Russian | German |
болт, работающий на изгиб | biegungselastische Schraube |
болт, работающий на растяжение-сжатие | zugdruckbeanspruchte Schraube |
болтовое соединение, испытывающее постоянную нагрузку на растяжение | zügig auf Zug beanspruchte Schraubenverbindung |
болтовое соединение, нагруженное на растяжение | auf Zug beanspruchte Schraubenverbindung |
болтовое соединение, работающее на растяжение | zugfeste Schraubenverbindung |
борт на наружном кольце | Außenbord (подшипника качения) |
вал без насаживаемых на него деталей | masselose Welle |
вал на двух опорах | zweifach gelagerte Welle |
вал на нескольких опорах | mehrfach gelagerte Welle |
вал на опорах | gelagerte Welle |
вал на упорных подшипниках скольжения | Drucklagerwelle |
вал, работающий на изгиб | biegebeanspruchte Welle |
вентиль на особо высокое давление | Höchstdruckventil |
вентиль с креплением крышки на резьбе | Ventil mit Kopfstückverschraubung |
вентиль с креплением крышки на резьбе с помощью накидной гайки | Ventil mit Kopfstückverschraubung durch Überwurfmutter |
вентиль с крышкой на болтах | Aufsatzventil |
вентиль с наплавкой твёрдых сплавов на уплотнительных поверхностях | Panzerventil (седла и золотника) |
вид на плоскости | Planansicht |
винт с косой сетчатой накаткой на головке | Kordelschraube |
винтовая пружина, работающая на изгиб | Schraubenbiegefeder |
витая пружина, работающая на изгиб | Schenkelfeder |
витки, намотанные один на другой | übereinandergewickelte Windungen |
входная мощность на червяке | Eingangsleistung der Schnecke |
высота оси цапфы, опирающейся на подшипник | Lagerhöhe |
выступ на грузе | Schwungstücknase (центробежного регулятора) |
шпоночный выходной конец паза на валу | auslaufende Wellennut |
вычет на ослабление сечения заклёпками | Nietverlust |
круглая гайка со шлицем на торце | geschlitzte Mutter |
круглая гайка со шлицем на торце | ausgeschnittene Mutter |
круглая гайка со шлицем на торце | verzahnte Mutter |
круглая гайка со шлицем на торце | Mutter mit Kerbverzahnung |
круглая гайка со шлицем на торце | kerbverzahnte Mutter |
круглая гайка со шлицем на торце | aufgeschnittene Mutter |
гидродинамический подшипник с порогами на краях | hydrodynamisches Staurandlager |
гильзовый упругий элемент из резины, работающий на сдвиг | Schubhülsenfeder |
глубина шпоночного паза на валу | Wellennuttiefe |
давление на зуб в нерабочем состоянии | Zahndruck in Ruhe |
давление на зуб в рабочем состоянии | Zahndruck im Betrieb |
давление на зуб, действующее в направлении линии зацепления | in Richtung der Eingriffslinie wirkender Zahndruck |
давление на направляющую | Bahndruck |
давление на опорную поверхность | Flächenpressung (напр., головки болта) |
давление на опорную поверхность головки | Flächenpressung an der Kopfauflage (напр., болта) |
давление на опору | Stützdruck |
давление на поверхности | Flächenpressung |
давление на поверхности контакта | Fugenpressung |
давление на опорную поверхность | Auflagepressung |
давление на опорную поверхность | Auflagerdruck |
давление на поверхность | Pressung |
давление на опорную поверхность | Auflagedruck |
давление на посадочной поверхности | Passfugendruck |
давление на посадочной поверхности | Fugendruck |
давление на посадочную поверхность | Fugendruck |
давление на стенки отверстия | Lochleibungsdruck (под заклёпку) |
давление на стенки отверстия | Leibungsdruck (напр., под заклёпку) |
давление на тела качения | Rollkörperdruck |
давление на шарик | Kugeldruck |
двусторонняя опора на шпиле | doppelseitige Spitzenlagerung |
двухрядный радиальный штампованный шарикоподшипник с капсюлеобразным кожухом на наружном кольце и средним бортом в виде шейки на внутреннем кольце | spanlos geformtes zweireihiges Ringlager mit Kapsel und Hals |
