DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Nautical containing for | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absorbent for oil-spill recoveryабсорбент для сбора пролитых нефтепродуктов (вк)
accepted for transportationпринятый к перевозке (Leonid Dzhepko)
accessories for liftingгрузоподъёмная оснастка (Johnny Bravo)
action for nondeliveryиск об убытках, причинённых несдачей груза (вк)
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced ActionСпециальная рабочая группа по Дурбанской платформе для более активных действий (Ivan Pisarev)
adjustment for parallaxпоправка за параллакс
aids of navigations for shipping routesсредства навигационной обстановки морских путей (Leonid Dzhepko)
air pressure test for strengthиспытание воздушным давлением на прочность
air pressure test for tightnessиспытание воздушным давлением на герметичность
air pressure test for tightnessиспытание воздушным давлением на непроницаемость
all ready for getting underway!"с бочки сниматься!"
all ready for getting underway!"со швартовов сниматься!"
all ready for getting underway!"По местам стоять, с якоря сниматься!"
allow for contingenciesпринимать в расчёт непредвиденные расходы (вк)
allowance for convergencyортодромическая поправка
allowance for convergencyпоправка на схождение меридианов
allowance for currentпоправка на течение
allowance for damageскидка за повреждение (вк)
allowance for depreciationразрешение на отчисление на амортизацию суммы, превышающей стоимость основных средств (вк)
allowance for drawdownзапас на просадку (Johnny Bravo)
allowance for driftпоправка на течение и ветер
allowance for driftпоправка на дрейф
Amendments of the International Convention for the safety of Life at SeaОдобрение Поправок к Международной конвенции об охране человеческой жизни на море 1974 г. (Konstantin 1966)
anchor is made ready for letting goякорь готов к отдаче
anchor is made ready for seaякорь закреплён по-походному
anchorage for health clearanceкарантинная якорная стоянка
anchorage for health clearanceкарантинное якорное место
anchoring system for work platformsанкерная система крепления рабочих платформ ко дну (Johnny Bravo)
apparatus for rectificationфототрансформатор
apparatus for sweeping acoustic minesаппаратура для траления акустических мин
application for leaveрапорт об отпуске
application for passageзаявка на проход (судна Venita)
apply correction forвводить поправку (на)
ask for a pilotвызывать лоцмана
ask for a pilotвызвать лоцмана
assessor for shipping casualtiesоценщик убытков от морских аварий судов (вк)
authority for issueдокумент, разрешающий отпуск материальных средств
automated remote control unit for loading/unloadingдистанционное автоматизированное управление грузовыми операциями (MichaelBurov)
automated remote control unit for loading/unloadingДАУГО (MichaelBurov)
automatic remote control unit for cargo handlingДАУГО (MichaelBurov)
automatic remote control unit for cargo handlingдистанционное автоматизированное управление грузовыми операциями (MichaelBurov)
automatic remote control unit for loading/unloadingдистанционное автоматизированное управление грузовыми операциями (MichaelBurov)
automatic remote control unit for loading/unloadingДАУГО (MichaelBurov)
Battle station manned and ready for diving!Боевой пост к погружению готов! (Himera)
be becalmed for a certain timeпроштилевать
be bound forследовать (о судне 4uzhoj)
be bound forнаправляться в (Johnny Bravo)
be bound forидти (о судне, в какой-либо порт 4uzhoj)
be on the lookout forосматриваться
be on the lookout forвести наблюдение
bear up forдержать курс на
Board for Naval Studies of National Academy of SciencesСовет национальной академии наук по военно-морским исследованиям
bollard for mooring whales alongsideкитошвартовный кнехт (на китобойце)
bound forнаправляющийся в
bow chock for chainносовой полуклюз для цепи
bow chock for ropeносовой полуклюз для троса
bow fairlead for whale lineносовые роульсы (на китобойце)
bow fairleader for whale lineносовые роульсы (на китобойце вк)
bow for open waterмореходная носовая часть для плавания в открытом море (MichaelBurov)
built-for-the purposeспециальной постройки
call forзаходить (за чем-либо)
call for action!"Тревога!"
