Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
French
Japanese
Russian
Terms
for subject
Journalism
terminology
containing
sans
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accepter
sans
preuves
принять на веру
accusation
sans
preuves
голословное обвинение
accusation
sans
preuves
беспочвенное обвинение
accuser
sans
preuves
обвинять голословно
(à l’appui)
affirmer
qch
sans
preuves
быть голословным
(à l’appui)
argument
sans
réplique
неопровержимый аргумент
bouclier
sans
failles
надёжный щит
bouclier
sans
solide
надёжный щит
bouclier
sans
sûr
надёжный щит
cela va
sans
dire
ясно без слов
confiance
sans
borne
безграничное доверие
contrat
sans
délai fixe
бессрочный договор
disparaître
sans
laisser de traces
кануть в лету
dévouement
sans
réserve
беззаветная преданность
fonctionner
sans
ratés
работать безотказно
(о моторе)
il n'y a pas de fumée
sans
feu
нет дыма без огня
il n'y a pas de règle
sans
exception
нет правила без исключения
il n'y a pas de règle
sans
exception
нет правил без исключения
intervention
sans
précédent
беспрецедентное вмешательство
juger
sans
parti pris
судить объективно
juger
sans
parti pris
судить беспристрастно
laisser
qch
sans
changements
оставить
что-л.
без изменений
laisser
sans
réponse
оставить без ответа
monde
sans
armes
мир без оружия
monde
sans
armes nucléaires
безъядерный мир
monde
sans
guerre
мир без войн
monde
sans
guerres
мир без войн
monde
sans
violence
мир без насилия
non
sans
danger
небезопасный
négociations
sans
objet
беспредметные переговоры
négociations
sans
résultats
безрезультатные переговоры
on ne fait pas d'omelette
sans
casser des œufs
лес рубят, щепки летят
parler d'un ton
sans
réplique
говорить с апломбом
pouvoir
sans
limite
неограниченная власть
prendre
sans
coup férir
взять без боя
promesses
sans
fondement
безосновательные обещания
prélèvement
sans
contrepartie
безвозмездное изъятие
prêt
sans
terme
бессрочная ссуда
qui n'est pas
sans
motif
небезосновательный
ravitaillement
sans
à coups
бесперебойное снабжение
refus
sans
réserve
безоговорочный отказ
rester
sans
abri
остаться без крова
réaction
sans
nuance
однозначная реакция
sans
abri
бездомный
sans
acception de personnes
невзирая на лица
sans
accroc
без задержки
sans
alcool
безалкогольный
sans
armes
невооружённый
sans
armes
безоружный
sans
bornes
безграничный
sans
charge
порожний
sans
compromis
бескомпромиссный
sans
conséquences
без последствий
sans
contrôle
бесконтрольный
sans
crainte
смело
(без страха)
sans
crises
бескризисный
sans
difficultés
беспрепятственно
sans
différer délai
безотлагательно
sans
discussion
без рассуждений
sans
distinction
без различия
sans
domicile fixe
без определённого местожительства
(бомж, SDF)
personne
sans
domicile fixe
бомж
(сокр. от без определённого места жительства, SDF)
sans
défense
беззащитный
sans
déficit
безубыточный
sans
délai
без замедления
sans
esprit d'initiative
безынициативный
sans
excepter
без исключения
sans
fondement
абсурдный
(
bfmtv.com
Alex_Odeychuk
)
sans
fondement
голословный
(
bfmtv.com
Alex_Odeychuk
)
sans
fondement
голословно
sans
fondement
безосновательный
sans
fondements
несостоятельный
(необоснованный, неубедительный)
sans
frein
безудержный
sans
hésiter
смело
(не колеблясь)
sans
idées
безыдейный
sans
idées préconçues
непредвзятый
sans
importance
неважный
(несущественный)
sans
issue
безвыходный
sans
-logis
бездомный человек
sans
manquer
обязательно
sans
merci
без пощады
sans
ménager personne
невзирая на лица
sans
ménager ses forces
не щадя себя
sans
ménager ses forces
не щадя сил
sans
méthode
бессистемно
sans
originalité
шаблонный
sans
-parti
беспартийный
sans
perte
безубыточный
sans
pertes
безубыточный
sans
preuves
голословный
(à l’appui)
sans
preuves
голословно
(à l’appui)
sans
propriétaire
бесхозный
sans
préambule
без предисловий
sans
précédent
неслыханный
sans
précédent
не имеющий прецедента
sans
raisonner
без рассуждений
sans
restriction
без оговорок
sans
retard
без замедления
sans
retard
без задержки
sans
rime raison
ни к селу ни к городу
sans
répliquer
без рассуждений
sans
réserve
безоговорочный
sans
réserves
безоговорочный
sans
réserves
без оговорок
sans
soin
халатно
sans
solution
нерешённая проблема
sans
tarder
без промедления
sans
tarder
без замедления
sans
trêve
без передышки
sans
vergogne
без зазрения совести
sans
étiquette
беспартийный
(во Франции)
situation
sans
issue
безнадёжное положение
situation
sans
issue
тупиковое положение
situation
sans
issue
безвыходное положение
traité
sans
délai
бессрочный договор
travailler
sans
rémunération
работать на общественных началах
télégraphe
sans
fil
беспроволочный телеграф
une ampleur
sans
précédent
невиданный размах
voie
sans
issue
тупиковый путь
vote
sans
débat
голосование без обсуждения
être
sans
travail
быть без работы
Get short URL