English | Russian |
accept wagons for despatch | принимать вагоны для формирования поезда |
accepting wagons for despatch | принятие вагонов для формирования поезда |
account for expenditure | отчитываться в произведённом расходе |
account for receipt of goods | учитывать приход товара (Yeldar Azanbayev) |
accounting for expenditure | отчитывание в произведённом расходе |
accounting for fuel evaporation | учёт потерь горючего от испарения |
adaptor for spudwell winches | Адаптор свайного гнезда (Alan_Agnayev) |
advertising for proposals | оповещение о приёме предложений |
Agreement on Establishment and Application of the Procedure for Crediting and Distribution of Import Customs Duties in the Customs Union dated May 20, 2010 | соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения таможенных пошлин (eurasiancommission.org Liliash) |
allocate demands for executive action | направлять заявки на исполнение |
allocating demands for executive action | направление заявок на исполнение |
apply for road | испрашивать разрешение на перевозку |
applying for road | испрашивание разрешения на перевозку |
assemblage for transportation | сборка для перевозки |
assess charges for claims | определять суммы для оплаты по претензиям |
assessing charges for claims | определение суммы для оплаты по претензиям |
authority for issue | норма поставок |
authority for issue | разрешение на отпуск материальных средств |
authority for move | разрешение на право перевозки |
authority for the move | документ на право перевозки |
authorization to receipt for property | разрешение на выдачу имущества под расписку |
booking of shipment for loading on vessels | распределение и учёт грузов, подлежащих водной перевозке |
budget for supplies | составлять смету на расходы по поставкам |
budgeting for supplies | составление сметы на расходы по поставкам |
can-for-can exchange | обмен пустых бидонов на заполненные |
cannibalize irreparable items for spare parts | разбирать материальную часть, которая не может быть отремонтирована на запасные части |
canvass units for trucks | собирать автомобили из частей для централизованного использования |
cargo for topping off | груз, укладываемый поверх основного |
Carnet for temporary admission of goods | Карнет для временного ввоза товаров (Andy) |
charges for loss or damage | возмещение стоимости потерянного или повреждённого имущества |
check indents for admissibility | проверять возможность удовлетворения заявок |
checking indents for admissibility | проверка возможности удовлетворения заявок |
checking schedule for requisitions | план контроля удовлетворения заявок |
claims for shortage | рекламация на недостачу |
classification for disposal | сортировка для реализации |
clearing agency for movement requests | орган обработки требований на перевозку |
close the stores for all transactions | прекращать все складские операции |
closing the stores for all transactions | прекращение все складских операций |
code name for the move | кодовое название перевозки |
condemn as unfit for issue | признавать негодным для выдачи |
condemning as unfit for issue | признание негодным для выдачи |
consignee's authorization for the movement | согласие получателя на приём груза |
control for cargo safety | контроль за сохранностью груза (Soulbringer) |
declared for loading | разнаряженный (заявленный на погрузку: Секция, предназначенная для кратковременного хранения (до погрузки на судно) контейнеров, разнаряженных (заявленных) на погрузку в момент их приёма на терминал порта на конкретный рейс. vmtp.ru Anchovies) |
deliver for long distances | доставлять грузы на большие расстояния (Soulbringer) |
deliver for long distances | доставлять груз на большое расстояние (Soulbringer) |
destined for | поступающий в (FL1977) |
dire need for supplies | острая потребность в поставках |
dismantle for component parts | делать разборку для снятия исправных деталей и агрегатов |
dismantling the unit for movement | приведение установки в походное положение |
dock for truck loading | платформа для погрузки автотранспорта |
establish overall for logistics support | устанавливать общую очерёдность обеспечения |
estimate for rail journey | расчёт на железнодорожную перевозку |
estimate the motor transport required for the move | определять количество потребных для перевозки автомобилей |
