
Rolle
закруглённость ролика подшипника
Bombierung
einer
Rolle
бочкообразность ролика подшипника
Bucht
einer
aufgeschlossenen Leine
шлаг
Bucht
einer
Leine
бухта троса
Charterung
eines
Schiffes ohne Besatzung
димайз-чартер
(фрахтование судна без экипажа)
Charterung
eines
Schiffes ohne Besatzung
бербоут-чартер
Charterung für nur
eine
Reise
фрахтование на один рейс
Dreheigenschaften
eines
Schiffes
характеристики поворотливости судна
Drehung
eines
Schiffes
поворот судна
Durchdrehen
eines
Propellers
ускорение вращения гребного винта
(при оголении)
Durchgehen
eines
Motors
разнос двигателя
Durchgehen
eines
Propellers
ускорение вращения гребного винта
(при оголении)
durchgehende Verstärkung
eines
Ausschnittes
сквозное укрепление выреза
Durchlassfähigkeit
eines
Hafens
пропускная способность порта
Eigner
eines
Schiffes
судовладелец
ein
Boot absetzen
отчалить
ein
Boot absetzen
оттолкнуть судно
ein
Boot absetzen
отвалить
ein
gestrandetes Schiff abarbeiten
стягивать судно с мели
ein
gestrandetes Schiff abarbeiten
спускать судно на воду
ein
gestrandetes Schiff abarbeiten
ставить судно на воду
ein
gestrandetes Schiff abarbeiten
снимать судно с мели
Ein
-Mann-Sturmboot
живая торпеда с экипажем из человека
ein
Schiff ausklarieren
очистить судно
(произвести таможенную очистку при отходе судна)
ein
Schiff besetzen
снабдить экипажем
ein
Schiff besetzen
захватить корабль
ein
Schiff besetzen
занять корабль
Einbinden
einer
Kausch
заделка коуша
eine
Ankerkette allmählich stecken
постепенно вытравливать якорную цепь
eine
Leine festmachen
крепить швартов
eine
Planke garmachen
выгибать доску нагревом
eine
Trosse festlegen
крепить трос
eine
Vertauleine festmachen
крепить швартов или буксирный трос
einem
Gerät Spreiz geben
давать растяжение
einem
Gerät Spreiz geben
давать развод
einen
Schiffsraum stellen
подать тоннаж
einer
Forderung entgegenkommen
отвечать требованию
Einfahrt
eines
Hafens
вход в порт
Einholen
eines
Lotsen
приём
на судно
лоцмана
Einkommen in
einen
Hafen
прибытие в порт
Einmündung
einer
Rohrleitung
ввод трубопровода
Einmündungsstelle
eines
Flusses
место впадения реки
Einsatzdauer
eines
Schiffes
продолжительность плавания судна
Einsteigestellung
eines
Rettungsfahrzeuges
положение спасательного средства для посадки людей
Eintörnen
einer
Leine
образование петель на тросе
Eintörnen
einer
Leine
образование колышков на тросе
Entaktivierung
eines
Schiffes
вывод судна из эксплуатации
Entleerung
eines
Docks
осушение дока
Entleerungsvorrichtung
eines
Kessels
устройство нижнего продувания котла
Entwurf für
ein
Standardschiff
проект серийного судна
Erfassung
eines
Vorganges
освоение процесса
Erneuerung
eines
Schiffes
восстановление судна
es leuchtet
ein
становиться ясным
es leuchtet
ein
становиться очевидным
Fahrspur auf
einem
Autodeck
полоса проезда на автомобильной палубе
(парома)
Fahrspur auf
einem
Autodeck
колея на автомобильной палубе
(парома)
Fahrspur
eines
Schiffes
след, оставленный судном на воде
Fahrspur
eines
Schiffes
кильватерная струя
Fahrtgewinn
eines
Schiffes
плавание судна наивыгоднейшим путём
Fahrtschreiber
eines
Schiffes
самописец скорости судна
Fahrzunahme
eines
Schiffes
плавание по наивыгоднейшим путям
Fahrzunahme
eines
Schiffes
выигрыш в скорости судна
Fernauslösung
einer
Feststellvorrichtung
дистанционное освобождение стопорного устройства
Festlegen
einer
Ladelinie
назначение грузовой ватерлинии
Festlegen
einer
Lademarke
назначение грузовой марки
Festmachen an
einer
Boje
постановка судна на бочку
Fluten
einer
Abteilung
затопление одного отсека
Fluten
eines
