DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing comes | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as stupid as they comeдурак не дурак, а от роду так (Супру)
bad things come in threesбеда не приходит одна (VLZ_58)
bad things come in threesбог любит троицу (VLZ_58)
come and have potluck with usотобедайте с нами чем бог послал (VLZ_58)
come back to Earthвернуться на землю (в переносном смысле: из области миражей и фантазий к реальности; Bloomberg Alex_Odeychuk)
easy come easy goлегко пришло, легко ушло
easy come, easy goкак пришло, так и ушло (a relationship or possession acquired without effort may be abandoned or lost without regret: His attitude toward money has always been 'easy come, easy go'. Баян)
every avenue comes up a dead endкак ни кинь, всё клин (Anglophile)
every avenue comes up a dead endкуда ни кинь, всё клин (Anglophile)
every avenue comes up a dead endкуда ни кинь, всюду клин (Anglophile)
from the mouths of babes come words of wisdomУстами младенцев глаголет истина (books.google.ru/books?isbn=0816066736)
go up like a rocket and come down like a stickвысоко взлететь, да низко пасть (Anglophile)
good things come in small packagesхорошего -- понемножку (ART Vancouver)
good things come in threesбог троицу любит (VLZ_58)
pride comes before a fallкто слишком высоко летает, тот низко падает (Ksylena)
pride comes before a fallГордыня до добра не доводит (Ksylena)
rot comes from the topрыба гниёт с головы (Баян)
skill comes with practiceбей сороку и ворону: руку набьёшь-сокола убьёшь (Супру)
that is not lost that comes at lastлучше поздно, чем никогда
what goes around, comes aroundполучить по заслугам (I hope that what goes around comes around for him. • What goes around comes around, in good ways and bad ways. ART Vancouver)
what goes around, comes aroundкак аукнется, так и откликнется (timbecks777)
what goes around, comes aroundчто посеешь, то и пожнёшь (a person's actions, whether good or bad, will often have consequences for that person ivar)
Work comes first, leisure comes secondСделал дело-гуляй смело (VLZ_58)