DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Journalism terminology containing en | all forms | exact matches only
FrenchRussian
actualité en photosфотохроника
adopter en seconde lectureпринять во втором чтении
adopter la loi en première lectureпринять закон в первом чтении
adopter une loi en grosпринять закон в целом
agir en commun avecдействовать в союзе
agir en complet désaccordдействовать вразброд
agir en vertu de la loiдействовать по закону
agir en vertu de la loiдействовать в соответствии с законом
aimer en toute abnégationбеззаветно любить
amendement en bonne et due formeпоправка в правильной и надлежащей форме
application mise en pratiqueпретворение в жизнь
application mise en œuvreпретворение в жизнь
approvisionner enснабдить (чем-л.)
approvisionner enснабжать (чем-л.)
argent en espècesоплата наличными
articles mis en soldeуценённые товары
avances en devisesавансы в иностранной валюте
avoir confiance enпитать доверие
avoir qch en abondanceизобиловать (чем-л.)
avoir en sa possessionвладеть
avoir qch en vueиметь что-л. на примете
avoir un compte en banqueиметь текущий счёт в банке
base de ravitaillement en fourageкормовая база
bien en vueна видном месте
bon de séjour en maison de reposпутёвка в дом отдыха
changement en malизменение к худшему
changer en bienменяться к лучшему
changer en malменяться худшему
changer sa colère en douceurсменить гнев на милость
citer en exempleставить в пример
citer en passantупомянуть случайно
citer en passantупомянуть вскользь
clés en mainпод ключ
commerce en de grosоптовая торговля
commissionnaire en douaneтаможенный агент
confiance en sa forceуверенность в своих силах
confiance en soiуверенность в своих силах
consentement en principeпринципиальное согласие
constituer en dignitéпосвятить в сан (de)
constituer en dignitéпосвящать в сан (de)
contrat portant sur l'activité en communдоговор о совместной деятельности
coopération en consommationпотребительская кооперация
coup foudroyant en retourответный сокрушительный удар
critique venant d'en basкритика снизу
céder en bailсдать в аренду (à ferme)
d'en basснизу (по почину масс)
d'année en annéeиз года в год
demeurer en vigueurсохранять силу (о законе)
dette en souffranceнепогашенный долг
diffusion en directпрямая передача
diffusion en masseмассовое распространение
diviser en deux partiesразделить на две части
diviser en deux partiesразделять на две части
diviser en parties égalesразделить на равные части
diviser en parties égalesразделять на равные части
diviser en rubriquesразделить на рубрики
donner en bailсдать в аренду (à ferme)
donner mettre une chose en gageзаложить имущество (движимое)
donner mettre une chose en gageзакладывать имущество (движимое)
drapeaux en berneтраурные флаги (приспущенные)
dépenses en capitalкапитальные затраты
déposer en gardeсдать на хранение
détruire de fond en combleкамня на камне не оставить
en accord avecсоответственно
en appeler àапеллировать
en appeler à l'opinionсослаться на чьё-л. мнение (de qn)
en appeler à l'opinionссылаться на чьё-л. мнение (de qn)
en aucun casни в коем случае
en charterчартерным рейсом
en conformité avecсоответственно (de)
en d'autres termesдругими словами
en dernier lieuпоследнюю очередь
en finirпоставить крест (на чём-л., avec qch)
en finirположить конец (чему-л., avec qch)
en finir avecпрекращать (положить конец)
en finir avecпрекратить (положить конец)
en finir avecпресекать
en finir avecпресечь
en finir avecпокончить
en finir avec la course aux armementsположить конец гонке вооружений
en pleine impartialitéбеспристрастно
en proportion avecсоответственно (de)
en revenirуцелеть
en répondre sur de sa têteотвечать головой
en se rendant enпроездом (направляясь куда-л.)
