English | Russian |
a mixture of propane gas and butane gas for automotive applications | бутановая автомобильная смесь (Анна Ф) |
Abu Dhabi Company for Onshore Oil Operations | Абу-дабская компания для сухопутных нефтяных операций (Johnny Bravo) |
accept for further service | признавать пригодным для дальнейшей эксплуатации |
accessible for inspection | удобный для осмотра |
accessible for servicing | удобный для технического обслуживания |
act of acceptance after hydro testing of gravity pipeline for water tightness | акт о проведении приёмочного гидравлического испытания безнапорного трубопровода на герметичность (Seregaboss) |
act of acceptance after hydro testing of pressured pipeline for water tightness and strength | акт о проведении приёмочного гидравлического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность (Seregaboss) |
act of acceptance after pneumatic testing of pressured pipeline for water tightness and strength | акт о проведении приёмочного пневматического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность (Seregaboss) |
act of acceptance of all instrumentation system for exploitation | акт приёмки всей контрольно-измерительной системы к эксплуатации |
act of acceptance of construction part for electrical work | акт приёмки конструктивных частей для выполнения электротехнических работ (Seregaboss) |
act of acceptance of tank's metal structures for installation | акт приёмки металлоконструкций резервуара в монтаж (Пахно Е.А.) |
act of completion of flushing and disinfecting of pipelines structures for drinking water supplying | акт о проведении промывки и дезинфекции трубопроводов сооружений хозяйственно-питьевого водоснабжения (Seregaboss) |
act of handing over of equipment, devices and materials for installation | акт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж (Seregaboss) |
act of handing over of working documentation for installation | акт передачи рабочей документации для производства работ (Seregaboss) |
act of hydrostatic testing of system for water tightness | акт гидростатического или манометрического испытания на герметичность (Seregaboss) |
act of inspection of electrical works for construction of corrosion protection devices | акт освидетельствования электротехнических работ при строительстве устройств коррозийной защиты |
act of inspection of hidden works for anodic earthing construction | акт освидетельствования скрытых работ анодных заземляющих устройств |
act of inspection of hidden works for cable laying | акт освидетельствования скрытых работ при укладке кабеля (Seregaboss) |
act of inspection of hidden works for construction of measurement and instrumentation units | акт освидетельствования скрытых работ при строительстве контрольно-измерительных приборов |
act of inspection of hidden works for earthing construction | акт освидетельствования скрытых работ заземляющих устройств |
act of readiness for instrumentation work | акт готовности к инструментальным работам (Seregaboss) |
act of readiness of building or block for heating period | акт готовности зданий и сооружений к отопительному периоду (Seregaboss) |
act of readiness of buildings, structures and foundations for installation work | акт готовности зданий, сооружений и фундаментов к производству монтажных работ (Seregaboss) |
act of testing of pipelines for water tightness | акт о проведении испытаний трубопроводов на прочность и герметичность (Seregaboss) |
act of vacuum and pressure test for tank during water filling | акт испытания резервуара на внутреннее избыточное давление и вакуум (Seregaboss) |
actions for the accidental oil spill response | оперативные действия по ликвидации аварийного разлива нефти (MichaelBurov) |
actions for the accidental oil spill response | операция ЛРН (MichaelBurov) |
acts of acceptance for exploitation of heating systems, hot water supply systems, ventilation | акт приёмки системы отопления, горячего водоснабжения, вентиляции (Seregaboss) |
acts of acceptance of trenches, pipes, channels for electrical work | акт приёмки траншей, труб, каналов для выполнения электротехнических работ (Seregaboss) |
address for receipt of invoices | адрес компании для расчётов |
address for receipt of invoices | адрес для получения счетов-фактур |
address for receipt of payment | адрес подрядчика для расчётов |
address for receipt of payment | адрес для получения платежей |
adjust for magnetic declination | делать поправку на магнитное склонение (Jenny1801) |
adsorber vessel for BPU | абсорбер для установки очистки водорода |
adsorber vessel for HGU | абсорбер для установки генерирования водорода |
agreement for TER performance | соглашение о разработке технико-экономических расчётов (MichaelBurov) |
agreement for TER performance | соглашение о разработке ТЭР (MichaelBurov) |
agreement is intended for a one time or short duration service not to exceed US $25,000 | договор предполагает предоставление единоразовых или краткосрочных услуг, стоимость которых по договору не превышает 25 тыс. долларов |
agreement of terms and conditions and getting permit for special water use for operating industrial, transport and other nonagricultural enterprises | заявка о согласовании условий и получении разрешения на спецводопользование для действующих промышленных, транспортных и других несельскохозяйственных предприятий |
Algerian National Agency for the Promotion of Hydrocarbon Resources | Алжирское национальное агентство нефти и газа (Pothead) |
All-Russia Institute for Oil and Gas Research | ВНИИнефть (Val Voron) |
application for permit to bury or store wastes | заявка на разрешение на захоронение или складирование отходов |
area breakdown for construction | разбивка местности под строительство (Johnny Bravo) |
area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по ликвидации аварий (MichaelBurov) |
area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | зона действия плана (MichaelBurov) |
Association for the Study of Peak Oil | Ассоциация изучения предельных возможностей нефтедобычи (kotechek) |
assume responsibility for something | принимать на себя ответственность за что-либо |
authorization for expenditures | утверждение расходов (MichaelBurov) |
authorization for expenditures | РР (MichaelBurov) |
authorization for expenditures | разрешение утверждение расходов (AFE, РР serz) |
Authorization for Expenditures | разрешение на осуществление затрат |
authorization for expenditures | разрешение расходов (MichaelBurov) |
Aviation Fuel Quality Requirements for Jointly Operated Systems | Требования к качеству авиационного топлива для совместно эксплуатируемых систем (AFQRJOS yevsey) |
Back-up post for tongs | Стойки для крепления УМК (Johnny Bravo) |
Baker Hughes engineering and consulting service for improved drilling performance | услуги консультантов компании "Baker Hughes" в целях оптимизации процесса выполнения буровых работ (MichaelBurov) |