calling for ordersзаход судна в заранее обусловленный промежуточный порт для получения пункта назначения
capacity for cargoгрузовместимость (из текста части 1 чартера Leonid Dzhepko)
cargo examination for damagesосмотр груза для установления внешних признаков повреждения (вк)
CCP for loading/unloadingЦПУГО (MichaelBurov)
CCP for loading/unloadingцентральный пост управления грузовыми операциями (MichaelBurov)
central control panel for loading/unloadingЦПУГО (MichaelBurov)
central control panel for loading/unloadingцентральный пост управления грузовыми операциями (MichaelBurov)
certificate for refrigerating apparatusсвидетельство по холодильным машинам (судна)
certificate for refrigerating apparatusсвидетельство по рефрижераторным установкам (судна)
certificate for refrigerating plantсвидетельство по холодильным машинам (судна)
certificate for refrigerating plantсвидетельство по рефрижераторным установкам (судна)
certificate of classification for hullклассификационное свидетельство по корпусу
certificate of classification for machineryклассификационное свидетельство по механизмам
certificate of compliance for the prevention of pollution by garbageсертификат соответствия правилам предотвращения загрязнения с судов (перевод неофициальный Lidia P.)
certification for lifeboatсертификация спасательной шлюпки (Konstantin 1966)
certification for lifeboatаттестат на спасательную шлюпку (Konstantin 1966)
Check the pressure hull for hermetic!Проверить прочный корпус на герметичность! (Himera)
Chemical Data Guide for Bulk Shipment by WaterРуководство по транспортировке химических наливных грузов (MichaelBurov)
claim for damagesиск об убытках
Classification rules for liquid cargo vesselsПравила классификации, предъявляемые к наливным судам (Konstantin 1966)
clear a ship for actionприготовиться к бою
clear forоформлять документы для выхода в
clear for actionприготовиться к бою
clear for actionприготовить корабль к бою
clear for runningсвободно травящийся (о тросе, уложенном в бухту)
clear for runningсвободно разматывающийся (о тросе, уложенном в бухту)
clear ship for actionизготовлять корабль к бою
clear up deck for inspection!"Приготовиться к осмотру!"
cleared for actionв боевой готовности
coast for ordersтермин, означающий, что порт назначения будет сообщён судну при приближении к берегу
coast for ordersтермин, означающий, что пункт назначения будет сообщён при приближении к такому-то берегу
coast for ordersтермин, означающий, что порт назначения будет сообщён судну при приближении к берегу
Code for the Investigation of Marine Casualties and IncidentsМеждународный кодекс проведения расследований аварий и инцидентов на море (Экопресс)
Code of Safe Practice for Cargo Stowage and SecuringКодекс безопасной практики размещения и крепления груза (Кодекс CSS xltr)
Code of Safe Working Practices for Merchant SeamenКодекс безопасной практики работы для моряков торговых судов (su)
Committee for Space ResearchКомитет по космическим исследованиям
Convention for Safe Containersконвенция по безопасным контейнерам (LyuFi)
correction for accelerationпоправка на ускорение
correction for air densityпоправка на плотность воздуха
correction for alignmentпоправка на провешивание
correction for altitudeпоправка на высоту
correction for angle of tiltпоправка на угол наклона
correction for camberпоправка на погибь палубы (при расчёте высоты надводного борта корабля)
correction for camberпоправка на влияние погиби (лопасти гребного винта)
correction for compensationпоправка на уравнивание
correction for datumпоправка к высоте уровня
correction for driftпоправка на снос
correction for driftпоправка на дрейф
correction for eccentricityпоправка на эксцентриситет
correction for gun barrel wearкорректура на настрел орудия
correction for inclinationпоправка на наклон
correction for index errorпоправка индекса
correction for pitchпоправка на килевую качку
correction for rollпоправка на бортовую качку
correction for runпоправка на ход
correction for sheerпоправка на седловатость палубы (при расчёте высоты надводного борта корабля)
correction for tideпоправка на прилив
correction for windпоправка на ветер
course corrected for a leewayкурс с учётом дрейфа
course corrected for currentкурс с учётом сноса течением
Cruising endurance calculation for garbage storageРасчёт автономности плавания по мусору (endurance = capacity Bogdan_Demeshko)
cut for scrapутилизировать (судно на металлолом Val_Ships)
cut for scrapразрезать на металлолом (утилизировать судно Val_Ships)
datum for heightsнуль высот
datum for sounding reductionнуль глубин, к которому приводятся измеренные глубины
decommission for scrapсписать на металлолом (о судне Val_Ships)
designed for the carriage of freightпредназначенный для перевозки грузов (Leonid Dzhepko)
devices for securing and release of inboard ends of anchor chainsустройства крепления и отдачи коренных концов якорных цепей (Ying)
