Russian | English |
оговорка о праве зафрахтованного судна заходить в другие порты, кроме предусмотренных полисом или чартером | deviation clause (MichaelBurov) |
оговорка о праве фрахтователя расторгнуть фрахт, если зафрахтованное судно не прибудет в срок, обусловленный чартером | canceling clause (MichaelBurov) |
оговорка о праве фрахтователя расторгнуть фрахт, если зафрахтованное судно не прибудет в срок, обусловленный чартером | cancelling clause (MichaelBurov) |
претензия к скорости зафрахтованного судна | speed claim (Tereshchenko_O) |
рейс зафрахтованного судна | freighting voyage |
судно, зафрахтованное без экипажа | bareboat charter vessel (Ying) |
судно, зафрахтованное государственным органом | government hired ship |
судно, зафрахтованное по тайм-чартеру | time-chartered ship |
судно, зафрахтованное по тайм-чартеру | TC vessel (LyuFi) |
судно, зафрахтованное правительством | government hired ship |