en style télégraphiqueтелеграфным стилем
en toute impartialitéбеспристрастно
en venir à ses finsдостигнуть цели
en vouloirбыть в претензии (на кого-л., à qn)
entreprise "clés en main"предприятие, сдаваемое "под ключ"
entreprises fonctionnant en gestion comptableхозрасчётные предприятия
entrée en vigueurвступление в силу
entrée en vigueurвведение в действие
envoyer en exilсослать
envoyer en exilссылать
envoyer en missionпослать в командировку
Etat en guerreвоюющее государство
etre en bas de l'échelle socialeстоять на нижней ступени общественной лестницы
etre en haut de l'échelle socialeстоять на верхней ступени общественной лестницы
exprimer enоблечь (выразить)
exprimer enоблекать (выразить)
extermination en masseмассовое уничтожение
faire en longueur les négociationsзатянуть переговоры
faire en longueur les pourparlersзатянуть переговоры
faire entrer qch en franchiseввозить беспошлинно
faire le commerce en détailторговать в розницу
faire le commerce en grosторговать оптом
faire monter les prix en flècheвзвинтить цены
faire monter les prix en flècheвзвинчивать цены
faire traîner en longueurоткладывать в долгий ящик
faire un grand pas en avantшагнуть далеко
faire un grand pas en avantшагать далеко
faits en mainс фактами в руках
foi en l'avenirвера в будущее
foi en l'hommeвера в человека
il en découle queиз этого проистекает
il en ressort queотсюда вытекает, что
il en ressort queиз этого вытекает, что
il en résulte queотсюда вытекает, что
il en résulte queиз этого проистекает
il en résulte queиз этого вытекает, что
immeuble en copropriétéжилищный кооператив
induire en dépenseввести в расходы
induire en erreurизвращать
induire en erreurизвратить
induire qn en erreurввести в заблуждение
induire qn en erreurвводить в заблуждение
intervenir en faveurвыступить в защиту (кого-л., de qn, de qch)
investir le capital en actionsвкладывать капитал в акции
investissements en logementосуществлять капиталовложения в жильё
inégalité en droitsнеравноправие
jeter en prisonзаключать в тюрьму
jeu en bourseбиржевая игра
jeu en coulisseзакулисная игра
jeu en coulissesзакулисная игра
jouer en Bourseиграть на бирже
la responsabilité lui en incombeответственность за это ложится на него
laisser moisir qn en prisonгноить кого-л. в тюрьме
les actions sont en baisseакции повышаются
les actions sont en hausseакции понижаются
les prix sont en hausseцены растут
licenciement en masseмассовое увольнение
licenciement en masseмассовое сокращение
liquider les bases militaires en territoire étrangerликвидировать военные базы на чужих территориях
lutte en faveur de la paixборьба за мир
maintenir en vigueurоставлять в силе (приговор, решение суда)
maintien en vigueurсохранение в силе
mesures en vue deмеры, направленные на
mettre des colonies en coupe régléeграбить нещадно колонии
mettre en accordгармонизировать
mettre en actionпривести в действие
mettre en arrestationподвергать аресту
mettre en avantвыставить
mettre en avantвыдвинуть на первый план
mettre en branleсдвинуть с мёртвой точки
mettre en causeставить под удар
mettre en causeподвергнуть сомнению
mettre en causeпоставить под вопрос
mettre en circulationпустить в ход
mettre en circulationвыпустить денежные знаки
mettre en circulationвыпустить заём
mettre en circulationвыпускать денежные знаки
mettre en circulationвыпускать заём
mettre qn en coupe régléeобирать (кого-л.)
mettre en danger la paixугрожать миру
mettre en douteподвергнуть сомнению
mettre qch en douteусомниться (в ком-л., в чём-л.)
mettre en douteсомневаться (в ком-л., в чём-л., qn, qch)
mettre en douteподвергать сомнению
mettre en dépôtсдать на хранение
mettre en dérouteпоразить (победить, разбить)
mettre en dérouteпоражать (победить, разбить)
mettre en désarroiрасстроить (дела)
mettre en exploitationввести в строй
mettre en exploitationсдать в эксплуатацию
mettre en exploitationвводить в строй
mettre en fureurпривести в ярость
mettre en gageотдать в залог
mettre en gardeпредостеречь
mettre en garde contre le dangerпредупреждать об опасности
mettre en jugementпредавать суду
mettre qch en lambeauxразнести в клочья
mettre qch en lambeauxразносить в клочья
mettre en libertéвыпустить на свободу
mettre en libertéотпустить
mettre en libertéотпускать
mettre en libertéосвобождать
mettre en libertéосвободить
mettre en libertéвыпускать на свободу