diagram for loadingграфик нагрузки
Directorate for State of Maritime and River SupervisionУправление государственного морского и речного надзора (Госморречнадзор Ying)
dive for trimпогружение для дифферентовки
drag for anchorотыскивать потерянный якорь
drift for a whileподрейфовать
dye check for microcracksцветная визуальная проба на наличие микротрещин (дефектоскопия лопастей гр.винтов и лопаток турбин Val_Ships)
elevator for aircraftподъёмник для самолётов (Himera)
end for endконец с концом
end for endвстык
end-for-endконец с концом
end-for-endвстык
ensure free passage for shippingобеспечить свободный проход судов (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
examination for damageосмотр груза для установления внешних признаков повреждения
fairlead for mooring whales alongsideкитошвартовный клюз (на китобойце)
fairleader for mooring whales alongsideкитошвартовный клюз (на китобойце вк)
Far East Directorate for State of Maritime SupervisionДальневосточное управление Государственного морского надзора (Ying)
fire for improvementпристрелка
fit for dutyгодный для службы в военном флоте
floodable length for sinkage and trimпредельная длина затопления, при которой сохраняется плавучесть корабля
floodable length for sinkage and trimпредельная длина затопления при сохранении плавучести
footing for a standby loading armоснование под резервный стендер
for aboard shipдля судовых нужд
for'dнос (LyuFi)
for mooringзачальный
for ordersвыход судна из порта отправления с последующим получением конечного пункта назначения (по радио, в промежуточном порту и т.п.)
for ordersфор-ордерс (выход судна из порта отправления с последующим получением конечного пункта назначения (по радио, в промежуточном порту и т.п.))
for the load shiftingна время перевода нагрузки
forecast for storm warnings stationстанция штормовых предупреждений
form line for actionпостроить флот в боевой порядок
freight/cargo manifest for river tankerгрузовой манифест на речной танкер (Leonid Dzhepko)
General aviation requirements for support tools for marine helicopters and overwater platformsОбщие авиационные требования к средствам обеспечения вертолётов на судах и приподнятых над водой платформах
give the boat a lee for loweringразвернуться так, чтобы спустить шлюпку с подветренного борта
go for sailсовершать прогулку под парусами
Guidelines for packing of cargo transport unitsРуководство по загрузке транспортных единиц (Lidia P.)
Guidelines for Ships Operating in Polar WatersРуководство по эксплуатации судов в полярных водах (Ying)
Guidelines for Technical Supervision of ShipsРуководство по техническому надзору за судами (не рек. MichaelBurov)
gun for gunобмен салютами одинаковым числом выстрелов
handbook for shippingсправочник по судоходству
head forследовать (в)
head forследовать в
head forдержать курс на
head forстоять носом к
head forдержать курс (на)
head forнаправляться к
heading beam for sheet pilesшапочный брус (вк)
heading beam for sheet pilesнасадка шпунтовой стенки (вк)
heave up the anchor, secure for sea!"Якорь на место, походные крепления наложить!"
incremental resistance coefficient for modelship correlationкоэффициент дополнительного сопротивления при пересчёте результатов испытаний модели на натуру
instructions for sequence of loading and unloading from the cargo containersуказание о последовательности погрузки и выгрузки из грузовых ёмкостей (Konstantin 1966)
integrated system for atmosphere controlкомплексная система контроля за состоянием воздуха
International Code for Fire Safety SystemsМеждународный кодекс по системам пожарной безопасности (комментарии к СОЛАС-74)
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemical in BulkМеждународный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (Кодекс IBC xltr)
International Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board ShipsМеждународный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судах (Кодекс INF xltr)
International Code for the Security of Ships and of Port FacilitiesМеждународный кодекс по охране судов и портовых средств (Yasmina7)
International Code of Safety for Ships using Gases or other Low-flashpoint FuelsМеждународный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки (Кодекс МГТ; IGF Code Beforeyouaccuseme)
International Commission for Atmospheric SciencesМеждународный комитет по исследованиям атмосферы
International Committee for Atmospheric SciencesМеждународный комитет по исследованиям атмосферы
International Convention for Maritime Search and RescueМеждународная конвенция по поиску и спасению на море
International Convention for Safe ContainersМеждународная конвенция по безопасным контейнерам (BTatyana)
International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and SedimentsМеждународная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими (2004г. Lidia P.)