base cost for specialist | базовая ставка оплаты специалиста |
batch set block for flow measurement | блок задания цикла для измерения потока |
batch set block for weight measurement | блок задания цикла для измерения веса |
battery limit for product | точка передачи продукции (MichaelBurov) |
be for the account of someone, something | относить на счёт (кого-либо чего-либо) |
bin as the extended definition for non-straight lines | общая глубинная площадка (MichaelBurov) |
boot basin for harbor fleet | ковш для отстоя портовых судов (MichaelBurov) |
boot basin for harbor fleet | ковш для отстоя (MichaelBurov) |
build-up method for formation damage analysis | метод оценки повреждения пласта восстановлением давления (при вскрытии) |
Bulks for OHL | бестарные материалы для ВЛ (just_like_me) |
business driver for top-line revenue growth | фактор обеспечения верхнего предела роста доходов (serz) |
calibration tripod for inclinometer | установочный столб инклинометра |
Call for Tender | приглашение к участию в тендере (Madi Azimuratov) |
Cargo Transportation Route for Facilities in North-Eastern Part of the Caspian Sea | Маршрут транспортировки грузов для объектов в северо-восточной части Каспийского моря (Aleks_Teri) |
cased hole density for cement | гамма-гамма цементомер (MichaelBurov) |
cement for packing | тампонажный цемент |
cementing head for casing | заливочная головка под обсадную колонну |
Center for Emergency | ЦАСЭО (MichaelBurov) |
Center for Emergency, Rescue and Ecological Operations | Центр аварийно-спасательных и экологических операций (MichaelBurov) |
Center for Emergency, Rescue and Ecological Operations | ЦАСЭО (MichaelBurov) |
Central Agency for Expert Evaluation and Regulation of Fisheries | Центральное управление по рыбохозяйственной экспертизе и нормативам по охране, воспроизводству рыбных запасов и акклиматизации (MichaelBurov) |
Central Agency for Expert Evaluation and Regulation of Fisheries | ЦУРЭН (MichaelBurov) |
Central Commission for Hydrocarbon Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Central Commission for Hydrocarbon Reserves | ЦКЗ-нефть |
Central Commission for Hydrocarbon Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Central Commission for Hydrocarbon Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Central Commission for Hydrocarbon Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
Central Commission for Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
Central Commission for Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Central Commission for Reserves | ЦКЗ-нефть |
Central Commission for Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Central Commission for Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Central Committee for Exploration and Development of the RoK CCED | ЦКРР РК (Центральная комиссия по разведке и разработке nuraraya) |
Central Committee for Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Central Committee for Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Central Committee for Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Central Committee for Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
сокр. от центральное управление организации и подготовки производства центр управления подготовкой и организацией производства = Central Division Department for Production Organization and Support Production Organization and Support Management Center | ЦУОП (Углов) |
Chairman of Subsidiary Commission for Emergency Situations | председатель КЧС дочернего предприятия (MichaelBurov) |
Chairman of Subsidiary Commission for Emergency Situations | председатель КЧС ДАО (MichaelBurov) |
Chairman of Subsidiary Commission for Emergency Situations | председатель КЧС дочерних предприятий (MichaelBurov) |
change of drilling mud for water | смена раствора на воду (Bauirjan) |
change of drilling mud for water | смена бурового раствора на воду (Bauirjan) |
check for high points | проверить траншею на выступающие точки (MichaelBurov) |
check for high points | проверить на выступающие точки (MichaelBurov) |
claimant for a patent | претендент на патент (Yeldar Azanbayev) |
claimant for a patent | предъявляющий права (Yeldar Azanbayev) |
cleaning for single seal | очистка для одиночного уплотнения |
close out report for CES files | заключительный отчёт для передачи в архив КЧС (MichaelBurov) |
coastal station to provide for the operation of satellite navigational systems GPS/Glonass | береговая станция обеспечения работы спутниковых навигационных систем GPS / Glonass |
coiled tubing with preinstalled ESP power cable for rigless ESP applications | грузонесущий шлангокабель (Bogdan_Demeshko) |
command switch for initial flow rate control | переключатель команды управления начальным расходом |
Commission for Emergency Situations | КЧС (MichaelBurov) |
Commission for Emergency Situations | Комиссия по чрезвычайным ситуациям |
commission for marine geology | комиссия по морской геологии |
committee for environmental management | комитет экологического регулирования (Yeldar Azanbayev) |
committee for environmental management, control and state inspectorate | комитет экологического регулирования, контроля и государственной инспекции (Yeldar Azanbayev) |
complete a request for information | оформлять запрос (Konstantin 1966) |
completion time for a project | сроки осуществления проекта (felog) |
complex projects for redevelopment of the fields | Комплексные проекты доразработки месторождений (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
complications for production operation | Осложнение добычи (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
comprehensive plan for reservoir development | КПРМ (комплексный план разработки месторождений minsk resident) |
comprehensive program for effectivization of field production | Комплексная программа повышения эффективности разработки месторождений (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
comprehensive program for upgrading and retooling of gas field production project site | Комплексная программа реконструкции и технического перевооружения объектов добычи газа (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
comprehensive program of upgrading and retooling of objects for gas and condensate processing | Комплексная программа реконструкции и технического перевооружения объектов переработки газа и конденсата (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
concentration limits for flame propagation | концентрационные пределы распространения пламени (MichaelBurov) |
contract for differences | контракт на разницу (Alex Lilo) |
cooling for single seal | охлаждение для одиночного уплотнения |
cooling for stuffing box and gland plate | охлаждение для набивного сальника и сальниковой тарелки |