двухрядный радиальный сферический шарикоподшипник на закрепительной втулке | zweireihiges Pendelkugellager mit Klemmhülse |
двухсрезная на хлёстка | zweischnittige Überlappung |
детали, расположенные одна на другой | aufeinandersitzende Teile |
деталь, работающая на истирание | verschleißbeanspruchtes Maschinenteil |
дополнительный угол, соответствующий шагу на дополнительном начальном конусе | Ergänzungsteilwinkel |
допуск на зубчатые передачи | Verzahnungstoleranz |
допуск на зубчатые передачи | Verzahntoleranz |
допуск на кинематическую погрешность зубчатого колеса | Wälzfehlertoleranz |
допуск на отклонение от заданной геометрической формы | Formtoleranz |
допуск на подшипники качения | Wälzlagertoleranz |
допуск на шаг | Teilungstoleranz |
допускаемая нагрузка на подшипник | zulässige Lagerbelastung |
желобок на конце резьбы | Gewinderille |
завинчивание на полную длину резьбы | völliges Einziehen |
задвижка с наплавкой твёрдых сплавов на уплотнительных поверхностях | Panzerschieber |
заклёпка, работающая на растяжение | zugbeanspruchter Niet |
заклёпка, работающая на растяжение | auf Zug beanspruchter Niet |
заклёпочное соединение, работающее на изгиб | biegebeanspruchter Nietanschluss |
заклёпочные отверстия, расположенные на одной линии | fluchtende Nietlöcher |
закреплённый на шпонке | aufgekeilt |
запас прочности на излом зуба | Zahnbruchsicherheit |
запас прочности на излом зуба колеса | Rad-Zahnbruchsicherheit |
запас прочности на усталостный излом | Gewaltbruchsicherheit |
заполнение маслом напр., картера на половину объёма | Halbfüllung |
заполнение маслом напр., картера на три четверти объёма | Dreiviertelfüllung |
заполнение напр., картера маслом на одну четверть объёма | Viertelfüllung |
запорное кольцо для закрепления детали на валу | Sicherungsring für Welle |
зубчатая цепь с дополнительными пластинами, работающими на растяжение | Zahnkette mit zusätzlichen Zuglaschen (для разгрузки рабочих пластин) |
зубчатый ремень с зубьями на внутренней поверхности | Flachzahnriemen |
исполнение приводного ремня с гофрами на внутренней поверхности | Flachzahnausführung |
исполнение приводного ремня с зубьями на внутренней поверхности | Flachzahnausführung |
канавка на пальце | Bolzenrille |
клеммовое соединение на шпонке | Klemmverbindung mit Hohlkeil |
клиновое соединение, основанное на клиновом действии соединённых деталей | Verbindung durch Keilwirkung |
клиноремённый шкив, посаженный на шпонке | aufgekeilte Keilriemenscheibe |
кольцевая канавка на наружном кольце | Ringnut im Außenring (подшипника качения) |
кольцо на роторе | Rotorring (Александр Рыжов) |
кольцо, работающее на изгиб | Biegering |
конструкция приводного ремня с гофрами на внутренней поверхности | Flachzahnausführung |
конструкция приводного ремня с зубьями на внутренней поверхности | Flachzahnausführung |
контактное напряжение сжатия на начальной окружности | Walzenpressung am Wälzkreis |
коэффициент запаса прочности зуба на излом | Sicherheit gegen Zahnbruch |
крепление крышки вентиля на резьбе | Kopfstückverschraubung |
крепление опоры на камнях | Lagersteineinfassung |
крутящий момент на червяке | Drehmoment an der Schnecke |
крючкообразный прицеп пружины, образованный отгибом конца пружины на 90° в боковую плоскость | seitlich hochgestellte Hakenöse |
максимальное давление на поверхности | obere Flächenpressung |
материал для деталей, работающих на трение и скольжение | Gleit- und Reibwerkstoff |
место посадки напр., подшипника на вал | Wellensitz |
минимальное давление на поверхности | untere Flächenpressung |
момент трения на головке | Kopfreibungsmoment (напр., болта) |
момент трения на опорной поверхности | Auflagereibungsmoment (гайки) |
