Russian | English |
внештатный работник | independent worker (Alex_Odeychuk) |
внештатный работник в области устойчивого развития | sustainability freelance worker (Alex_Odeychuk) |
временный иностранный работник | gastarbeiter (guest worker Alex_Odeychuk) |
выездной работник | field employee (MichaelBurov) |
выездной работник | field worker (MichaelBurov) |
высококвалифицированный иностранный работник | high-skilled foreign worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
высокооплачиваемый работник умственного труда | higher-wage knowledge worker (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
высокопоставленный работник с профессиональной подготовкой | major career staffer (Alex_Odeychuk) |
дефицит квалифицированных работников | lack of skilled workers (Alex_Odeychuk) |
динамическая интеграция новых работников | dynamic onboarding (financial-engineer) |
дистанционный работник | remote worker (работник, осуществляющий дистанционную трудовую деятельность, т.е. выполняющий работу вне стационарного рабочего места, контролируемого работодателем лично либо через представителей, а связь между работником и работодателем поддерживается с использованием информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе Интернет: We provide special training for managers who supervise remote workers. multitran.com Alex_Odeychuk) |
инженерно-технические, научные и административные работники | white-collar workers (Alex_Odeychuk) |
иностранный работник высокой квалификации | skilled foreign worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
интеграция новых работников | onboarding (financial-engineer) |
использование труда внештатных работников | outstaffing (Alex_Odeychuk) |
использование труда работников сторонних организаций | outstaffing (Alex_Odeychuk) |
использование труда сторонних работников | outstaffing (Alex_Odeychuk) |
кадровый работник | career staffer (Alex_Odeychuk) |
каким образом работник достигает поставленных целей | the how (русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk) |
карьерный работник | career staffer (Alex_Odeychuk) |
квалифицированный иностранный работник | skilled foreign worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
конторские работники средней и высокой квалификации | educated office workers (Alex_Odeychuk) |
конторский работник | clerking employee (Alex_Odeychuk) |
культура учёта индивидуальных особенностей работников на производстве | inclusive workplace culture (financial-engineer) |
малоквалифицированный работник | low skilled worker (Alex_Odeychuk) |
на уровне работника или организации | at the individual or organizational level (Alex_Odeychuk) |
нанимаемый работник | hire (MichaelBurov) |
нанятый работник | hire (MichaelBurov) |
направленный на защиту трудовых прав работников | pro-worker (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
наём работников | recruitment of the employees (MichaelBurov) |
наём работников | employee recruitment (MichaelBurov) |
наём работников | recruitment of employees (MichaelBurov) |
наём работников | recruitment of the personnel (MichaelBurov) |
наём работников | recruitment of personnel (MichaelBurov) |
наёмный работник | hire (MichaelBurov) |
низкооплачиваемый работник | low-paid employee (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
новый нанимаемый работник | new hire (MichaelBurov) |
новый нанятый работник | new hire (MichaelBurov) |
новый наёмный работник | new hire (MichaelBurov) |
обучение в процессе наблюдения за работой квалифицированного работника | apprenticeship training (Myla1) |
ответственные работники | senior officials (CNN Alex_Odeychuk) |
отдача от работников | workforce productivity (На фоне массовых увольнений и урезания бюджетов в крупных компаниях технологию искусственного интеллекта рассматривают как способ получить большую отдачу от работников. Alex_Odeychuk) |
отзывы коллег о работнике | 360 feedback (i-version) |
оценка работника трудовым коллективом | 360 feedback (i-version) |
перспективный работник | high-potential (HIPo MichaelBurov) |
перспективный работник | HIPo (MichaelBurov) |
перспективный работник | high-potential employee (HIPo MichaelBurov) |
подбор работников | recruitment of the employees (MichaelBurov) |
подбор работников | recruitment of employees (MichaelBurov) |
подбор работников | recruitment of the personnel (MichaelBurov) |
подбор работников | employee recruitment (MichaelBurov) |
подбор работников | recruitment of personnel (MichaelBurov) |
положительный опыт, который накопили передовые работники | best practices (Alex_Odeychuk) |
привлекать в страну высококвалифицированных научных работников | attract high-level scientists to the country (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
провести адаптацию нового работника при поступлении на работу | on-board (Alex_Odeychuk) |
программа адаптации нового работника | comprehensive introduction program (Alex_Odeychuk) |
программа корпоративного обучения руководящих работников | leadership training program (Alex_Odeychuk) |
программа предоставления акций работникам компании | ESOP ('More) |