facilities for delousing | дезинсекционное оборудование |
fees for customs support | сборы за таможенное сопровождение (olga.greenwood) |
for a total weight of | общим весом (из европейской товаросопроводительной документации Phyloneer) |
for a weight of | весом (из европейской товаросопроводительной документации Phyloneer) |
for extra safety | для дополнительной сохранности (Soulbringer) |
FOR/FOT-free on rail/truck | свободно в вагоне |
for logistic reasons | из соображений логистики (... EVA) |
for logistic reasons | по причинам логистики |
free shipping for global | бесплатная доставка по всему миру (Лорина) |
free time stipulated for loading/unloading | нормы простоя |
fuel for warm up | норма расхода горючего на прогрев двигателей |
fuel for wastage | норма потерь горючего |
gross space available for storage | полезная площадь склада |
handing over of the train for despatch | передача поезда для отправки по назначению |
indent for ammunition | подать на боеприпасы (пода́ть на боеприпасы – submit an official requisition or purchase order for ammunition) |
indent for ammunition | подавать на боеприпасы (submit an official requisition or purchase order for ammunition) |
indent for space | заявка на судовой тоннаж |
indent for supplies | заявка на снабжение |
indent for wagons | подавать заявку на подвижный состав |
indenting for stores | требование инженерного имущества |
indenting for wagons | подача заявки на подвижный состав |
inspection for condition and count | проверка качества и количества |
International Standards for Phytosanitary Measure | Международный стандарт на санитарные и фитосанитарные меры (rospall.com Andy) |
issue in exchange for | выдача взамен |
issue priorities for movement of supplies | определять очерёдность перевозок грузов |
issues on a can-for-can basis | выдача заполненных бидонов в обмен на порожние |
issues on a drum-for-drum basis | выдача заполненных бочек в обмен на порожние |
issuing priorities for movement of supplies | определение очерёдности перевозок грузов |
keep roads clear for traffic | поддерживать беспрепятственное движение по дорогам |
length of time allowed for filing a claim | исковая давность |
liability for property | материальная ответственность за имущество |
lot for lot | поставка под потребность (agrabo) |
machinery for supply | снабженческий аппарат |
make available funds for financing | выделять фонды на финансирование |
making available funds for financing | выделение фондов на финансирование |
market for logistics and shipping services | рынок услуг транспортной логистики (Soulbringer) |
measure for shoes | определять размер обуви |
measuring for shoes | определение размера обуви |
monetary accountability for supplies | финансовая отчётность при поставках |
not regulated for all modes of transportation | не регламентируется для всех видов перевозок |
order for the delivery of supplies | требование на перевозку материальных средств |
out for delivery | посылка выдана для доставки (Andy) |
out for delivery | в процессе доставки (Andy) |
outlet for the stock | возможность расхода запаса |
place the rail car for loading | ставить вагон под погрузку |
place the rail car for unloading | ставить вагон под разгрузку |
placing the rail car for loading | постановка вагона под погрузку |
planning basis for logistical support | исходные данные для планирования поставок |
prefer charges for damage | представлять к удержанию стоимости повреждённого имущества |
preparation for overseas movement | подготовка к перевозке морем |
prepare property for shipment | подготавливать имущество к отправке |
preparing property for shipment | подготовка имущества к отправке |
present for carriage | предъявлять к перевозке (cargoes etc. Ying) |
priorities for replenishments | очерёдность пополнения расхода |
procedure for receipt of goods | порядок приёмки товаров (VLZ_58) |
proposals for supplies | предложения о заключении контрактов |
provide for delivery | планировать подвоз |
provide for supply | обеспечивать поставки |
providing for delivery | планирование подвоза |
providing for supply | обеспечивающий поставку |
providing for supply | обеспечение поставок |
quantity called for | истребуемое количество |
railhead loading for distribution | погрузка на выгрузочной станции транспорта, следующего на распределительные пункты |