момент трения на опорной поверхности гайки | Reibungsmoment an Mutterauflage |
момент трения на упорной на пяте | Spurzapfenreibmoment |
момент трения на упорной цапфе | Spurzapfenreibmoment |
мостик на двух колонках | Brücke mit zwei Säulen |
муфта на постоянных магнитах | Dauermagnetkupplung |
муфта с пружинами, работающими на изгиб | Kupplung mit Biegungsfedern |
муфта с пружинами, работающими на скручивание | Verdrehfederkupplung |
муфта с пружинами, работающими на скручивание | Kupplung mit Verdrehungsfedern |
муфта с пружинами, работающими на скручивание | drehelastische Kupplung |
муфта с пружинами, работающими на скручивание | drehfedernde Kupplung |
муфта с пружинами, работающими на скручивание | Drehfederkupplung |
муфта с упругим элементом резиновой конической оболочкой, работающим на сдвиг | Kegelflex-Kupplung |
на роликовых опорах, установленный на роликах | rollengelagert |
нагрузка, воздействующая на деталь через другие детали | mittelbare Belastung |
нагрузка на болт | Schraubenbelastung |
нагрузка на болт | Bolzenbeanspruchung |
нагрузка на винт | Schraubenkraft |
нагрузка на витки резьбы | Gewindebelastung |
нагрузка на виток | Gangbelastung (резьбы) |
нагрузка на виток резьбы | Gewindegangbelastung |
нагрузка на заклёпку | Nietbelastung |
нагрузка на зуб | Zahnbelastung |
нагрузка на зуб | Zahnbeanspruchung |
нагрузка на один болт | Schraubenbelastung pro Schraube (группового болтового соединения) |
нагрузка на ось | Achskraft |
нагрузка на палец | Bolzenbeanspruchung |
нагрузка на резьбу | Gewindebelastung |
нагрузка на 1 см ширины фрикционного колеса | Belastung je cm Radbreite |
нагрузка на тела качения | Rollkörperdruck |
нагрузка на тела качения | Rollkörperbelastung |
нагрузка, непосредственно воздействующая на деталь | unmittelbare Belastung |
направляющая на двух опорах | zweistellige Führung |
напряжение на пределе пропорциональности | Spannung an der Proportionalitätsgrenze |
напряжение на пределе текучести | Spannung an der Streckgrenze |
напряжение на пределе упругости | Spannung an der Elastizitätsgrenze |
напряжение на растяжение от предварительной затяжки | Zugvorspannung |
несущая способность подшипника, допускаемая нагрузка на подшипник | Lagertragfähigkeit |
номинальное окружное усилие на делительной окружности | Nennumfangskraft am Teilkreis |
нормаль на материал | Werkstoffnorm |
нормаль на посадку | Passungsnorm |
нормальное усилие на зубе | Zahnkraft |
общая нагрузка на винт | Gesamtschraubenkraft |
общая нагрузка на зуб | Gesamtzahnbelastung |
общая приводная мощность на валу червячного колеса | Gesamttriebsleistung an der Radwelle |
общая приводная мощность на валу червяка | Gesamtantriebsleistung an der Schneckenwelle |
однорядный радиальный роликоподшипник с бортами на внутреннем кольце | Innenbordlager |
однорядный радиальный роликоподшипник с бортами на внутреннем кольце и безбортовым опорным наружным кольцом | Innenbordlager mit Außentragring |
однорядный радиальный роликоподшипник с цилиндрическими роликами с бортами на наружном кольце | Außenbordlager |
однорядный радиальный роликоподшипник с цилиндрическими роликами с бортами на наружном кольце и безбортовым внутренним кольцом | Außenbordlager mit Innentragring |
однорядный радиальный шарикоподшипник без канавки для вставления шариков с канавкой на наружном кольце с цилиндрическим отверстием и защитной шайбой | einreihiges Rillenkugellager ohne Füllnut mit zylindrischer Bohrung mit Deckscheibe und Ringnut |
однорядный радиальный шарикоподшипник с заплечиками на внутреннем и наружном кольцах | einreihiges Rillenkugellager mit Schultern im Innen- und Außenring |
однорядный радиальный шарикоподшипник с канавкой на наружном кольце | einreihiges Radialrillenkugellager mit Außenringnut (под установочное кольцо) |