correction for hole-size variation | поправка на изменение диаметра скважины |
correction for instrument response | поправка на время реакции прибора |
correction for instrumental variations | поправка на собственные шумы прибора |
correction for isostasy | изостатическая поправка |
correction for mud weight | поправка на вес бурового раствора |
correction for near-surface layer | поправка на влияние приповерхностного слоя |
correction for normal moveout | поправка на нормальное приращение времени |
correction for recording system | поправка на характеристики регистрирующей системы |
correction for reflectivity | поправка на коэффициент отражения |
correction for spherical divergence | поправка на сферическое расхождение сейсмоволн |
correction for surface conduction | поправка на поверхностную проводимость |
correction for the change of waveshape | поправка на изменение формы сейсмоволны |
correction for variable velocity | поправка на меняющуюся скорость сейсмоволны |
correction for water depth | поправка на глубину воды |
correction for weathering | поправка на зону малых скоростей |
criteria for completion | критерии завершения операций ЛАРН (MichaelBurov) |
criteria for OSR completion | критерии завершения операций ЛАРН (MichaelBurov) |
criteria for OSR start-up | критерии запуска операций ЛАРН (MichaelBurov) |
criteria for start-up | критерии запуска операций ЛАРН (MichaelBurov) |
cut out for a nozzle | место стыковки штуцера с корпусом (Yeldar Azanbayev) |
cyclic system for pyrolysis gas desulfurization | циклическая система сероочистки пирогаза |
definition of order and patterns for accident response actions | стратегия реагирования (MichaelBurov) |
definition of order and patterns for accident response actions | определение порядка и основных способов проведения всей операции по ликвидации аварии (MichaelBurov) |
deflector for turbo drilling | отклонитель для турбинного бурения (MichaelBurov) |
deflector for turbo-drilling | отклонитель для турбинного бурения (MichaelBurov) |
delegate office space for contractors | отвести подрядчикам площадь под офис (Yeldar Azanbayev) |
demarcation of responsibility zones for maintenance and operation | Разграничение зон ответственности за тех обслуживание и эксплуатацию (Burkitov Azamat) |
density for temperature compensation | плотность для температурной компенсации |
Department for Supervision over Oil and Gas Industrial Facilities | Управление по надзору за объектами нефтегазового комплекса (Rostechnadzor bot8) |
depletion coefficient for depleted deposits | коэффициент КВ (gaintolose) |
design basis for satellite production | исходные параметры для проектирования сателлитных скважин (MichaelBurov) |
design for earthquake | расчёт на сейсмичность (MichaelBurov) |
Development Department for Foreign Projects | департамент разработки по зарубежным проектам (ДРЗ; DDFP Madi Azimuratov) |
Development Department for Kazakhstan Projects | ДРК (DDKP; департамент разработки по казахстанским проектам Madi Azimuratov) |
development plan for phase 1 | проект разработки первого этапа освоения (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
development plans for hard-to-recover gas resources | Проекты освоения трудноизвлекаемых ресурсов газа (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
development plans for marine fields | Проекты освоения морских месторождений (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
diaphragm for the meters | диафрагмная камера (м/р "Каражанбасмунай" – пос.старый Жетыбай/Мангыстау Yeldar Azanbayev) |
discharge channel for precipitation and emergency leaks | канал для отвода осадков и аварийных утечек (MichaelBurov) |
disposal options for liquid waste | возможности удаления жидких отходов (MichaelBurov) |
distillation/fractionation unit for purified air | агрегат фракционирования и дистилляции очищенного воздуха |
Division for Drilling and Related Works Procurement | УЗБРиСО (Управление закупки буровых работ и сопутствующих операций (Департамент закупки товаров, работ и услуг, ДЗТРУ) Александр Саблин) |
documentation for tubings with pressure more then 10 MPa | документация на трубы с давлением больше 10 МПа (Seregaboss) |
draft version for comment | проект для обсуждения (MichaelBurov) |
drum for extracted paraffinic compounds | бачок для парафинистых выделений |
duty rota for emergency call | дежурный список для оповещения при ЧС (MichaelBurov) |
efficiency gains for use of nonhydrocarbon components of stratal raw material | повышение эффективности использования неуглеводородных компонентов пластового сырья (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
electrical submersible centrifugal pump for tubingless well operation | электроцентробежный погружной насос для беструбной эксплуатации скважины |
electrical submersible centrifugal pump for tubingless well operation | ЭЦН для беструбной эксплуатации скважины |
emery wheels for metal stripping | наждачные круги для обдирки металла (Johnny Bravo) |
engineering certificate for a pipeline segment | техпаспорт (MichaelBurov) |
engineering certificate for a pipeline segment | технический паспорт (MichaelBurov) |
engineering certificate for a pipeline segment | ТхПс (MichaelBurov) |
equipment for oil and gas production and processing | оборудование для добычи и переработки нефти и газа (Alex_Odeychuk) |
ESP for tubingless well operation | электроцентробежный погружной насос для беструбной эксплуатации скважины (MichaelBurov) |
ESP for tubingless well operation | ЭЦН для беструбной эксплуатации скважины (MichaelBurov) |
establishment of centers for gas extraction | создание центров газодобычи (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
establishment of unified system for gas transportation | создание единой системы транспортировки газа (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
ethanolamine washer for liquefied petroleum gas | установка для промывки сжиженных нефтяных газов этаноламином (MichaelBurov) |
European Centre for Medium-Range Weather Forecasts | Европейский центр среднесрочного прогнозирования погоды (MichaelBurov) |
examine for compliance | проверять на соответствие (техническим условиям – We can audit your site and examine it for compliance with fall prevention regulations and Australian Standards. Alexander Demidov) |
examine for compliance | проверять на соответствие (техническим условиям – We can audit your site and examine it for compliance with fall prevention regulations and Australian Standards. – АД) |
exploration for oil and gas | нефтегазопоисковые работы (MichaelBurov) |
exploration for oil recovery factor | РНО (MichaelBurov) |
exploration for oil recovery factor | разведка на нефтеотдачу (MichaelBurov) |
external flushing for pressurized dual seal | внешняя промывка для двойного уплотнения под давлением |