International Convention for the Safety of Life at Sea 1929Лондонская Международная конвенция 1929 г. по охране человеческой жизни на море
International Convention on Limitation of Liability for Maritime ClaimsМеждународная конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям (gerasymchuk)
International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for SeafarersМеждународная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (Yuriy Melnikov)
International Medical Guide for ShipsМеждународное руководство по судовой медицине (IMGS Bogdan_Demeshko)
lay up forпрокладывать курс на
lay up forдержать курс на
leading marks necessary for identification of the cargoосновные марки, необходимые для идентификации груза (Leonid Dzhepko)
leave forуходить на (Johnny Bravo)
leave forсняться для следования в
length for displacementдлина между расчётными перпендикулярами
length for displacementдлина корабля, принимаемая при расчёте водоизмещения
length for displacementдлина при расчёте водоизмещения
length for stability-floodedпредельная длина затопленного отсека, при которой обеспечивается остойчивость корабля
length for stability-floodedпредельная длина обеспечения остойчивости
lien for freightзалоговое право на груз (право судовладельца на задержание груза в обеспечение фрахта)
lift for aircraftподъёмник для самолётов (Himera)
longitudinal moment of inertia for pitchмомент инерции относительно поперечной оси
longitudinal moment of inertia for pitchмомент инерции массы корабля относительно оси килевой качки
look out for the lines!"Приготовиться принять швартовы!"
look out for the lines!"Приготовиться принять концы!"
look out for the towline!"За буксиром смотреть!"
magnification factor for deflectionкоэффициент увеличения деформации (при действии комбинированной нагрузки)
maintenance delayed for partsремонт задержан вследствие отсутствия запасных частей
make a dash for blue waterпытаться быстро уйти в открытое море
make forнаправляться на
make forидти в
make forидти на
make for a harbourидти в гавань
make for the anchorageидти на якорную стоянку
make for the open seaвыйти в открытое море
make sail for the nearest portотправиться в ближайший порт (We'll make sail for the nearest port after cargo offloading. Val_Ships)
make the anchor ready for letting go!"Якорь к отдаче изготовить!"
man your stations for getting underway!"с бочки сниматься!"
man your stations for getting underway!"со швартовов сниматься!"
man your stations for getting underway!"По местам стоять, с якоря сниматься!"