однорядный радиальный шарикоподшипник с канавкой на наружном кольце без канавки для вставления шариков | einreihiges Rillenkugellager ohne Füllnut mit Ringnut |
однорядный радиальный шарикоподшипник с канавкой на наружном кольце без канавки для вставления шариков с цилиндрическим отверстием | einreihiges Rillenkugellager ohne Füllnut mit zylindrischer Bohrung und Ringnut |
однорядный роликоподшипник с бортами на наружном кольце с однобортовым упорным внутренним кольцом и плоским упорным приставным кольцом | Außenbordlager mit Innenstützring und Bordscheibe |
однорядный радиальный роликоподшипник с короткими цилиндрическими роликами и бортами на наружном кольце | einreihiges Zylinderrollenlager mit Außenborden |
однорядный радиальный роликоподшипник с короткими цилиндрическими роликами, с бортами и канавкой для стопорной шайбы на наружном кольце | einreihiges Zylinderrollenlager mit Außenborden und Ringnut |
однорядный радиальный роликоподшипник с короткими цилиндрическими роликами, с бортами на внутреннем кольце и опорным кольцом | einreihiges Zylinderrollenlager mit Innenborden und Tragring |
однорядный роликоподшипник с цилиндрическими роликами с бортами на наружном кольце и однобортовым упорным внутренним кольцом | Außenbordlager mit Innenstützring |
односторонняя опора на шпиле | einseitige Spitzenlagerung |
окружная скорость на делительной окружности | Umfangsgeschwindigkeit auf dem Teilkreis |
окружная скорость на делительной окружности | Teilkreisumfangsgeschwindigkeit |
окружная скорость на делительной окружности | Teilkreisgeschwindigkeit |
окружное усилие, действующее на делительной окружности зубчатого колеса | am Teilkreis des Rades wirkende Umfangskraft |
окружное усилие приходящееся на 1 мм длины зуба | Umfangskraft je mm Zahnbreite |
окружное усилие на резьбе | Umfangskraft im Gewinde |
окружное усилие на червяке | Umfangskraft an der Schnecke |
окружное усилие на червяке | Schneckenumfangskraft |
окружное усилие на червячном колесе | Umfangskraft am Schneckenrad |
окружное усилие на червячном колесе | Schneckenradumfangskraft |
опора качения на игольчатых роликоподшипниках | Wälzlagerung mit nadelartigen Wälzkörpern |
опора на ножах | Schneidenlagerung |
опора на ножах | Schneidenlager |
опора на торце катка | Rollenspurlager |
опора на шпиле | Spitzenlagerung |
осевое осевая сила на винт | Schraubenlängskraft |
осевое осевая сила на винте | Schraubenlängskraft |
осевое перемещение пружины, приходящееся на один рабочий виток | Federung pro Windung |
осевое усилие на винт | Schraubenlängskraft |
осевое усилие на винте | Schraubenlängskraft |
осевое усилие на колесе | Radaxialkraft |
осевое усилие на червяке | Schneckenaxialkraft |
основание шпоночного паза на валу | Wellennutgrund |
шпоночный паз на валу | Wellennut |
паз на пальце | Bolzenrille |
передача, работающая на полной нагрузке | vollbelastetes Getriebe |
передвижной вал на шариковых направляющих | Kugelschiebewelle |
переменная нагрузка на зуб | Zahnschwellbeanspruchung |
переход на другие менее дефицитные материалы | Werkstoffumstellung |
пластина, опирающаяся на воздушную подушку | luftgelagerte Platte (в расчёте воздушных подшипников) |
пластина напр., зубчатой цепи, работающая на растяжение | Zuglasche |
поверхность, на которую передаётся удар | Stoßfläche |
подвижный сегмент на витых пружинах | Kippsegment auf Schraubenfedern |
подвижный сегмент на сферической опоре | Kippsegment mit balliger Auflage |
подвижный сегмент на фиксированном шаре | Kippsegment auf fixierter Kugel |
подпятник на торце катка | Rollenspurlager |
подшипник, испытанный на шумообразование | geräusch-geprüftes Lager |
подшипник, испытанный на шумообразование | GPR-Lager |