facility protection for categories of assets | защита сооружений по категориям активов (MichaelBurov) |
Feasibility Analysis of Plan Development for PA License area. Phase I: Astokhskoye Feature | ТЭО обустройства Пильтун-Астохского лицензионного участка. I Этап: Астохская площадь (Seregaboss) |
feed water preparation for waste heat boilers | приготовление воды питания для котлов-утилизаторов |
field experience for deposit with inclusions of aggressive components | Опыт эксплуатации месторождения с наличием агрессивных компонентов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
first-stage deviation alarm setting for accumulated deviation | уставка сигнализации отклонения первой ступени для накопленного отклонения |
first-stage deviation alarm setting for instantaneous flow rate | уставка сигнализации отклонения первой ступени для мгновенного расхода |
fit for purpose design | целесообразность (MichaelBurov) |
fit for purpose design | проектная целесообразность (MichaelBurov) |
fit-for-purpose requirements | целевые требованиятребования, соответствующие целевому назначению (Bauirjan) |
fit for service evaluation | заключение о возможности дальнейшей эксплуатации (VPK) |
fleet for support of marine operations | флот поддержки морских операций (OMS) |
flow rate setpoint for pre-batch | задание расхода для предварительного дозирования |
for all applications | для любых целей (Johnny Bravo) |
for all applications | для любых областей применения (Johnny Bravo) |
for assistance | для оказания содействия (Johnny Bravo) |
for information | за получением информации (Johnny Bravo) |
for performance of works | на производство работ (Александр Стерляжников) |
for performance of works | на выполнение работ (Александр Стерляжников) |
for processing | на переработку (Yeldar Azanbayev) |
for the coming year | на предстоящий год (Yeldar Azanbayev) |
for the forthcoming year | на предстоящий год (Yeldar Azanbayev) |
for the upcoming year | на предстоящий год (Yeldar Azanbayev) |
for the vote | на голосовании (Yeldar Azanbayev) |
for the year ahead | на предстоящий год (Yeldar Azanbayev) |
for treatment | на переработку (Yeldar Azanbayev) |
Forecast of growth for the gas reserve | Прогноз прироста запасов газа (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
forecasted cost for gas | прогнозная стоимость на газ (Bauirjan) |
forecasting cost for gas | прогнозная стоимость на газ (Bauirjan) |
formation volume factor for gas | объёмный коэффициент газа в пластовых условиях (MichaelBurov) |
formation volume factor for oil | коэффициент нефти в пластовых условиях (MichaelBurov) |
formation volume factor for water | объёмный коэффициент воды в пластовых условиях (MichaelBurov) |
fracking for shale gas | добыча сланцевого газа методом гидравлического разрыва пласта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
fractionating unit for unsaturated gases | газофракционирующая установка непредельных газов |
gas-for-pipes deal | сделка "газ-трубы" (1973) |
gas-for-pipes deal | сделка "газ в обмен на трубы" (1973) |
gas reserves for the next two months | запасы газа на следующие два месяца (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
General Development Plan for the Russian Oil Sector | Генеральная схема развития нефтяной отрасли России (MichaelBurov) |
general requirements for fire safety | общие требования к пожарной безопасности (Yeldar Azanbayev) |
geological and geophysical knowledge for the deposit | Геолого-геофизическая изученность месторождения (Konstantin 1966) |
geology and exploration for oil and gas fields | геология и разведка нефтяных и газовых месторождений (MichaelBurov) |
get lined up for equipment | заказать технику (Johnny Bravo) |
Goddard Laboratory for Atmospheres | Лаборатория по изучению атмосферы авиационного космического центра им. Годдарда (MichaelBurov) |
Goddard Space Flight Center Laboratory for Atmospheres | Лаборатория по изучению атмосферы авиационного космического центра им. Годдарда (MichaelBurov) |
group of chemical agents reducing surface tension, destroying the surface film and providing for separation of oil into fine particles that can disperse in a layer of water | диспергенты (MichaelBurov) |
group of chemical agents reducing surface tension, destroying the surface film and providing for separation of oil into fine particles that can disperse in a layer of water | группа химических препаратов, снижающих поверхностное натяжение, разрушающих сплошную плёнку и обеспечивающих распад нефти на мелкие частицы с рассеиванием последних в толще воды (MichaelBurov) |
growth for extraction of most valuable components | увеличение отдачи наиболее ценных компонентов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Guidelines for trunk pipelines patrol | Правила охраны магистральных трубопроводов (Tverskaya) |
hand over for production | передавать в эксплуатацию (operations felog) |
Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management | ГУ ГОЧС (MichaelBurov) |
Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management | Главное управление по делам ГО и ЧС (MichaelBurov) |
Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management | ГУ ГО ЧС (MichaelBurov) |
hold point for CR1 | обязательное присутствие для освидетельствования фланцевых соединении (witness point for CR2 необязательное присутствие для освидетельствования фланцевых соединении Burkitov Azamat) |
hvac ducts, for external use | вентиляционные воздуховоды, прокладываемые снаружи помещений |
hvac ducts, for internal use | вентиляционные воздуховоды, прокладываемые внутри помещений |
implementation phases for project | Стадия реализации проекта (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
implementation scheme for sour gas injection | Схема реализации закачки кислых газов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
improper position or posture for task | неправильное положение при выполнении работ (MichaelBurov) |
inadequate vehicle for the purpose | ненадлежащее транспортное средство, не отвечающее типу выполняемых работ транспортное средство (MichaelBurov) |
incentives for industrial safety | программа поощрения безопасных условий на производстве (MichaelBurov) |
increase of volume for well pulling | Увеличение объёмов капитального ремонта скважин (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
indemnify for losses | возмещать (убытки) |
indemnify for something | гарантировать |
individual runs for each operation | отдельные рейсы для каждой операции (Konstantin 1966) |
injection of СО2 into the payzone for growth of condensate extraction | Закачка СО2 в пласт для повышения конденсатоизвлечения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Institute for Dynamics of Geospheres | ИДГ (MichaelBurov) |