maneuver for man overboardманёвр "человек за бортом"
Manual for Technical Supervision of ShipsРуководство по техническому надзору за судами (не рек. MichaelBurov)
medical commission certificate of fitness for the corresponding jobзаключение медицинской комиссии о пригодности к работе в соответствующей должности (Leonid Dzhepko)
metal drilling structures for offshore oil fieldsметаллоконструкции для буровых шельфовых нефтяных месторождений (Julchonok)
midperpendicular intercepts ratio for entranceотносительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у носового перпендикуляра к строевой по шпангоутам (по Тейлору)
midperpendicular intercepts ratio for runотносительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у кормового перпендикуляра к строевой по шпангоутам (по Тейлору)
model-towing force for ship point of self-propulsionбуксировочное усилие при самоходных испытаниях модели с подтягиванием
mouth of back oil for the systemраструб обратной подачи масла для системы (Konstantin 1966)
new for oldновое вместо старого (условие при страховании каско, по которому страховщик вправе удержать стоимость обновлённых им частей корпуса)
notice for seaобъявленная готовность к выходу в море (период времени)
notice for steamобъявленная готовность ЭУ к выходу в море (период времени)
object for fixingпредмет для навигационных определений
oceanographic research for defence applicationокеанографические исследования в военных целях
oil tanker built for transportation of refined oil productsпродуктовоз (MichaelBurov)
oil tanker built for transportation of refined oil productsтанкер-продуктовоз (MichaelBurov)
open for navigationоткрытый для судоходства (Leonid Dzhepko)
Operations Manual for Vessel ControlРуководство по полному управлению судами (tbd MichaelBurov)
orders for nightраспоряжения на ночь
pen for the accommodation of submarinesукрытие для подводных лодок
penetrations for pipesотверстия для труб (Sonora)
Permanent Service for Mean Sea LevelПостоянная служба по наблюдению за уровнем моря
person appropriately trained and certified by the manufacturer for the work to be doneлицо, соответственно обученное и сертифицированное фирмой-производителем на проведение работ (Konstantin 1966)
pier for mooring oceangoing bargesпричалы для швартовки океанских барж
Pilot Rules for Inland Watersправила лоцманской проводки судов по внутренним водным путям
Pilot Rules for the Great Lakesправила лоцманской проводки судов по Великим озёрам
potential for dropped objectsопасность падения предметов (Johnny Bravo)
potential for increasing salesвозможность увеличения продаж
potential for spills or harm to the environmentопасность разливов или ущерба для окружающей среды (Johnny Bravo)
Power Pack unit for drivingходовая силовая установка (Konstantin 1966)
prepare for seaготовиться к выходу в походу
prepare for seaготовиться к выходу в плаванию
prepare for seaготовиться к выходу в море
prepare the ship for heavy weatherготовить корабль по-штормовому
present a vessel for loadingподать судно для погрузки груза (Leonid Dzhepko)
presentation of a vessel for loadingподача судна для погрузки груза (Leonid Dzhepko)
primary actions for isolation of compartmentпервичные мероприятия по герметизации отсека (Himera)
put away forвыходить в
rack for glassesполки с вырезами для судовой посуды
rack for glassesполка с вырезами для судовой посуды
radioactivity meter for liquidsприбор для измерения радиоактивности жидкостей
ready for letting goготовый к отдаче (о якоре)
ready for seaготовый к выходу в море
ready for sea"К походу готов!" (доклад)
received for shipment bill of ladingконосамент, имеющий отметку "принято к перевозке" (вк)
recognition certificate for manufacturerсертификат признания изготовителя (Himera)
Recommendations for entering enclosed spaces aboard shipsРекомендации по входу в закрытые помещения на судах (Lidia P.)
Record of Construction and Equipment for Oil TankersПеречень конструкций и оборудования танкеров (– Form B Supplement to IOPP Certificate MichaelBurov)
recovery for jibподъём на борт для стрелы крана (Konstantin 1966)
reduction for latitudeприведение к широте
reduction for latitudeпоправка на широту
refit for war serviceпереоборудование для военных нужд
regulations for preventing collisionsправила предупреждения столкновения судов в море
Regulations for Preventing Collisions at Seaправила предупреждения столкновений судов в море
Regulations for seamenположение о торговых моряках (условия найма)
render the services for publication of advertising information about the Customerоказать услуги по размещению информации рекламного характера о Заказчике (Konstantin 1966)
request for passageзаявка о сходе с судна в ближайшем порту (о члене команды или пассажире Побеdа)
request for passageзаявка о списании на берег (I'll submit your request for passage to the Captain Побеdа)
Requirements for Recording Operations on Ships and Other Craft with Petroleum, Petroleum Products, and Other Substances, and Mixtures Thereof, Hazardous to Human Health or to Biological Resources of the SeaПравила регистрации операций с нефтью, нефтепродуктами и другими веществами, вредными для здоровья людей или для живых ресурсов моря, и их смесями, производимыми на судах и других плавучих средствах (standartgost.ru MichaelBurov)
requirements for repairтребования к ремонту (Himera)
response-amplitude operator for heaveоператор амплитудной характеристики вертикальной качки
response-amplitude operator for pitchоператор амплитудной характеристики килевой качки
response-amplitude operator for rollоператор амплитудной характеристики бортовой качки
rig for dive!"Приготовиться к погружению!"
rig for dive!"К погружению!"
rig for diving!"Приготовиться к погружению!"