подшипник на консистентной смазке | Lager mit Fettschmierung |
подшипник на кронштейне | Bügellager |
газовый подшипник с порогами на краях | Staurandlager |
поле для надписи на чертеже | Schriftfeld |
полезная мощность на валу | Nutzleistung an der Welle |
полная нагрузка на подшипник | resultierende Lagerbelastung |
полное давление на зуб | Gesamtzahnkraft |
полное нормальное усилие на зуб | Gesamtzahnkraft |
посадка на пайке | Lötpassung |
посадка на при пайке | Lötpassung |
посаженный на шпонке | aufgekeilt |
потеря на трение боковых поверхностей зубьев | Zahnflankenreibungsverlust |
потеря на трение в зубьях | Zahnreibungsverlust |
потеря на трение и подшипниках | Lagerreibungsverlust |
предельное кольцо, позволяющее увеличивать допуск на посадку | Toleranzring (напр., ступицы и вала) |
привод, рассчитанный на тяжёлую нагрузку | Antrieb für schwere Beanspruchung |
привод, рассчитанный на ударную нагрузку | Antrieb für stoßweise Beanspruchung |
призматическая шпонка с креплением на валу винтами | Passfeder mit Halteschrauben |
призматическая шпонка с креплением на валу винтами и скосом | Passfeder mit Halteschrauben und Schrägung |
припуск на коррозионное изнашивание | Korrosionszuschlag |
припуск на механическую на обработку резанием | Schnittzugabe |
припуск на подгонку | Einpasszugabe |
прицеп в виде двойного полного кольца, образованного отгибом двух крайних витков на 90° в касательную плоскость к пружине | seitlich hochgestellte deutsche Doppelöse |
прицеп в виде двойного полного кольца, образованного отгибом двух крайних витков на 90° в осевую плоскость пружины | doppelte Deutsche Öse |
прицеп в виде полного кольца, образованного отгибом крайнего витка на 90° в боковую плоскость, параллельную осевой плоскости пружины на расстоянии радиуса витка от неё | seitlich hochgestellte ganze Deutsche Öse |
прицеп в виде полного кольца, образованного отгибом крайнего витка на 90° в осевую плоскость пружины | ganze Deutsche Öse |
прицеп в виде полукольца, образованного отгибом крайнего полувитка на 90° в осевую плоскость пружины | halbe Deutsche Öse |
проверка на интерференцию зубьев | Überprüfung auf Verzahnungsmöglichkeit |
проверка на сопряжённость зубчатого зацепления | Überprüfung auf Verzahnungsmöglichkeit |
профильный угол зуба с вершиной на делительной окружности | Pressungswinkel am Teilkreis |
профильный угол зуба с вершиной на начальной окружности | Pressungswinkel am Wälzkreis (зубчатого колеса) |
профильный угол зуба с вершиной на окружности впадин | Pressungswinkel am Fußkreis |
профильный угол зуба с вершиной на окружности выступов | Pressungswinkel am Kopfkreis |
прочность на срез при разрушении | Scherbruchfestigkeit |
пружина, работающая на изгиб | biegebeanspruchte Feder |
пружина, работающая на кручение | drehbeanspruchte Feder |
пружина, работающая на растяжение и сжатие | zug-druckbeanspruchte Feder |
пружина, работающая на растяжение-сжатие | zug-druckbeanspruchte Feder |
пружина, работающая на скручивание | Verdrehungsfeder |
пружина, работающая на скручивание | verdrehbeanspruchte Feder |
равнодействующая сил, действующих на опору | resultierende Lagerkraft |
равномерное давление на опорную поверхность | gleichmäßige Flächenpressung |
радиальное усилие на колесе | Radradialkraft |
радиальное усилие на червяке | Schneckenradialkraft |
радиальный роликоподшипник с бортами на наружном кольце и однобортовым упорным внутренним кольцом | Schulterrollenlager |
радиальный сферический шарикоподшипник на закрепительной втулке и с повёрнутыми относительно друг друга кольцами | ausgeschwenktes Radialpendelkugellager mit Spannhülse |
радиальный шарикоподшипник с одной защитной шайбой и канавкой на наружном кольце | Rillenkugellager mit Deckscheibe und Ringnut |