mettre en marcheпривести в действие
mettre en marcheпустить в ход
mettre en marcheпривести в движение
mettre en morceauxрвать на части
mettre qch en mouvementсдвигать
mettre en mouvementпустить в ход
mettre qch en mouvementсдвинуть
mettre en mouvementпривести в действие
mettre en ordreупорядочить
mettre en ordreупорядочивать
mettre en oubliпредать забвению
mettre en oubliпредавать забвению
mettre en piècesрвать на части
mettre en placeсоздать
mettre en pratiqueпретворять в дело
mettre en pratiqueпровести (осуществлять)
mettre en pratiqueпроводить (осуществлять)
mettre en pratiqueприменить на практике
mettre en pratiqueпретворить в дело
mettre en pratiqueвоплотить
mettre en pratiqueвоплощать
mettre en pratique la politiqueпроводить политику
mettre en pratique la politiqueосуществлять политику
mettre en pratique le programmeпретворять в жизнь программу
mettre en pratique une théorieприменять теорию на практике
mettre en prisonзаключать в тюрьму
mettre en prisonсажать в тюрьму
mettre en questionставить под угрозу
mettre en questionподвергнуть сомнению
mettre en questionподвергнуть обсуждению
mettre en questionпоставить под вопрос
mettre en rageпривести в ярость
mettre en rangerпривести в порядок
mettre en rangerприводить в порядок
mettre en reliefвыделить
mettre en reliefподчеркнуть
mettre en reliefставить во главу угла
mettre en reliefвыделять
mettre en reliefакцентировать
mettre en serviceввести в эксплуатацию
mettre en serviceввести в действие (об оборудовании)
mettre en sûretéобезопасить (от чего-л., contre qch)
mettre en tutelleучредить опеку
mettre en usageвводить в употребление
mettre en vigueurввести в действие (о законе)
mettre en vigueurвводить в действие (закон, договор)
mettre en échecпроваливать
mettre en échecобрекать на провал
mettre en échec les négociationsторпедировать переговоры
mettre en échec les négociationsсрывать переговоры
mettre en échec un planсорвать план
mettre en équilibreуравновесить
mettre en œuvreвоплотить
mettre en œuvreпретворить
mettre en œuvreпретворить в жизнь
mettre en œuvreпретворять
mettre en œuvreпроводить (осуществлять)
mettre en œuvreреализовывать
mettre en œuvreпровести (осуществлять)
mettre en œuvreвоплощать
mettre en œuvre le programmeпретворять в жизнь программу
mettre le pavillon en berneприспустить флаг (в знак траура)
mettre l'opinion en éveil sur un sujetобращаться к общественности
mettre tout en jeuпустить в ход все средства
mettre un projet en marcheосуществлять какой-л. замысел
mettre un projet en pratiqueосуществлять какой-л. замысел
mettre une colonie en coupe régléeнещадно разграбить колонию
mise en avantвыдвижение
mise en coupe régléeэкспроприация
mise en exploitationиспользование
mise en exploitationввод в строй (нового оборудования)
mise en gardeпредупреждение (предостережение)
mise en gardeпредостережение
mise en marcheввод в действие (en œuvre)
mise en pillageграбёж
mise en placeсоздание
mise en place des fondsучреждение фондов
mise en place des fondsсоздание фондов
mise en possessionвведение во владение
mise en pratiqueреализация
mise en pratiqueвнедрение
mise en pratique de la politiqueосуществление политики
mise en serviceвнедрение
mise en serviceввод в строй (нового оборудования)
mise en valeur de techniques nouvellesосвоение новой техники
mise en valeur des ressourcesиспользование средств
mise en valeur des ressourcesиспользование ресурсов
mise en venteвыпуск товаров на рынок
mise en vigueurввод в действие (о законе)
mise en œuvreпроведение в жизнь
mise en œuvre de la politiqueосуществление политики
modification en pireизменение к худшему
montée en flècheрезкое повышение цены
mourir en hérosумереть как герой
ne pas prendre en considérationупустить из виду
ne pas prendre en considérationупускать из виду
objet en litigeпредмет спора
on voit où il veut en venirясно, куда он клонит
on voit où il veut en venirясно, куда он метит
ouvrir un crédit en faveurоткрывать кредит в пользу (кого-л., de qn)
paiement en devisesоплата в иностранной валюте
paiement en espècesоплата наличными
paiement en liquideоплата наличными
papier à en têteбланк
par avanceж en acompteавансом
parler en faveurходатайствовать (за кого-л., de qn)
parler en qualité deвыступить в качестве
parler en qualité deвыступать в качестве
participation en droitsравноправное участие
partir en reportageотправиться на подготовку репортажа (markovka)