rig for diving!к погружению!
rig for red!"Включить красное освещение!"
rig for surfacing!"К всплытию!"
rig the ship for heavy weatherготовить корабль по-штормовому
rig the ship for visitorsготовить корабль к приёму посетителей
rigged for diveподготовлен к погружению (Himera)
rigged for diveготовый к погружению
rigged for divingготовый к погружению
Rigged for surface!Готов к всплытию! (Himera)
Rules and Regulations for the Construction and Classification of Marine VesselsПравила классификации и постройки морских судов (Pothead)
Rules for Classification and Construction of sea-going shipПравила классификации и постройки морских судов Регистра
rules for document updatingправила корректуры документов (MichaelBurov)
rules for document updatingправила корректуры (MichaelBurov)
Rules for Equipping Seagoing Ships with Navigational Aidsправила оборудования и снабжения морских судов средствами судовождения
Rules for High Speed Light CraftПравила безопасности для высокоскоростных судов (LyuFi)
Rules for Planning and Execution of Marine OperationsПравила разработки и проведения морских операций (РМРС AVLS)
rules for preventing collisions at seaправила предупреждения столкновений судов в море
rules for preventing collisions at seaППСС
rules for preventing collisions on inland watersправила предупреждения столкновений судов на внутренних водных путях
Rules for the construction of sea-going reinforced concreteПравила постройки морских железобетонных и композитных судов и плавучих
rules for the construction of vesselsправила постройки судов (классификационного общества)
rules for updatingправила корректуры документов (MichaelBurov)
run straight forидти прямо на
run straight forидти прямо в
Safety equipment required for this taskЗащитные средства необходимые для работы (Johnny Bravo)
sail forуходить на (Johnny Bravo)
scraper for side cleaningскрябка для чистки борта (Himera)
searching for vigiasпоиск банок и мелей
sectional area coefficient for bulbous bowотносительная площадь поперечного сечения бульбообразного носа
sectional area coefficient for transom sternотносительная площадь транца
secure for heavy weatherкрепить по-штормовому
secure for seaкрепить по походному
secure-for-sea lockстопор походного положения
secure for the buoyстановиться на бочку
secure for the stormкрепить по-штормовому
secure the anchor for seaкрепить якорь по-походному
self-propelled vessel for river-sea navigationсамоходное судно типа "река-море" (Leonid Dzhepko)
shift a rope end for endзаменить стоячий конец верёвки ходячим
shift a rope end for endпеременить тали
ship gold for breakingсудно, проданное на слом
ship ready for seaготовое к выходу в море
ship sold for breakingсудно, проданное на слом
Shipboard Marine Pollution Emergency Plan for noxious liquid substancesСудовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря (MichaelBurov)
Shipboard marine pollution emergency plan for noxious liquid substancesСудовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами (SMPEP Lidia P.)
ship-model correlation factor for propeller rate of revolutionsкорреляционный коэффициент, учитывающий изменение частоты вращения гребного винта при пересчёте результатов испытаний модели на натуру
ship-model correlation factor for propulsive efficiencyкорреляционный коэффициент, учитывающий изменение частоты пропульсивного коэффициента при пересчёте результатов испытаний модели на натуру
ship-model correlation factor for quasi-propulsive efficiencyкорреляционный коэффициент, учитывающий изменение частоты пропульсивного коэффициента при пересчёте результатов испытаний модели на натуру
shock switch for clock delayударный переключатель прибора срочности
shutter for a portholeставня
signal for a pilotдать сигнал вызова лоцмана
Spare parts for electricЭлектротехнические компоненты (Konstantin 1966)
special measures for provision of the required security levelспециальные меры по обеспечению требуемого уровня безопасности (Konstantin 1966)
specification for repairведомость ремонтных работ
specifications for carriage of goods by seaтехнические условия морской перевозки (MichaelBurov)
specifications for carriage of goods by seaТУМП (MichaelBurov)
SPM system for summer operationсистема ВОП для эксплуатации летом (converted to FSO; преобразуется в плавучий комплекс для хранения и налива)
SPM system for summer operation, converted to FSOсистема ВОП для эксплуатации летом
SPM system for summer operation, converted to FSOпреобразуется в плавучий комплекс для хранения и налива
SPM system with an underwater truss arm for cargo transferсистема ВОП с подводной стрелой для перегрузки нефти
square away forнаправляться (в)
square away forидти курсом (на)
square away for seaуходить в плавание
square away for seaуходить в поход
square away for seaвыходить в море
Stand by for diving!к погружению!