радиус кривизны на делительной окружности | Krümmungshalbmesser am Teilkreis |
радиус кривизны на окружности впадин | Krümmungshalbmesser am Fußkreis |
радиус кривизны на окружности выступов | Krümmungshalbmesser am Kopfkreis |
развёртка начального цилиндра зубчатого колеса на плоскость | Ansicht der Planverzahnung |
размеры на чертеже | Zeichnungsmaße |
разрывной стержень, работающий на растяжение | auf Zug beanspruchter Zerreißstab |
расчёт на выносливость | Berechnung auf Dauerfestigkeit |
расчёт на долговечность | Berechnung auf Lebensdauer |
расчёт на контактную прочность | Berechnung auf Wälzpressung |
расчёт на кручение | Berechnung auf Verdrehung |
расчёт червячной передачи на нагрев | Berechnung auf Erwärmung |
расчёт на надёжность сцепления | Berechnung auf Haftsicherheit |
расчёт на ограниченную по времени усталостную на ограниченный предел выносливости | Berechnung auf Zeitfestigkeit |
расчёт на ограниченную по времени усталостную прочность | Berechnung auf Zeitfestigkeit |
расчёт на прогиб | Durchbiegungsrechnung |
расчёт на прочность | Bruchfestigkeitsrechnung |
расчёт на растяжение | Berechnung auf Zug |
расчёт на сжатие | Berechnung auf Druck |
расчёт нагрузки на винт | Schraubenkraftberechnung |
расчёт прочности заклёпки на срез | Nietberechnung Abscheren |
расчёт прочности листа между заклёпками на разрыв | Profilberechnung Zug |
расчёт прочности на смятие отверстий под заклёпки | Nietberechnung Lochleibung |
резьба на изделии из лёгкого сплава | Leichtmetallgewinde |
резьба, работающая на растяжение | zugbeanspruchtes Gewinde |
ремённый шкив, посаженный на шпонке | aufgekeilte Riemenscheibe |
рессора, работающая на изгиб | Blatttragfeder |
роликоподшипник с короткими цилиндрическими роликами, с бортом на наружном кольце и опорным кольцом | Zylinderrollenlager mit Außenbord und Tragring |
основной ряд допусков на средний диаметр резьбы | S-Reihe |
самоустанавливающийся сегмент на витых пружинах | Kippsegment auf Schraubenfedern |
самоустанавливающийся сегмент на сферической опоре | Kippsegment mit balliger Auflage |
самоустанавливающийся сегмент на фиксированном шаре | Kippsegment auf fixierter Kugel |
сверление на проход | Durchgangsloch |
сверление на проход | Durchgangsöffnung |
сверление на проход | Durchgangsbohrung |
сила, действующая на опору | Lagerkraft |
система допусков и посадок на зубчатые передачи | Verzahnungspasssystem |
скорость полюса зацепления на основной окружности | Geschwindigkeit des Berührungspunktes auf dem Grundkreis |
смазка на базе моликотов | Molykote-Feststoffschmierung |
смазка на твёрдой основе | Festkörperschmiermittel |
собачка, работающая на растяжение | Zugklinke |
соединение металлов на клею | Metallklebeverbindung |
соединение на заклёпках | Nietanschluss |
соединение, основанное на использовании молекулярного сцепления | Stoffschlussverbindung |
составляющая давления на зуб | Zahndruckkomponente |
составляющая окружного усилия, приходящаяся на одну спицу | Umfangskraft pro Arm (колеса) |
спецификация на болты | Schraubenliste |
среднее давление на подшипник | Lagerflächendruck |
стандарт на зубчатые передачи | Verzahnungsstandard |
стандарт на подшипники качения | Wälzlagerungnorm |
стандарт на подшипники качения | Wälzlagernorm |
стандарт на резьбу | Gewindestandard |
стандарт на резьбу | Gewindenormblatt |
стандарт на сварку | Schweißnorm |
стандарт на фланцы | Flanschstandard |
стержень, работающий на скручивание | Torsionsstab |
стержень, работающий на скручивание | Drehstab |
стопорная гайка с пружинной шайбой, надевающейся на поясок гайки снаружи и навинчивающейся на винт | Pinnakle-Sicherungsmutter |
суммарная нагрузка на зуб | Gesamtzahnbelastung |
суммарное нормальное усилие на зубе | gesamte Zahnkraft |