pas en arrièreшаг назад
pas en avantшаг вперёд (прогресс)
passage de la quantité en qualitéпереход количества в качество
passer en contrebandeпровезти контрабандой
passer en fraudeпровезти контрабандой
passer en revueпересмотреть
passer en revueпроизводить смотр
passer en revueпересматривать
payer argent en espècesплатить наличными деньгами
payer en natureуплатить натурой
payer en natureуплачивать натурой
payer en orплатить золотом
personnalité en vueвидный деятель
peu scrupuleux en affairesспекулянт
pillage en bandeгрупповое хищение
placer en tutelleучредить опеку
plaider en faveurвыступить в защиту (кого-л., de qn, de qch)
plier en deuxсложить вдвое
politique en coursтекущая политика
posséder en communвладеть совместно
pourparlers en coulissesзакулисные переговоры
pourparlers en coursведущиеся переговоры
poursuivre en justiceпредъявлять иск
prendre en compteпринять во внимание
prendre en compteпринять в расчёт
prendre en considérationучесть (принять во внимание)
prendre en considérationпринимать во внимание
prendre en considérationпринять в расчёт
prendre qch en considérationсчитаться
prendre en considérationучитывать (принять во внимание)
prendre en considérationпринимать в расчёт
prendre en considération les remarquesучитывать замечания
prendre en considération l'importanceучитывать значение (чего-л., de qch)
prendre en flagrant délitзахватить на месте преступления
prendre en flagrant délitзахватывать на месте преступления
prendre en flagrant délit de volуличить в краже
prendre en gardeбрать на хранение
prendre une affaire en mainвзять дело в свои руки
prise du pouvoir en douceurмирное завоевание власти
prise en charge complète des travaux par une équipe de sous-traitanceбригадный подряд
prix en venteпродажная цена
production en sérieмассовое производство
produire en moinsнедодать (изготовить меньше требуемого)
produire en moinsнедодавать (изготовить меньше требуемого)
professeur en titreштатный преподаватель
propos en airбеспочвенные разговоры
punir en conformité avec la loiпокарать по закону
punir en conformité avec la loiкарать по закону
raid en masseмассированный налёт
ravitaillement en matérielматериально-техническое обеспечение
ravitailler enснабдить (чем-л.)
ravitailler enснабжать (чем-л.)
recours en grâceпросьба о помиловании
regarder en face le dangerсмотреть в лицо опасности
regarder en face le dangerсмотреть в глаза опасности
regarder le danger en faceсмотреть опасности в лицо
remettre en questionпересмотреть
remettre en questionпересматривать
ressources en main-d'œuvreтрудовые ресурсы
ressources en matières brutesсырьевая база
ressources en matières premièresсырьевые ресурсы
rester en applicationоставаться в силе
rester en suspensостаться под вопросом
rester en vigueurостаться в силе (о законе, правиле)
rester en vigueurсохранять силу (о законе)
rester en vigueurоставаться в силе (о законе, правиле)
retour en arrièreвозврат назад
riche en contenuсодержательный
ruiner de fond en combleразрушить до основания
ruiner de fond en combleразрушать до основания
rédacteur en chefответственный редактор
réduire en cendreобратить в пепел
réduire en cendresобратить в пепел
réduire en cendresсжечь дотла
réduire en cendresсжигать дотла
réduire en cendresиспепелить
réprimer en conformité avec la loiпокарать по закону
réprimer en conformité avec la loiкарать по закону
révolution d'en hautреволюция сверху
s'en aller en fuméeпойти прахом
s'en laver les mainsумывать руки
s'en mordre les doigtsкусать локти
s'en mordre les poucesкусать локти
s'en rapporter aux premières sourcesобратиться к первоисточникам
s'en rapporter aux premières sourcesобращаться к первоисточникам
s'en rapporter à l'opinionсослаться на чьё-л. мнение (de qn)
s'en rapporter à l'opinionссылаться на чьё-л. мнение (de qn)
s'en tenir àпридерживаться
s'en tenir à son opinion personnelleостаться при особом мнении
se démettre en faveurснять свою кандидатуру в пользу (кого-л., de qn)
se désister en faveurснять свою кандидатуру в пользу (кого-л., de qn)
se mettre en contactвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
se mettre en grèveначать забастовку
se mettre en marcheприйти в движение
se mettre en quatreразбиться в лепёшку
se mettre en quatreлезть из кожи вон
se mettre en rangстановиться в строй
se mettre en rangстановиться в ряд