stand by for inspection!"Приготовиться к осмотру!"
stand by for mooring!"По местам стоять, приготовиться к швартовке!"
stand by for oars!"Весла разобрать!"
stand by for securing to a buoy!"Корабль к постановке на бочку изготовить!"
stand forидти к
stand forидти в
stand for harborдержать курс в порт
stand for harborнаправляться в гавань
stand for harborнаправляться в порт
stand for harborдержать курс в гавань
stand for the anchoring placeидти к якорному месту якорной стоянки
stand for the anchoring placeидти к якорному месту
stand for the harborнаправляться в гавань
stand for the harborдержать курс в гавань
stand for the offingидти в открытое море
stand for the offingправить в открытое море
stand for the offingнаправиться в открытое море
stand in for a harbourзайти в гавань
stand in for a harbourзаходить в гавань
stand in for the anchorageидти на якорную стоянку
standard for offshore helicopter landing areasстандарт по посадочным площадкам для вертолётов в морской зоне (Himera)
standard form for search and rescue situation reportстандартная форма сообщения о состоянии поиска и спасания (Leonid Dzhepko)
standards for grande authorizationтребования для определения должностных категорий
start forотправляться в (Johnny Bravo)
statement of compliance for the condition assessment schemeдекларация о соответствии схеме оценки состояния (Lidia P.)
stay forштаг
steer forправить на
steer for positionвыходить на позицию
steer for positionвыводить на позицию
steer straight for...!"Держать на ... !"
stop for freightзадержание перевозчиком груза вследствие неуплаты фрахта
stop for freightзадержание перевозчиком грува вследствие неуплаты фрахта
stop for freightзадержка груза вследствие неуплаты фрахта
strike forдобиваться получения звания
strike forстремиться (к)
strike forизучать специальность (с целью получения специального звания)
strike forдобиваться получения должности
strip ship for actionготовить корабль к бою
suitable for shipboard useгодный для использования в судовых условиях (Val_Ships)
survey for classificationклассификационное освидетельствование (судна)
swing for compass errorразворачиваться для определения и уничтожения девиации компаса
swing for compass errorразворачиваться для определения и компенсации девиации компаса
swing for residualsповорачивать судно на главные и четвертные румбы для определения остаточной девиации
system for fish handlingсистема для ухода за рыбой (на судне-перевозчике живой рыбы Sonora)
tank for increased operating rangeцистерна с увеличенным запасом топлива (Himera)
test for accumulation of pressureиспытания на предельное давление пара
time wasted in waiting for berthвремя, потерянное в ожидании причала (ksuh)
toll for the canalналог на проход каналов (Himera)
transport for hireперевозка по найму (Leonid Dzhepko)
transport for rewardперевозка за вознаграждение (Leonid Dzhepko)
transverse moment of inertia for rollмомент инерции массы корабля относительно оси бортовой качки
transverse moment of inertia for rollмомент инерции относительно продольной оси
tuning factor for heaveотносительный период вертикальной качки
tuning factor for heaveкоэффициент резонанса при вертикальной качке
tuning factor for pitchотносительный период килевой качки
tuning factor for pitchкоэффициент резонанса при килевой качке
tuning factor for rollотносительный период бортовой качки
tuning factor for rollкоэффициент резонанса при бортовой качке
use absorbents for spilled oilприменить абсорбент для сбора пролитой нефти (вк)
vertical moment of inertia for yawмомент инерции массы корабля относительно вертикальной оси рыскания
vertical moment of inertia for yawмомент инерции относительно вертикальной оси
vessel presentation for loading and dischargeподача судна под погрузку и выгрузку (Leonid Dzhepko)
wait for berthожидание причала
wait for escortожидание сопровождения
where are you bound for?Куда вы следуете? (Johnny Bravo)
zone for waiting and receiving pilotзона ожидания и приёма лоцмана