радиальный сферический шарикоподшипник на закрепительной втулке | Pendelkugellager mit Spannhülse |
технические условия на испытание цепей | Kettenprüfvorschrift |
торцовый шаг зубьев колеса на начальной окружности | Stirnteilung im Teilkreis |
точка на профиле головки | Kopfpunkt (зуба) |
точка на профиле ножки | Fußpunkt (зуба) |
точка профиля зуба на начальной окружности | Teilpunkt |
трение на дуге обхвата | Umschlingungsreibung (напр., шкива ремнём) |
трение на поверхности | Flächenreibung |
угол наклона линии зуба на делительном конусе | Schrägungswinkel auf Teilkegel |
угол наклона линии зуба на делительном цилиндре | Schrägungswinkel am Teilzylinder |
угол наклона линии винтового зуба на основном цилиндре | Grundschrägungswinkel |
угол наклона линии зуба на основном цилиндре | Schrägungswinkel am Grundzylinder |
угол наклона линии винтового зуба на основном цилиндре | Grundschrägewinkel |
угол наклона линии зуба на цилиндре выступов | Schrägungswinkel auf Kopfzylinder |
угол подъёма линии витка на начальном цилиндре червяка | Steigungswinkel im Teilkreis der Schnecke |
угол подъёма линии витка червяка на основной окружности | Grundkreissteigungswinkel |
угол подъёма линии зуба на делительном цилиндре | Steigungswinkel auf Teilzylinder |
угол подъёма линии зуба на основном цилиндре | Steigungswinkel auf Grundzylinder |
угол подъёма линии зуба на цилиндре выступов | Steigungswinkel auf Kopfzylinder |
удар на отрезке линии зацепления | Streckeneingriffsimpuls |
удельная нагрузка на подшипник | spezifische Lagerbelastung |
удельное давление на подшипник | Lagerflächendruck |
удельное давление на уплотнительную поверхность уплотнительного кольца | Sitzringpressung |
умеренная нагрузка на зуб | mäßige Zahnbelastung |
упругий элемент из резины, работающий на скручивание и сдвиг | Drehschubfeder |
усилие на единицу хода пружины | Federeinheitskraft |
усилие на посадочную поверхность | Fugenkraft |
устанавливать на опорах | lagern |
устанавливать на опору | auflagern |
устанавливать на подшипники | auflagern (качения) |
установка на пружинной опоре | Federstützung |
форма звена, рассчитанная на изгибающую нагрузку | biegebeanspruchte Gliedform |
форма звена, рассчитанная на растягивающую нагрузку | zugbeanspruchte Gliedform |
ходовой винт, работающий на растяжение | Zugspindel |
ходовой винт, работающий на сжатие | Druckspindel |
цилиндр, несущий на своей боковой поверхности винтовую линию | Gewindezylinder |
цилиндрическая направляющая на одной опоре | einstellige Zylinderschubführung |
число заклёпок на шаг заклёпочного шва | Nietzahl je Teilung |
число ниток резьбы на 1 дюйм | Gangzahl auf 1 Zoll |
число оборотов на входе | Antriebsdrehzahl (напр., фрикционной передачи) |
число оборотов на выходе | Abtriebsdrehzahl (фрикционной передачи) |
шайбовый упругий элемент из резины, работающий на сдвиг | Schubscheibenfeder |
шайбовый упругий элемент, работающий на сжатие | Scheibendruckfeder |
шайбовый упругий элемент из резины, работающий на скручивание и сдвиг | Drehschubscheibenfeder |
шестигранная гайка с коническим подрезом на торце | Sechskantkegelansatzmutter |
ширина зуба на делительном конусе | Teilmantelbreite (конического зубчатого колеса) |
ширина канавки шкива на внутреннем цилиндре | untere Rillenbreite |
ширина канавки шкива на наружном цилиндре | obere Rillenbreite |
ширина шпоночного паза на валу | Wellennutbreite |
ширина перемычки на наружном цилиндре | Zwischenstegbreite (клиноремённого шкива с несколькими канавками) |
шкив на конце вала | fliegende Scheibe |
эксцентрик на конце вала | Exzenter am Wellenende |
эксцентриковый зажим, работающий на растяжение | Zugexzenter |
эффективная мощность на валу | Nutzleistung an der Welle |