Docks
затопление дока
Flutungsversuch
einer
Schiffsabteilung
испытание наливом отсека судна
Flächenverhältnis
eines
Propellers
дисковое отношение гребного винта
Flügel
eines
Tragflügelfahrzeugs
крыло судна на подводных крыльях
frei
ein
свободный от погрузки
frei
ein
фри-ин
frei
ein
погрузка оплачивается страхователем
frei
ein
gestaut
фри-ин с укладкой
frei
ein
gestaut
свободный от погрузки с укладкой
frei
ein
und aus
фио
frei
ein
und aus
свободный от погрузки и выгрузки
Fußende
eines
Bleches
конец листа, соответствующий донной части слитка
Fußlager
eines
Ruders
нижний упорный подшипник руля
Fußpunkt
einer
Antenne
основание антенны
Fördermittelausstattung
eines
Hafens
подъёмно-транспортное оборудование порта
Gasableitungssystem von
einem
Öltankschiff
газоотводная система нефтеналивного судна
Gehäuseblech
eines
Blocks
щека блока
Geschoss
eines
Leinenwurfgerätes
ракета линеметательного устройства
Gewinn an Fahrt
eines
Schiffes
выигрыш в скорости судна
Hafenkosten für
ein
Schiff
портовые расходы судна
Hafenumschlag
eines
Schiffes
обработка судна в порту
harte Drehung
eines
Schiffes
резкий поворот судна
Hauptdampfventil
eines
Kessels
главный паровой клапан котла
Haupthubwerk
eines
Schwimmkranes
главный подъёмный механизм плавкрана
Hauptstrich
eines
Kompasses
главный румб компаса
Hebesystem
einer
Bohrinsel
устройство для подъёма плавучей буровой установки
Heck mit
einem
Steven
корма с одним скегом
Heck mit
einem
Totholz
корма с одним скегом
Heckschlitz
eines
Baggers
кормовая прорезь земснаряда
Heizvorrichtung
eines
Kessels
топочное устройство котла
Hinterende
eines
Schiffes
кормовой погон судна
Hinterende
eines
Schiffes
задний погон судна
Hinterlegung
einer
Urkunde
депонирование документа
Hinterteil
eines
Schiffes
задний кормовой погон судна
Horn
eines
Segels
угол паруса
Hubkraft
eines
Schwimmdocks
подъёмная сила дока
Hubsystem
einer
Bohrinsel
подъёмное устройство плавучей буровой установки
Höhe
eines
Schiffes
высота судна
Impeller
einer
Pumpe
рабочее колесо насоса
Inseegehen
eines
Schiffes
выход судна в море
Inspektionskarte
eines
Rettungsfloßes
паспорт спасательного плота
Inspektor
einer
Reederei
инспектор пароходства
Kardinalstrich
eines
Kompasses
главный румб компаса
Klasse
einer
Jacht
класс яхты
Klemmbruch
einer
Trosse
разрыв испытываемого образца троса в зажимах
Klöpperboden
eines
Kessels
коробчатое днище котла
Klöpperboden
eines
Kessels
коробообразное днище котла
Knotenpunkt
einer
Schwingungsform
узел колебаний
kombinierte Verstärkung
eines
Ausschnittes
комбинированное укрепление выреза
Korb
eines
Ventils
корпус клапана
Krängungsmoment durch Flutung
einer
Abteilung
кренящий момент от затопления отсека
Kulmination
eines
Sterns
кульминация светила
Laderaumüberlauf
eines
Baggers
переполнение грунтового трюма
Laderaumüberlauf
eines
Baggers
перелив грунтового трюма
Leistungsrückgang
einer
Radaranlage
снижение мощности излучения радиолокационной станции
Liefertermin
einer
Ladung
срок поставки груза
Liefertermin
einer
Ladung
срок доставки груза
Längsausdehnung
eines
Schadens
длина повреждения
Manövrierbarkeit
eines
Schiffes
управляемость судна
Manövrierbarkeit
eines
Schiffes
манёвренность судна
Manövrierbereitschaft
eines
Schiffes
готовность судна к манёвру
Massenschwerpunkt
eines
Schiffes
центр тяжести судна
Mast aus
einem
Stück
мачта-однодеревка
Mindestreichweite
eines
Senders
минимальная дальность действия передатчика
mit
einem
Davit auszusetzendes Rettungsfloß
спасательный плот, спускаемый с помощью плотбалки
mit
einem
Schub
разом
Moment bezogen auf
eine
