DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing а | all forms | exact matches only
RussianGerman
Была бы лошадь, а хомут найдётсяKommt man über' Hund, so kommt man über' Schwanz (Alexandra Tolmatschowa)
Была бы шея, а хомут найдётсяHat man nur den Hasen, die Bratpfanne findet sich schon (Alexandra Tolmatschowa)
Была бы шея, а хомут найдётсяFür jeden Hofen findet sich ein Deckel (Alexandra Tolmatschowa)
Была бы шея, а хомут найдётсяJeder Topf findet seinen Deckel (Alexandra Tolmatschowa)
Было бы болото, а черти найдутсяwo ein guter Knochen ist, sammeln sich Hunde
Век прожил, а ума не нажилAlt genug und doch nicht klug (Das Leben hat man gelebt, aber nicht klug geworden В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa)
давши слово, держись, а не давши-креписьein Mann, ein Wort (blogspot.ru Andrey Truhachev)
давши слово, держись, а не давши-креписьein Mann, ein Wort (Andrey Truhachev)
давши слово, держись, а не давши-креписьgesagt – getan! (Andrey Truhachev)
дайте воды попить, а то так есть хочется, что переночевать негдеOh, bin ich müde – ein ganzes Brot könnte ich essen, so'n Durst habe ich! (Oxana Vakula)
дайте воды попить, а то так есть хочется, что переночевать негдеich hab so'n Durst, ich könnt ein ganzes Brot essen, so müde bin ich. (Oxana Vakula)
девчонка и стакан вина все беды исцелят, а кто не любит и не пьёт – тому и рай что адein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not, Drum wer nicht trinkt und wer nicht küsst, der ist so gut wie tot!
если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огородwenn das Wörtchen "wenn" nicht wär, wär mein Vater Millionär
Ложись спать рано с курами, а вставай с петухами наперегонкиFrüh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette (Andrey Truhachev)
Мужчины любят глазами, а женщины ушамиMänner lieben mit den Augen und Frauen mit den Ohren (alfranch)
не количеством, а качествомKlasse statt Masse (norbek rakhimov)
не место красит человека, а человек местоnicht der Platz schmückt den Menschen, sondern der Mensch den Platz (Vas Kusiv)
чья бы корова мычала, а твоя бы молчалаsich an die eigene Nase fassen (Abete)