Institute for Dynamics of Geospheres | Институт динамики геосфер (MichaelBurov) |
instruction for use | инструкция по эксплуатации |
instruction for uses | правила эксплуатации |
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, updated 1997 | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов МАРПОЛ, уточнённый вариант 1997 г. (MichaelBurov) |
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, updated 1997 | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов, уточнённый вариант 1997 г. (MichaelBurov) |
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, updated 1997 | МАРПОЛ (MichaelBurov) |
International Council for the Exploration of the Sea | Международное общество морских исследований (MichaelBurov) |
International Human Dimension for Global Change Programme | Международная программа по "человеческим измерениям" глобальных изменений (MichaelBurov) |
International Human Dimension for Global Change Programme | Международная программа гуманитарных аспектов глобальных изменений (MichaelBurov) |
International Organisation for Standardization | МОС (MichaelBurov) |
International Organisation for Standardization | Международная организация по стандартизации (MichaelBurov) |
International Reporting Template for the Public Reporting of Exploration Results, Minerals Resources and Mineral Reserves | Международный шаблон отчётности о результатах геологоразведочных работ, запасах и ресурсах минеральных полезных ископаемых (шаблон CRIRSCO Hay Pendergast) |
invite bids for something | объявлять тендер на (что-либо serz) |
isopach for | подсчётный план по кровле (MichaelBurov) |
isopach for | ... подсчётный план (MichaelBurov) |
justification for negotiating rather than bidding | обоснование отсутствия тендера на контракт |
knock for knock | разграничение ответственности сторон контракта, при которой и подрядчик, и заказчик несёт ответственность за свой персонал и за своё оборудование (for its boys and its toys Dadarius) |
laboratory for analysis of | лаборатория анализа (second opinion) |
level of potential danger for the environment | степень опасности для окружающей среды (MichaelBurov) |
level transmitter for alarm | преобразователь сигнала датчика уровня для сигнального устройства (Alina Barrow) |
line on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limit | рубеж локализации (MichaelBurov) |
line on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limit | рубеж задержания (MichaelBurov) |
line on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limit | линия на местности, обозначающая место установки заградительных устройств для удерживания загрязнения в пределах заданной области (MichaelBurov) |
line up for equipment | заказать технику (Johnny Bravo) |
logging tool for MWD | скважинный регистрирующий прибор для системы измерений в процессе бурения MWD (MichaelBurov) |
look for a trouble | отыскивать неисправность |
machine rooms for the auxiliary engines | машинные отделения для вспомогательных механизмов (Konstantin 1966) |
main gas producing region for the reviewed future | Основной газодобывающий район на рассматриваемую перспективу (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
major deposits for hydrocarbons of major fields | Основные залежи углеводородов базовых месторождений (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
makeup water for drilling mud | вода для приготовления бурового раствора |
manifold for well injection lines | метанольная гребёнка на скважине (Yeldar Azanbayev) |
methods for measurement of pore pressure | методы измерения давления в порах (Konstantin 1966) |
Minimum design loads for buildings and other structures | Минимальные расчётные нагрузки для зданий и сооружений (Александр Стерляжников) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ-нефть |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Minprirody Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
National Agency for the Valorisation of Hydrocarbons Resources | Алжирское национальное агентство нефти и газа (Pothead) |
National Center for Environmental Prediction | Национальный центр экологических прогнозов (MichaelBurov) |
National Council for Quality and Reliability | Национальный совет по качеству и надёжности (Великобритания) |
natural capping for productive oil and gas collector | естественная покрышка продуктивного коллектора нефти и газа |
new technologies for supporting of well operation at low pattern pressures | новые технологии для поддержания эксплуатации скважин при низких пластовых давлениях (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
new technologies for well repair at abnormal low pressures | новые технологии ремонта скважин при аномально низких пластовых давлениях (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
Non-Destructive Testing for Quality Assurance | неразрушающий контроль для проверки качества (MichaelBurov) |
North-Caucasian Regional Center for Civil Defense and Emergency Situations | СК РЦ ГОЧС (MichaelBurov) |
North-Caucasian Regional Center for Civil Defense and Emergency Situations | СК РЦ ГО ЧС (MichaelBurov) |
North-Caucasian Regional Center for Civil Defense and Emergency Situations | Северо-Кавказский региональный центр по делам ГО и ЧС (MichaelBurov) |
North-Caucasian Regional Center for Civil Defense and Emergency Situations | Северо-Кавказский региональный центр по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий МЧС России (г. Ростов-на-Дону MichaelBurov) |
North-Caucasian Regional Center for Civil Defense and Emergency Situations | СКРЦ ГОЧС (MichaelBurov) |
nucleation site for quartz | участок нуклеации кварца (dimock) |
number of points for load to the well injection system | число точек нагрузки на систему закачивания скважин (Konstantin 1966) |
oil for water displacement efficiency | коэффициент вытеснения (MichaelBurov) |
oil / gas conditioning for transport / storage | подготовка нефти / газа к транспортировке / хранению |
OLE for process control | связывание и включение объектов для управления технологическими процессами |
on approval of Safety Guides for vertical cylindrical steel tanks for petroleum and petroleum products | Об утверждении Руководства по безопасности вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов (Kceni4ka) |
one for each party | по одному для каждой из сторон (Yeldar Azanbayev) |
open floor for questions | перейти к вопросам (andrushin) |
Operational State Agency for Irrigation | ЭМГУ (MichaelBurov) |
Operational State Agency for Irrigation | Эксплуатационно-мелиоративное государственное учреждение (MichaelBurov) |
organizing framework for the distribution of natural gas | центр организации поставок природного газа (e.g., from the Caspian Basin and Middle East to Europe Alex_Odeychuk) |
pass on fuel intended for European customers | перекачивать топливо, предназначенное для европейских потребителей (Alex_Odeychuk) |