Achse
момент относительно оси
Nabe
eines
Proppellers
ступица гребного винта
Neigungsausgleicher
eines
Kompasses
креповый компенсатор компаса
Neigungskompensator
eines
Kompasses
компенсатор креновой погрешности магнитного компаса
Netto-Rauminhalt
eines
Containers
внутренний объём контейнера
Neuausrüstung
eines
Schiffes
модернизация судна
Neuausrüstung
eines
Schiffes
восстановление судна
Niedergang
eines
Schiffes
гибель судна
Oberdeck
eines
Schwimmdockes
верхняя палуба плавучего дока
Ordinate
eines
Linienrisses
ордината теоретического чертежа
Part
einer
Leine
конец троса
Plattendeckel
einer
Luke
плоская крышка люка
Querausdehnung
einer
Beschädigung
глубина повреждения
Querausdehnung
eines
Schadens
глубина повреждения
Rakete mit
einem
Stern
однозвёздная ракета
Recht auf Festhaltung
eines
Schiffes
право задержания судна
Reflexionsfläche
einer
Boje
отражающая поверхность буя
Registrierung
eines
Schiffes
приписка судна
Rettungsboot mit
einem
abgeschlossenen Luftversorgungssystem
спасательная шлюпка с автономной системой воздухоснабжения
Rollenklampe mit
einer
Rolle
киповая планка с одним роульсом
Ruder mit
einem
Fingerling
руль с одним штырём
Ruderlegen von
einer
Schiffsseite zur anderen
перекладка руля с борта на борт
Rundstrahlung
einer
Antenne
круговое излучение антенны
Rückwand
einer
Schalttafel
тыльная сторона распределительного щита
Sammler
einer
Kraftstoffpumpe
аккумулятор топливного насоса
Saugkraft
einer
Pumpe
сила засасывания насоса
Saugteil
einer
Pumpe
всасывающая полость насоса
Schale
eines
Mastes
шпор мачты
Schallen
eines
Signals
звучание сигнала
scharfe Drehung
eines
Schiffes
резкий поворот судна
Schaufelkanal
einer
Dampfturbine
канал между лопатками паровой турбины
Schaumkrone
einer
Welle
пенный гребень волны
Scheibe
eines
Blocks
кип блока
scheibenförmige Verstärkung
eines
Ausschnittes
дискообразное укрепление выреза
Schenkel
eines
Knies
полка кницы
Schenkel
eines
Knies
ветвь кницы
Scheren
eines
Schiffes
рыскание судна
Schiff mit
einem
Trunk
ящичное судно
Schiff mit
einem
Trunk
тронковое судно
Schlammtankventil
eines
Kessels
клапан нижнего продувания котла
Schnellschlusskreislauf
eines
Schiffsreaktors
аварийная защита судового реактора
Schutzdeckel
eines
Schiffsfensters
щиток иллюминатора
Schweißung mit
einer
abschmelzenden Elektrode
дуговая сварка плавящимся электродом
Schwellung
eines
Segels
пузо паруса
Schwerkraftdavit mit
einem
Drehpunkt
одношарнирная гравитационная шлюпбалка
Schwingtischplattform mit
einer
Kraftkomponente
однокомпонентный вибрационный стенд
Seegang
eines
Chronometers
суточный ход хронометра в условиях плавания
Seekapitän
eines
Handelsschiffes
капитан морского торгового судна
Seitengillung
eines
Rahsegels
выемка у прямого паруса
Seitenstücke
eines
Mastes
фиши
Seitenstücke
eines
Mastes
составные части мачты
Seitenwand
eines
Blockes
щека блока
Sekundärtrommel
eines
Kessels
барабан второго контура котла
Selbstansaugeinrichtung
einer
Pumpe
самовсасывающее устройство насоса
Seriengröße
eines
Schiffstyps
число судов в серии
Sicherheitswindung
eines
Seiles
предохранительный виток троса на барабане
Slip
eines
Propellers
скольжение гребного винта
Sog
eines
Propellers
сила засасывания гребного винта
Spindel
eines
Drehturmes
ось вращающейся башни
Spitzenleistung
eines
Punksenders
пиковая мощность передатчика
Sprung
eines
Balkens
погибь бимса
Sprung
eines
Decks
седловатость палубы
stagen
einen
Mast
укрепить мачту штагами
Stapellauf auf
einem
Mittelschlitten
спуск по одной дорожке
Stapellaufversuch mit
einem
Schiffsmodell
