English | Russian |
one-goal game | игра до первой шайбы (Дмитрий_Р) |
one-goal lead | преимущество в одну шайбу (maystay) |
one-on-one battle | силовое единоборство (maystay) |
one-time | сделать пас в одно касание (VLZ_58) |
one-time | забить гол в одно касание (VLZ_58) |
one-time | сыграть в одно касание (With Islanders captainJohn Tavares serving a holding penalty, Pirri received a no-look backhand feed from Kreider and one-timed a shot from the right circle past Halak to make it 4-2. VLZ_58) |
one-time | бросить в одно касание (VLZ_58) |
one timer | бросок в касание (maystay) |
one-timer | бросок в одно касание (sledopyt) |
one timer | бросок с лета (maystay) |
one-touch | сыграть в одно касание ("I jumped on the power play late there," Sharp said. "[John Klingberg] kind of one-touched it back to me, and I knew I had to get it to net. VLZ_58) |
one-touch shot | бросок в одно касание (VLZ_58) |
one-way contract | односторонний контракт (HARagLiAMov) |
slip one past the goalie | забить гол (The strategy worked. For out of eight tries, we each slipped one past the goalie to win the game 2-1. VLZ_58) |
two-on-one break | выход "два в одного" (Barely over a minute later, Toews finished a 2-on-1 break, converting Marian Hossa's pass to make it 4-0. VLZ_58) |
whip a one-timer | бросить в касание (maystay) |
wire one past the goalie | забить гол (Brandon Zimmermann came down on a short-handed breakaway and wired one past Jacks' goalie 37 seconds into the middle frame. Также могут употребляться глаголы "fire", "get", "slip". VLZ_58) |