passing on fuel intended for European customers | перекачка топлива, предназначенного для европейских потребителей (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
payment for distribution and logistical support services | ПССУ (MichaelBurov) |
payment for distribution and logistical support services | плата за снабженческо-сбытовые услуги (MichaelBurov) |
payment for logistics support and distribution services | ПССУ (MichaelBurov) |
payment for logistics support and distribution services | плата за снабженческо-сбытовые услуги (MichaelBurov) |
PDM motor for coiled tubing | двигатель объёмного типа (MichaelBurov) |
PDM motor for coiled tubing | забойный двигатель объёмного типа для КГТ (винтовой или аксиально-поршневой MichaelBurov) |
PDM motor for coiled tubing | ГЗД (MichaelBurov) |
PDM motor for coiled tubing | гидравлический забойный двигатель (винтовой или аксиально-поршневой MichaelBurov) |
period for consideration | срок рассмотрения (Yeldar Azanbayev) |
permit for special water use for operating industrial, transport and other non-agricultural enterprises | разрешение на спецводопользование для действующих промышленных, транспортных и других несельскохозяйственных предприятий |
personnel incentives for safety compliance | программа поощрения работников за безопасное ведение работ (MichaelBurov) |
Petroleum Administration for Defense District US Department of Energy | Нефтяное управление по оборонительному району (MichaelBurov) |
plain-end casing for liner | труба без резьбы для потайных обсадных колонн (труба без резьбы, имеющая толщину стенки, превышающую указанную для обсадных труб группы прочности J55. См. ГОСТ Р 53366-2009 (ИСО 11960:2004) ssn) |
plan for development and operation | план разработки и эксплуатации (Yakov) |
Plan for Inclement Weather Substance Release Control | План мероприятий по регулированию выбросов в периоды неблагоприятных метеоусловий |
planning for wellbore stability | плановое обеспечение устойчивости ствола скважины (Konstantin 1966) |
plate flanges for welding | фланец стальной плоский приварной (TurtleInFurs) |
plugging Portland cement without mineral additives for low and normal temperatures | тампонажный портланд-цемент без минеральных добавок для скважин с низкими и средними температурами |
pneumercator system for semi-submerged floating drilling rigs | пневмеркаторная система для полупогружных плавучих буровых установок (MichaelBurov) |
point for lowering of casing string | точка спуска обсадной колонны (Konstantin 1966) |
portion of the sample used for test | навеска испытуемого образца (Александр Стерляжников) |
position schedule for the arrangement and flow of tonnage in sea ports | позиционный график подачи и расстановки тоннажа в морских портах (Leonid Dzhepko) |
possibility for production of significant amounts at gas plant | Возможность организации выработки значительных количеств на ГПЗ (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Premium Blendstock for Oxygenate Blending | премиум компонент для насыщения бензина кислородом (rakhmat) |
preparation of the field for development | подготовка месторождения к освоению (MichaelBurov) |
prepare a well for production | подготавливать скважину к эксплуатации |
price calculation for gas | расчёт цены на газ (Bauirjan) |
Production and Research Institute for Survey and Construction | Производственный НИИ по изысканиям в строительстве (MichaelBurov) |
Production and Research Institute for Survey and Construction | ПНИИС (MichaelBurov) |
production problems for gas fields | Проблемы эксплуатации месторождений (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
program for geological and engineering operations at stack of wells | Программа геолого-технических мероприятий на фонде скважин (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
project documentation for approval | проектная документация, представляемая на утверждения (MichaelBurov) |
project for implementation of construction operations | проект производства строительных работ (MichaelBurov) |
project for implementation of construction operations | ППР (MichaelBurov) |
project for organization of construction operations | ПОС (MichaelBurov) |
project for organization of construction operations | проект организации строительных работ (MichaelBurov) |
prospecting for oil | разведка на нефть |
prospectivity for oil | перспективность на нефть (MichaelBurov) |
proven for use | доказано практикой |
provide for the pressure to be within the range of.. | обеспечить выдерживание давления в пределах |
pump rooms for pontoons | насосные помещения понтонов (Konstantin 1966) |
pure biodiesel B100 | Аккредитационный совет по техническому образованию (Johnny Bravo) |
Qualification Regulation for welding specialists | Положение об аттестации специалистов сварочного производства (Bemer) |
Qualification Rules for welding specialists and welders | Правила аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства (Bemer) |
ready for commissioning certificate | акт готовности к пуско-наладочным работам (формальный документ о завершении передачи Заказчику полного пакет приёмо-сдаточной документации mechanical completion dosser или mechanical completion package, после чего пуско-наладочная бригада commissioning team приступает к предпусковым проверкам pre-commissioning и пуско-наладочным работам commissioning с составлением соответствующих протоколов результатов пуско-наладочных испытаний commissioning test records trenoga) |
recirculation for unpressurized tandem seal | рециркуляция для двойного торцевого уплотнения без давления |
reduction in demand for crude oil | сокращение спроса на сырую нефть (в тексте англ. обороту предшестовал неопред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
refrigerator for air cooling | холодильник для воздушного охлаждения |
regulations for pipeline technical maintenance | ПТЭ (MichaelBurov) |
regulations for pipeline technical maintenance | правила технической эксплуатации (MichaelBurov) |
Regulations of industrial safety for hazardous facilities using equipment working under excess pressure | Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование работающее под избыточным давлением (V.Sok) |
reinforcements, usually pipe, for a drilling derrick | металлические элементы, обычно трубы, для укрепления ног вышки |
release for project sponsors' completion guarantees | освобождение спонсоров от обязательств по гарантиям завершения проекта (andrushin) |
Relief System for key personnel | система кондиционирования воздуха для основного персонала (MichaelBurov) |
report of commissioning work for electrical equipment. SNIP 3.05.06-84 part 4. protocol of inspection of transformer and de-installed devices | отчёт по пуско-наладочным работам электрооборудования СНиП 3.05.06-84 часть 4. протокол освидетельствования трансформатора и съёмного оборудования (Seregaboss) |
