Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Rude
containing
IS -IS
|
all forms
English
Russian
a bad bush is better than the open field
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
all fucking hell is gonna break loose
такое начнётся, что мама дорогая
(
Technical
)
all is good in a famine
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
clean
something
thoroughly so that it is spic-and-span
отпидорасить
(
george serebryakov
)
half a loaf is better than no bread
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
half a loaf is better than none
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
he is a cunt-chaser
он слаб на передок
he is not good enough for
something
он рылом не вышел для
(чего-либо)
he is untrustworthy
он слаб на передок
life is a bitch
жизнь-дерьмо
(
Andrey Truhachev
)
might be gold, but that shit's still a chain
пусть она из золота, но эта хрень-по-прежнему лишь цепь
(
Alex_Odeychuk
)
she is an easy lay
она слаба на передок
she is down to fuck
её давалка как чихалка
(
VLZ_58
)
show someone what is what
дать "просраться"
(
VLZ_58
)
something is better than nothing
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
that's a bunch of bullshit!
чушь собачья!
(
ART Vancouver
)
that's a load of bullshit!
чушь собачья!
(
ART Vancouver
)
that's bullshit!
Чушь!
(
ART Vancouver
)
that's fucked up
это ненормально
(
jagr6880
)
that's fucked up
это омерзительно
(
jagr6880
)
that's got shit all to do with you!
это не твоё собачье дело!
(
Andrey Truhachev
)
that's got shit all to do with you!
какого рожна тебе надо!
(
Andrey Truhachev
)
that's got shit all to do with you!
тебя это ни хрена не касается!
(
Andrey Truhachev
)
that's got shit all to do with you!
не суй своё рыло, куда тебя не просят!
(
Andrey Truhachev
)
that's none of your damn business!
это не твоё собачье дело!
(
Andrey Truhachev
)
that's none of your damn business!
какого рожна тебе надо!
(
Andrey Truhachev
)
that's none of your damn business!
тебя это
ни хрена
не касается!
(
Andrey Truhachev
)
that's none of your damn business!
не суй своё рыло, куда тебя не просят!
(
Andrey Truhachev
)
that's none of your damn business!
это не твоего ума дело!
(
Andrey Truhachev
)
that's none of your stinkin' business!
не твоё собачье дело!
(
That's none of your stinkin' business! Stay out of my life!
ART Vancouver
)
that's the fucking story
вот такая вот хуйня
(
4uzhoj
)
they that have no other meat, bread and butter are glad to eat
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
this child is not of your getting
этот ребёнок не от вас
(не ваш)
this is none of your fucking business
не твоё собачье дело
(
poisonlights
)
we'll make the best of what there is
на бесптичье и жопа соловей
(такой перевод допустим только при переводе с русского на английский
igisheva
)
what the fuck is that
что это, блядь, такое?
(
mviformat
)
Get short URL