моделирование спуска судна со стапеля
Startbereitschaft
einer
Maschine
готовность к пуску механизма
Stauen
eines
Schiffes
укладка груза на судне
Stauen
eines
Schiffes
нагрузка
Steigehöhe
eines
Wasserstrahls
высота струи
Steigungswinkel
eines
Propellers
шаговый угол гребного винта
Stillegung
eines
Schiffes
постановка судна на прикол
Stock
eines
Ankers
шток якоря
Strömungsquerschnitt
eines
Ventils
сечение прохода клапана
Sturmsicherheit
eines
Schiffes
способность судна выдерживать шторм
Symmetrieebene
einer
Linse
плоскость симметрии линзы
(сигнально-отличительного фонаря)
Tagesschichtplan
eines
Hafens
сменно-суточный план порта
Teilkammer
eines
Kessels
разделительная камера котла
Tiefertauchung
eines
Schiffes
проседание судна
(на мелководье)
Topplatte
eines
Fundamentes
опорный лист фундамента
Topplatte
eines
Fundamentes
верхний лист фундамента
Tragkraft
eines
Kranes
грузоподъёмность крана
Transportfähigkeit
eines
Schiffes
провозная способность судна
Transportleistung
einer
Flotte
провозная способность флота
Transportleistung
eines
Schiffes
провозная способность судна
Tripleine
eines
Treibankers
оттяжка плавучего якоря
Trosse um
einen
Poller legen
взять трос на кнехт
Tönen
eines
Signals
звучание сигнала
Umlaufgeschwindigkeit
eines
Schiffes
поворотливость судна
Umlaufzeit
eines
Schiffes
период циркуляции судна
Umleiten
eines
Schiffes
переадресовка судна
Unklarkommen
eines
Schiffes
нечистый подход судна
Unklarkommen
eines
Schiffes
неточный подход судна
Unterlauf
eines
Flusses
нижнее течение реки
Verdrillen
einer
Trosse
скручивание троса
Vergnügunstigung aus
einer
Konvention
льготное условие, предоставленное конвенцией
Vergnügunstigung bei
einer
Besichtigung
льгота при освидетельствовании
Verkleidung
einer
Schalttafel
лицевая панель распределительного щита
Verlassen
eines
Hafens
отплытие
судна
из порта
Verlassen
eines
Schiffes
оставление судна
Versagenssicherungsprinzip
einer
Konstruktion
конструкция, надёжная при отказе отдельных элементов
Verschiffung
einer
Trosse
перенос троса
Verteerung
eines
Bootes
осмаливание шлюпки
Vertäuung an
einer
Boje
постановка
судна
на бочку
Viertelspunkt
eines
Schiffes
четверть длины судна
Volumenstrom
einer
Pumpe
подача насоса
von
einem
Schiff absteigen
сходить с судна
Vorderseite
einer
Schalttafel
лицевая панель распределительного щита
Vorliek
eines
Segels
передняя шкаторина паруса
Vorläufer
einer
Ankerkette
якорная смычка, крепящаяся к якорю
Vorwärtsbewegung
eines
Propellers
поступь гребного винта
Wasserstandsregelung
eines
Kessels
автомат питания котла
Wegabweichung
eines
Schiffes
девиация судна
Wegabweichung
eines
Schiffes
отклонение судна от курса
Wellenbezug aus
einem
Stück
цельная облицовка вала
Wertigkeit
einer
Naht
коэффициент прочности сварного шва
Widerstand
eines
Schleppverbandes
сопротивление буксируемого состава
wirksame Fläche
eines
Schrumpfsitzes
эффективная площадь контакта при прессовой посадке
Zarge
einer
Tür
рама двери
Zarge
eines
Fensters
корпус иллюминатора
Zeug
eines
Schiffes
такелаж судна
Zuflussregler
eines
Kessels
регулятор питания котла
Zurückhaltung
eines
Schiffes
задержание судна в порту
Zwangsarrest
eines
Schiffes
насильственное задержание судна
Zwischenstrich
eines
Kompasses
четвертной румб компаса
Öffnungswinkel
einer
Tür
угол открывания двери
Überdachung
eines
Rettungsbootes
закрытие
от непогоды и крайностей температуры
спасательной шлюпки
Übergabe
eines
Schiffes
сдача судна
Überlauf
einer
Flüssigladung
выгрузка жидкого груза
Übertragungssystem
einer
Selbststeueranlage
система передачи авторулевого
Get short URL