request for bid proposal | запрос на конкурсное предложение (MichaelBurov) |
rescue action for person overboard | действия по спасению человека за бортом (MichaelBurov) |
response equipment for Tier 3 spills | средства ЛАРН 3-го уровня реагирования (MichaelBurov) |
response time for the fire combat team | время прибытия пожарного расчёта (MichaelBurov) |
response time for the fire combat team | время прибытия пожарной команды (MichaelBurov) |
response time for the fire combat team | время прибытия (MichaelBurov) |
responsibility for reviewing contracts before approval | ответственность за экспертизу контрактов, предшествующую их подписанию |
revise recommended exposure limits for hazardous substances or conditions in the workplace | пересматривать рекомендации по профгигиеническим нормативам в отношении вредных веществ или условий труда |
RF Ministry for Emergency Situations | Министерство РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (MichaelBurov) |
RF Ministry for Emergency Situations | МЧС России (MichaelBurov) |
RFSU ready for startup | Стадия готовности к пуску (Burkitov Azamat) |
rolling-cutter bit for reactive hydroturbine motor unit drilling | шарошечное долото для реактивно-турбинного бурения (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Роскомнедра по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | Центральная комиссия Минприроды по государственной экспертизе запасов нефти, природного газа, газового конденсата (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ-нефть |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗ нефть (MichaelBurov) |
Roskomnedra Central Commission for State Expert Evaluation of Oil, Natural Gas, and Gas Condensate Reserves | ЦКЗнефть (MichaelBurov) |
Rules for Design and Safe Operation of Pressure Vessels | Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 10-115-96 (нормативный документ Госгортехнадзора РФ) Leonid Dzhepko) |
Rules for Safe Operation of Main Oil Pipelines | правила безопасной эксплуатации магистральных нефтепроводов (Yeldar Azanbayev) |
Rules for the operation of main gas pipelines | правила эксплуатации магистральных газопроводов (Johnny Bravo) |
Russian National Research Institute for Oil Refinery | Всероссийский научно-исследовательский институт по переработке нефти (Bauirjan) |
Russian National Research Institute for Oil Refinery | ВНИИНП (Bauirjan) |
safety device requirements for construction equipment | требования к предохранительным устройствам для строительного оборудования (MichaelBurov) |
Safety regulations for gas distribution and gas consumption systems | Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления (IgBar) |
Safety Rules for Injection of Hydrocarbon Gases, including Sour Gas, into Reservoir with Abnormal High Pressure | правила безопасности при закачке углеводородных газов, в том числе содержащих сероводород, в пласт с аномально высоким давлением (Yeldar Azanbayev) |
safety valves' fire conditions discharges for vessels containing supercritical fluids | условие пожара для сосудов, содержащих сверхкритические жидкости (NodiraSaidova) |
Sale for Resale | продажа для перепродажи (leaskmay) |
scale high limit for MV | верхний предел шкалы MV |
scale low limit for MV | нижний предел шкалы MV |
scarf for brazed joint | скос под пайку / сварку |
search source for the pulse width search | источник поиска по ширине импульса |
second-stage deviation alarm setting for accumulated deviation | уставка сигнализации отклонения второй ступени для накопленного отклонения |
second-stage deviation alarm setting for instantaneous flow rate | уставка сигнализации отклонения второй ступени для мгновенного расхода |
seismoacoustic method of testing piles for continuity | сейсмоакустическая диагностика свай (SilverScarab) |
set conditions for condition B | устанавливать условия для состояния B |
settle for | примиряться с |
shelter for sleeve manipulation | укрытие для манипуляции с рукавами (MichaelBurov) |
shrinkage factor for oil | коэффициент усадки нефти (MichaelBurov) |
slips for wireline tools | замки пружинного действия (MichaelBurov) |
slips for wireline tools | замки (MichaelBurov) |
slow demand for | замедлять спрос на (что-либо; Blooomberg Alex_Odeychuk) |
Society for Gas as a Marine Fuel | Общество за газ в качестве судового топлива (Такой вариант русского перевода даёт отраслевой Интернет-портал по морским перевозкам rus-shipping.ru Alexander Oshis) |
Society for Gas as a Marine Fuel | Ассоциация морской газовой бункеровки (Такой вариант русского перевода даёт отраслевое издание по нефти и газу neftegaz.ru Alexander Oshis) |
sources of growth for developed reserves | Источники увеличения разведанных запасов (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
special technological structure for accidental oil spill containment | специальная технологическая конструкция, служащая для локализации аварийного разлива нефти (MichaelBurov) |
special technological structure for accidental oil spill containment | стационарный рубеж задержания (MichaelBurov) |
specification for painting and protective materials | технические условия для покрасочных и защитных материалов (felog) |
ST RoK IEC 60296-2017 Fluids for Electrotechnical Applications – Unused Mineral Insulating Oils for Transformers and Switchgear | СТ РК IEC 60296-2017 Жидкости для применения в электротехнике. Неиспользованные минеральные изоляционные масла для трансформаторов и выключателей (Serik Jumanov) |
stable overbalance for reserves growth | стабильное превышение прироста запасов (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
standard for exchange product | стандарт на обмен продукта |
Standard Material Requirements. Metals for Sulfide Stress Cracking and Stress Corrosion Cracking Resistance In Sour Oilfield Environments. | Стандартные Требования к Материалам. Сопротивляемость Металлов к Растрескиванию Под Действием Напряжений в Сульфидсодержащей Среде и Коррозийному Растрескиванию в Условиях Кислых Сред Нефтяных Месторождений. (NACE MR0175 Standard alex_beetle) |
standards for comparison | стандарты сравнения |
standards for protective equipment | стандарты для средств защиты (MichaelBurov) |
State Commission for Reserves | ГКЗ (MichaelBurov) |
State Commission for Reserves | Государственная комиссия по запасам полезных ископаемых (MichaelBurov) |
State Committee for Industrial and Mining Safety Supervision | Госгортехнадзор |
State Committee for Inspection of the Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan | Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору |
State Committee for Land Policy | ГКЗ (MichaelBurov) |
State Committee for Land Policy | Госкомзем России (MichaelBurov) |
