DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Stock Exchange containing der | all forms | exact matches only
GermanRussian
an der Börse spekulierenиграть на бирже (Andrey Truhachev)
auf der Auktionна торгах (Лорина)
Ausbildung der Trendwendefigurформирование разворотной фигуры (Евгения Ефимова)
der absteigende Keilнисходящий клин (der fallende Keil; англ. falling wedge Евгения Ефимова)
der aufsteigende Keilвосходящий клин (син.: растущий клин; англ. rising wedge Евгения Ефимова)
der bullische Keilбычий клин (Есть два варианта фигуры клин: восходящий и нисходящий. Первый ещё называют медвежьим, поскольку он свидетельствует о продолжении нисходящего тренда. Второй, по аналогии, называют бычьим Евгения Ефимова)
der bärische Keilмедвежий клин (Есть два варианта фигуры клин: восходящий и нисходящий. Первый ещё называют медвежьим, поскольку он свидетельствует о продолжении нисходящего тренда. Второй, по аналогии, называют бычьим Евгения Ефимова)
der fallende Keilнисходящий клин (син.: der absteigende Keil; англ. falling wedge Евгения Ефимова)
der flaue Marktбоковик (Биржевой жаргонизм, обозначающий рынок, характеризующийся горизонтальным движением цен. Обычно это является результатом низкой активности, однако при консолидации активность рынка нельзя назвать низкой. DrMorbid)
der gewichtete durchschnittliche Kursсредневзвешенный курс ("Die rote Kurve zeigt ihnen den gewichteten durchschnittlichen Bitcoin-Kurs aller Trades an" Евгения Ефимова)
der Kurs verläuft seitwärtsсовершать боковое движение (Евгения Ефимова)
der Preis hat sich festgeklemmtцена зажата (Der Preis hat sich im Bereich bei 14 Euro festgeklemmt Евгения Ефимова)
der Preis pendelt weiter flatцена продолжает флэт (Евгения Ефимова)
der Preis schließt sichцена закрывается (Z.B.: "... der Preis schließt sich über oder unter dieser Kerze..." Евгения Ефимова)
der Preis traf auf einen Widerstandцена встретила сопротивление (..., der allerdings an der abwärtsgerichteten Trendlinie auf einen Widerstand trifft Евгения Ефимова)
der Preis öffnet sichцена открывается (Z.B.: "Es bedeutet, wenn der Preis sich mit einer Lücke nach unten öffnet, wird es ..." Евгения Ефимова)
der steigende Keilвосходящий клин (Евгения Ефимова)
die rückläufige Tendenzпонижательная тенденция
die Spanne der Auf- und Abschwünge des Coin-Wertsразмах колебаний цены монеты (Евгения Ефимова)
Entschädigungseinrichtung der WertpapierhandelsunternehmenКомпенсационный фонд компаний, торгующих ценными бумагами (Vorbild)
Reprise, Beginn der zweiten Lesungреприза начало второго чтения
sich unterhalb der Widerstandslinie behauptenзакрепиться под уровнем сопротивления (Евгения Ефимова)
Volumen Umsätze der Börsen Zürichs, Genfs und Basels in Stückобъём биржевого оборота ценных бумаг (Швейцария)