railway code names for types of rolling stock | железнодорожные условные обозначения различных видов подвижного состава |
ration supply for effective coverage | регулировать снабжение для обеспечения всех потребностей |
ready for delivery | подготовленный к отправке (Andrey Truhachev) |
ready for delivery | готовый к отправке (Andrey Truhachev) |
ready for delivery | готовый к отправлению (Andrey Truhachev) |
ready for issue supplies | предметы, готовые к выдаче |
regulating station for general traffic | распорядительная станция общего назначения |
release supplies for shipment | разрешать отгрузку товаров |
releasing supplies for shipment | разрешение отгрузки товаров |
report of items en route for consignee | извещение о количестве предметов груза, поступающего в адрес получателя |
reservoir for supplies | хранилище запасов |
rigging of ordinary booms for heavy lifts | вооружение обычных грузовых стрел для подъёма тяжеловесных грузов |
road clearance for movement | разрешение на автоперевозку |
schedule a vessel for logistics | планировать работы по обеспечению и обслуживанию судна |
schedule for the intake of cargo | график поступлений грузов в порт |
scrambling for scarce supplies | ведомственная конкуренция в приобретении дефицитных предметов |
seal the rail car for shipment | опломбировать погруженный вагон |
sealing the rail car for shipment | опломбирование погруженного вагона |
select a tank for product | выбирать ёмкость для выдачи продукта |
selected for shipment status | отбор имущества для отправки |
selected for shipment tag | бирка на имущество для отправки |
selecting a tank for product | выбирание ёмкости для выдачи продукта |
shipment for deliveries | отправляемый груз (Andy) |
shipment for deliveries | отгружаемый товар (Andy) |
shipper declared for dangerous goods | декларация грузоотправителя для перевозки опасных грузов (Climber) |
single manager for transportation | централизованное руководство перевозками (catarina555) |
spot a rail car for loading | ставить вагон под погрузку |
spot a rail car for unloading | ставить вагон под разгрузку |
spot a railroad car for loading | поставить железнодорожный вагон под погрузку |
spot a railroad car for unloading | поставить железнодорожный вагон под разгрузку |
spotting a rail car for loading | постановка вагона под погрузку |
spotting a rail car for unloading | постановка вагона под разгрузку |
standard quantities for semi-finished material in stock | нормативы остатков полуфабриката на складе (tania_mouse) |
start a key for drum stowage | устанавливать первый ряд бочек |
starting a key for drum stowage | устанавливание первого ряда бочек |
stores fit for scrap | имущество, идущее на лом и в утиль |
stores for destination other than depot | грузы, поступающие не в адрес складов |
submit replenishments for shortages | подавать заявки на пополнение недостающих изделий |
system for permanent monitoring of itinerary of cargo movements | система постоянного слежения за состоянием груза (Soulbringer) |
technical order for coordination | техническая инструкция, подлежащая межведомственному соглашению |
there is a strong demand for | Существует высокий спрос на ... |
three-symbol location for floor stacking | трёхэлементная система буквенных и цифровых обозначений мест хранения в штабелях |
tonnage bid for shipment | требование на перевозку груза |
traffic received for unloading | количество вагонов, поданных под разгрузку |
turn-around run for new supplies | очередной рейс транспорта подвоза |
utilization of property turned-in for salvage | реализация собранного имущества |
value for customs clearance only | Стоимость исключительно только для таможенного оформления (Andy) |
vehicle deadlined for parts | неисправная машина, ремонт которой не может быть выполнен |
wagon for down traffic | вагонный ярлык для вагонов, убывающих с конечной станции |
wagon for up traffic | вагонный ярлык для вагонов, прибывающих на конечную станцию |
warehouse for temporary storage | СВХ (Soulbringer) |
warehouse for temporary storage | склад временного хранения (Soulbringer) |
warranty for the goods | гарантия на товар (Ying) |
water distributing for surfacing | поливка водой дорожного покрытия |
weight chart for truck load | таблица грузоподъёмности транспортных автомобилей |
withdraw samples for testing | брать пробы для проверки |
withdrawing samples for testing | взятие пробы для проверки |