State Committee for Land Policy | Государственный комитет РФ по земельной политике (MichaelBurov) |
State Committee for Land Resources | Госкомзем России (MichaelBurov) |
State Committee for Land Resources | ГКЗ (MichaelBurov) |
State Committee for Land Resources | Государственный комитет РФ по земельной политике (MichaelBurov) |
state committee for reserves | государственный комитет по запасам |
State Committee for Work Safety Supervision in Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan | Госгортехнадзор, Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору |
steam trace for body | пароспутник для корпуса |
steam trace & insulation for drop leg | пароспутник и изоляция для ловушки конденсата |
steps for immediate response actions | запуск системы ЛАРН (MichaelBurov) |
stick packing for wellheads | сальниковая смазка для колонных головок (Johnny Bravo) |
storage-house for storage and distribution of finished released sulfur | склад хранения и отпуска готовой серы (Bauirjan) |
straight hole drilling device with expandable ribs for stringent vertical control | устройство строго вертикального бурения скважин |
straight hole drilling device with expandable ribs for stringent vertical control | инструмент строго вертикального бурения скважин |
submit facilities for acceptance | представлять объекты к приёмке |
submit facilities for acceptance | представлять оборудование к приёмке |
submit facilities for acceptance | представлять к приёмке объекты (andrushin) |
Subsidization to Projects for Technical Assistance | Финансирование Проектов для Технической Помощи (Khabibiy Nigina) |
sufficient supporting documentation for reimbursable expenses | достаточная сопроводительная документация по возмещаемым расходам |
supervisory computer message output for PICOT | вывод сообщения супервизорного компьютера для PICOT |
suspension for convenience | приостановка работ по инициативе сторон (Bemer) |
table for welding pipe section | стенд для сварки труб в секции |
tank vessel for bulk materials | цистерна для сыпучих материалов (Konstantin 1966) |
tanks for fire extinguishing water storage | резервуары противопожарного запаса воды (MichaelBurov) |
Technical Safety Regulations for buildings and structures | Технический регламент о безопасности зданий и сооружений (Bemer) |
technical specification for design | Задание на проектирование (Dzhem) |
TEG Unit for CO2 Dehydration | Установка дегидратации гликолевая для газа, богатого СО2 (Dzhem) |
TEO for construction | ТЭО строительства (MichaelBurov) |
TEO for construction | проект строительства (MichaelBurov) |
TEO for construction | технико-экономическое обоснование строительства (MichaelBurov) |
TEO for construction | ТЭО С (MichaelBurov) |
TEO for investment | технико-экономическое обоснование инвестиций |
TEO for investment | ТЭОИ (MichaelBurov) |
TEO for investment | обоснование инвестиций |
TEO for investment | ТЭО инвестиций |
termination for convenience | расторжение контракта по инициативе Заказчика (at Owner's option) по инициативе Заказчика Dzhem) |
Territorial Administration for Hydrometeorological and Environmental Monitoring | УГМС (MichaelBurov) |
Territorial Administration for Hydrometeorological and Environmental Monitoring | Территориальное управление по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (MichaelBurov) |
Territorial Commission for Mineral Reserves | ТКЗ (MichaelBurov) |
Territorial Commission for Mineral Reserves | Территориальная комиссия по запасам полезных ископаемых |
Territorial Committee for Natural Reserves | ТКЗ (MichaelBurov) |
Territorial Field Development Commission Territorial Commission for Oil and Gas Field Development | ТКР (MichaelBurov) |
Territorial Field Development Commission Territorial Commission for Oil and Gas Field Development | Территориальная комиссия по разработке месторождений |
testing for reliability | испытания на надёжность |
the concrete basin pit for overflow and leakage | бетонный поддон для сбора перелива и утечек |
the Global Partnership for gas flaring reduction | Глобальное партнёрство по уменьшению факельного сжигания газа |
time allowed for consideration | срок рассмотрения (Yeldar Azanbayev) |
time dependence of several parameters for one well | временная зависимость нескольких параметров одной скважины (Konstantin 1966) |
time dependence of some parameters for one well | временная зависимость нескольких параметров одной скважины (Konstantin 1966) |
time limit for considering | срок рассмотрения (Yeldar Azanbayev) |
treatment bank for oil-containing water | блок очистки нефтесодержащих вод (MichaelBurov) |
units of measure for hardness | единиц твёрдости (MichaelBurov) |
Use a liquid leak detector to check for escaping process fluids for gas service | Использовать жидкость для проверки утечек для газовой среды (Serik Jumanov) |
use of current wells for blowing | использование скважин существующего фонда для нагнетания (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
use of the nonhydrocarbon components for growth of recovering for hydrocarbonaceous stratal raw material | Использование неуглеводородных компонентов для повышения добычи углеводородной части пластового сырья (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
use of the nonhydrocarbon components for power generation | Использование неуглеводородных компонентов для производства энергии (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
use the gas crisis for political purposes | использовать газовый кризис в политических целях (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
vacuum testing equipment for leakage test of weld seams | вакуумный испытательный узел для контроля герметичности шва (Bauirjan) |
vacuum testing equipment for leakage test of weld seams | вакуумные испытательные узлы для контроля герметичности шва (Bauirjan) |
vent line for safe location | свечи безопасности (Burkitov Azamat) |
V.I.Shpilman Research Center for Sustainable Mining | Научно-аналитический центр рационального недропользования им. В.И. Шпильмана (как вариант, в отсутствие официального наименования на английском masizonenko) |
wait for completion with a timeout | ожидает завершения в режиме таймаута |
warehouse for packed chemicals | склад тарного хранения химреагентов (mrs_tikhonova) |
warehouse for packed chemicals | склад тарного хранения химикатов (mrs_tikhonova) |
waste transportation for recycling or storage | утилизация отходов или отправка на объект для переработки или хранения (MichaelBurov) |
ways for use of low pressure gas | Пути использования низконапорного газа (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966) |
weathering test for liquefied petroleum gases | испытание на испаряемость сжиженных газов в атмосферных условиях (MichaelBurov) |
World Charter for Nature | Всемирная хартия природы (UN; 1982 MichaelBurov) |