производственное обучение для профессиональной подготовки и повышения квалификации работников | corporate education (индивидуальное, бригадное, курсовое или другое производственное обучение за счет предприятия или организации, направленное на овладение навыками и знаниями по определенной профессии или специальности Alex_Odeychuk) |
профессии административно-вспомогательных работников | clerking occupations (Alex_Odeychuk) |
профессии конторских работников | clerking occupations (Alex_Odeychuk) |
профессии работников административно-вспомогательного персонала | clerking occupations (Alex_Odeychuk) |
работа инженерно-технических работников | white-collar work (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
работать в тесном контакте с наиболее квалифицированными работниками | operate with a skeleton staff (Washington Post Alex_Odeychuk) |
работать конторским работником | clerk (секретарём, машинисткой, делопроизводителем, оператором набора текста Alex_Odeychuk) |
работник без высшего образования | less-educated worker (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
работник в области устойчивого развития | sustainability worker (Alex_Odeychuk) |
работник в сфере информационных технологий | IT worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
работник, не обладающий достаточными навыками | unskilled worker (это довольно широкий термин, не относящийся лишь к чернорабочим, пролетариату и пр.: Unskilled workers are everywhere today. They wear stethoscopes, drive trucks, wear hard hats etc. Lawsuits across all professions are rising big time. The Trudeau government is bringing in people who lack the aptitude to learn and understand. I'm a provincial government employee and of all 5000 applications only 2.5% possess minimum understanding to pass the screening test. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
работник низкой квалификации | low skilled worker (Alex_Odeychuk) |
работник, обладающий знаниями по работе с системами искусственного интеллекта | worker with AI expertise (cnn.com Alex_Odeychuk) |
работник отдела кадров | HR staff member (Alex_Odeychuk) |
работник предприятия промышленности программной продукции | IT employee (Alex_Odeychuk) |
работник, принятый на работу | employee on the payroll (напр., As for employees on the payroll before July 1, company officials will be required to sign a statement saying they do not willingly or knowingly employ illegal immigrants. Alex_Odeychuk) |
работник с профессиональной подготовкой | career staffer (Alex_Odeychuk) |
работник среднего руководящего звена | worker in middle management (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
работник юридического управления | member of the legal department (Alex_Odeychuk) |
работник юридической фирмы | law firm employee (New York Times Alex_Odeychuk) |
работники административно-вспомогательного персонала | clerking employees (Alex_Odeychuk) |
Работники с неустойчивой занятостью | Contingent Workers (Outsourcing and Casualization in the Food and Beverage Industry: The Threat to Workers and Unions and Union Strategies for Fighting Back © IUF Перевод на русский язык: Евгения Королева el360) |
рабочее место низкоквалифицированного работника | process-driven job (low-skilled job; рабочее место на участке поддержки технологического процесса Alex_Odeychuk) |
рабочее место низкоквалифицированного работника | low-skilled job (Alex_Odeychuk) |
рентабельность работника | ROI of an employee (затраты на отдельного работника/доля прибыли, принесенная данным работником. Расчет прибыли или затрат относительно одного сотрудника производится путем использования индивидуальной группы коэффициентов трудового участия работника, и осуществления корреляционного расчёта индивидуальной прибыли Alex_Odeychuk) |
руководитель, учитывающий индивидуальные особенности работников | inclusive leader (financial-engineer) |
руководящие и рядовые работники | leaders and rank and file (New York Times Alex_Odeychuk) |
сдать дела другому работнику | move work you're doing to someone else (Alex_Odeychuk) |
социальная интеграция новых работников | social onboarding (financial-engineer) |
труд инженерно-технических работников | white-collar work (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
трудовое участие работника | performance (Alex_Odeychuk) |
управление отношениями с работниками | employee relationship management (Alex_Odeychuk) |
услуги по предоставлению работников другим лицам | outstaffing (Такие отношения носят трёхсторонний характер. Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с сотрудниками трудовой договор. Такие отношения регулируются новыми главой 53.1 ТК РФ и статьей 18.1 Закона РФ от 19.04.1991 № 1032-1 "О занятости населения в РФ" Alex_Odeychuk) |
услуги по предоставлению труда работников | outstaffing (Такие отношения носят трёхсторонний характер. Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с сотрудниками трудовой договор. Такие отношения регулируются новыми главой 53.1 ТК РФ и статьей 18.1 Закона РФ от 19.04.1991 № 1032-1 "О занятости населения в РФ" Alex_Odeychuk) |
число работников | headcount (MichaelBurov) |