se mettre en rapportвступать в контакт (с кем-л., avec qn)
se mettre qch en têteзабрать себе в голову
se mettre qch en têteвбить себе в голову
se pourvoir en cassationопротестовать решение суда
se pourvoir en cassationподать на кассацию
se pourvoir en cassationопротестовывать решение суда
se prononcer en faveurвыступить в защиту (кого-л., de qn, de qch)
se rendre en visiteотправиться с визитом
se trouver en minoritéоказаться в меньшинстве
se trouver en sous tutelleбыть под опекой
s'entendre comme larrons en foireрука руку моет
s'installer en défensiveзанимать оборону
société divisée en classesклассовое общество
supprimer les bases militaires en territoire étrangerликвидировать военные базы на чужих территориях
sur la base de l'égalité totale en droitsна основе полного равенства
s'y connaître en politiqueразбираться в политике
tenir en considérationуважать
tenir en secretдержать в секрете
tenir qn en sujétionдержать кого-л. в подчинении
tenir en suspicionзаподозрить
terres en fricheзалежные земли
terres en jachèreзалежные земли
межд.прав. territoires en tutelleподопечные территории
tomber de Charybde en Scyllaпопасть из огня да в полымя
tomber en disgrâceподвергнуться опале
tomber en décadenceраспасться
tomber en décadenceприйти в упадок
tomber en décadenceраспадаться
tomber en désuétudeустаревать (о законе, обычае)
tomber en panneпопасть в аварию
tomber en ruinesразвалиться
tombé en désuétudeотживший
traduire en justiceпредать суду
traduire en justiceпредавать суду
transformation enперерастание (во что-л.)
transition de la quantité en qualitéпереход количества в качество
faire traîner en longueurоттянуть (затягивать решение)
traîner en longueurразводить канитель
faire traîner en longueurоттягивать (затягивать решение)
traîner en longueurзатянуть
traîner en longueurзатягивать
venant d'en basконтроль снизу
vendre en détailпродать в розницу
vendre en détailпродавать в розницу
vendre en grosторговать оптом
vendre en grosпродать оптом
venir en aideприходить кому-л. на помощь (à qn)
venir en aide àоказывать кому-л. помощь
venir en aide à la rescousseприходить кому-л. на помощь (de qn)
versement effectué en une seule foisединовременный взнос
vivre en amitiéжить в дружбе
vivre en bonne harmonieжить в ладу (entente)
vivre en bonne intelligenceжить в ладу
vivre en paixжить в мире
voir la vie en roseвидеть жизнь в розовом цвете
voir les choses en faceсмотреть правде в глаза
vote mandat en mainголосование мандатом
vouloir en venir àгнуть (клонить к чему-л.)
vérité en dernière instanceистина в последней инстанции
école spécialisée en françaisшкола с углубленным изучением французского языка
égal en droitравноправный
égal en droitsравноправный
égaler qn en droitsуравняться в правах
égaler qn en droitsуравниваться в правах
émigration en masseмассовая эмиграция
émission en directпрямая трансляция
émission en directпрямой эфир
émission en directпрямая передача
équiper enоснастить (de)
équiper enоснащать (de)
équiper en armesоснащать оружием
équiper en armesвооружать
équiper en de missilesоснащать ракетами
être en ballotageбаллотироваться (в депутаты)
être en butte à la répressionподвергаться гонениям
être en chômageбыть без работы
être en concurrenceконкурировать (с кем-л. в чём-л.)
être en conformité avecсоответствовать
être en contradiction avecпротиворечить
être en deuilносить траур
être en faveur auprèsбыть в фаворе (у кого-л., de qn)
être en guerreвоевать
être en mesureбыть в состоянии сделать (что-л.)
être en opposition avecпротиворечить
être en panneпотерпеть аварию
être en perteбыть в убытке
être en placeзанимать пост
être en prisonбыть в плену
être en quêteизыскивать (что-л., de qch)
être en quêteизыскать (что-л., de qch)
être en quêteгнаться (de qch)
être en quête de ressourcesизыскать средства к существованию
être en quête de ressourcesизыскивать средства к существованию
être en reportageнаходиться на подготовке репортажа (markovka)
être en sous tutelleбыть под опекой
être en usageбыть в ходу
être en vigueurдействовать (о законах)
être en étatбыть в состоянии сделать (что-л.)
être en état de criseпереживать кризис
être envoyé en missionбыть в командировке
être supérieur en nombreпревзойти численностью
être supérieur en nombreпревосходить численностью
être traduit en justiceпредстать перед военным судом
Showing first 500 phrases