DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Artillery containing часть | all forms | exact matches only
RussianGerman
амплитуда колебаний дульной части стволаMündungsausschlag
артиллерийская частьArtillerietruppenteil
артиллерийская частьArtillerieverband
артиллерийская частьArtillerieeinheit
артиллерийская часть армейского подчиненияArmeeartillerieverband
атомная боевая частьAtomkampfkopf (ракеты, снаряда)
атомная боевая частьAtomkopf
атомная боевая частьAtomsprengkopf
атомная боевая частьAtomgefechtskopf
аэродинамическая труба с открытой рабочей частьюFreistrahlkanal
боевая частьGefechtskopf (ракеты)
боевая частьKampfkopf (ракеты)
боевой заряд, расположенный в головной части ракетыNutzlastspitze
ведущая частьTreibboden (подкалиберного снаряда)
верхняя часть буссолиRichtkreisoberteil
верхняя часть конструкцииOberbau
верхняя часть лафета для крепления ствола безоткатного орудияLafettenkopf
верхняя часть установщика взрывателяStellbecheroberteil
вес боевой частиNutzlast-Gewicht (ракеты)
вес качающейся части, расположенной позади оси цапф орудияHintergewicht
вес части выстрела, подаваемого в канал ствола при заряжанииLadegewicht
воинская частьVerband
воинская частьTruppenabteilung
войсковая частьTruppeneinheit
войсковая частьTruppe
войсковые частиTruppen
воспламенение с головной частиVorderzündung (в противоположность донному воспламенению)
вращающаяся часть механизмаDrehstand
вращающаяся часть устройстваDrehstand
входная часть аэродинамической трубыEinlauf des Windkanals
выдвижная часть ноги станкаHinterlafette (пулемёта)
выдвижная часть ноги треногиGestellbeinauszug
выдвижная часть ноги штативаGestellbeinauszug
выдвижная часть стрелы станкаHinterlafette (пулемёта)
высота головной части снарядаGeschosskopfhöhe
высота казённой части орудияBodenhöhe (Andrey Truhachev)
вышибной заряд в головной частиKopfkammerladung (снаряда)
головная частьVorderteil (ракеты)
головная частьKopf (снаряда)
головная часть гранатыGranatkopf
головная часть миныMinenkopf
головная часть снаряда со взрывателемZündkopf
давление на ходовую частьLaufwerkdruck
действие подвижных частей автоматического оружия при заряжанииLadebewegung
деталь для уравновешивания качающейся частиBeschwerungsstück
деталь для утяжеления откатных частейBeschwerungsstück
длина нарезной частиDrallänge (ствола)
длина нарезной части стволаDrallänge
донная частьBoden (снаряда)
донная часть гильзыHülsenhinterteil
дульная частьVorderstück
дульная частьMündungsteil (оружия)
дульная частьMündungsstück
дульная часть канала стволаLaufaustrittsseite
дульная часть стволаRohrende
дульная часть стволаLängsfeld (орудия)
дульная часть ствола орудияRohrlängsfeld
задняя часть гильзыHülsenhinterteil
занятие по изучению материальной частиGeräteunterricht
заострённая головная частьSpitzkopf
запас материальной частиMaterialreserve
запасные части, инструменты и принадлежностиErsatzteile, Werkzeuge und Zubehör
запоясковая частьScrwanzteil (снаряда)
запоясная частьStiel (снаряда)
запоясная часть снарядаGeschosszapfen
запоясная часть снарядаEndteil
заряжание с казённой частиHinterladung
зенитная частьFlakverband
зенитная частьFla-Einheit
зенитные артиллерийские частиFlaktruppen
зенитные части резерва главного командованияHeeres-Flaktruppen
износ материальной частиMaterialermüdung
изучение материальной частиGeräteunterricht
изучение материальной частиGerätekunde
инициирование взрыва с головной частиVorderzündung (в противоположность донному воспламенению)
использование материальной частиMaterialausnuizung
истребительно-противотанковые частиPanzerjäger
казённая частьHinterstück
казённая частьLadungsseite (ствола)
казённая частьBoden (орудия)
казённая часть орудияBodenstück (Andrey Truhachev)
казённая часть орудияBoden (Andrey Truhachev)
каток между вращающейся и неподвижной частями лафетаLafettenrolle
качающаяся частьVerkantungsteil (прицела)
качающаяся частьbewegliche Teile (орудия)
качающаяся частьauseinanderlaufender Teil (орудия)
качающаяся частьSchwinge
качающаяся частьschwingende Teile
качающаяся часть орудияSchwingmasse
качающаяся часть орудия с люлькой, ось цапф которой смещена относительно центра тяжестиderen Schildzapfenachse ferngerichtet ist
качающаяся часть орудия с люлькой, ось цапф которой смещена относительно центра тяжестиWiegelafette
качающаяся часть станка пулемётаGewehrträger
качающиеся частиschwingende Teile (орудия)
клепань лобовой части лафетаPfannenstück
колебание дульной части стволаMündungspendelung
коническая хвостовая часть снарядаverjüngender Geschossboden
конусная частьNasenkasten (ракеты)
кормовая частьHeckteil (ракеты)
корневая часть ступицыStoßende
корпус основания стабилизатора качающейся части орудияLagergabelkörper
корпус мины с оживальной формой головной и хвостовой частиDoppelspitzbogen
крепление вращающейся части орудия по-походномуSeitenzurrung
крепление материальной части по-походномуGerätzurrung
кривая зависимости скорости отката от времени перемещения откатных частейRücklaufgeschwindigkeitszeitkurve
лафет орудия, размещённого в хвостовой части самолётаHecklafette
лобовая часть лафетаLafettenbrust
масса качающейся части орудияSchwingmasse
мастерская войсковой частиTruppenhandwerkstatt
материальная частьMaterial (Andrey Truhachev)
материальная частьKampfmaterial
е материальная частьGerät
материальная частьKampftechnik
материальная частьTechnik (Andrey Truhachev)
материальная частьGeräte
материальная частьGroßgerät
материальная часть механической тягиKraftzuggerät
материальная часть миномётаWerfergerät
материальная часть миномётаMinenwerfermaterial
монтаж головной частиSpitzenmontage (ракеты)
муфта для соединения передней и задней частей составного стволаSpannmutter
накатывающиеся частиvorlaufende Teile (орудия)
наклонная ось вращающейся части орудияausgekippte Schwenkachse
нанесение расположения частей на картуTruppeneinzeichnung
нарезная часть винтовочного гранатомётаDrallrohr des Schießbechers
неподвижные частиfeststehende Teile
нижняя рабочая часть установщика взрывателяStellbecherunterteil
нижняя частьUnterbau
нижняя часть гребёнкиZahnstangenunterteil (затвора)
нижняя часть корпусаGehäuseunterteil
нижняя часть люлькиWiegenunterteil
нижняя часть ствольной коробкиGehäuseboden
обтекание хвостовой частиHeckumströmung (потоком воздуха)
оживала оживальной частиKrümmungsradius (снаряда)
оживала оживальной частиKrümmungshalbmesser (снаряда)
оживальная частьBogenspitze (снаряда)
описание материальной частиGerätbeschreibung
описание материальной части пушкиKanone-Gerätverzeichnis
опорная цилиндрическая частьTragezapfen (казённика на стволе)
опорная часть оружияWaffenauflage
орудие, ось цапф качающейся части которого смещена назад относительно центра тяжестиGeschütz mit zurückgelegten Schildzapfen
орудие, ось цапф качающейся части которого смещена назад относительно центра тяжестиGeschütz mit hinten liegenden Schildzapfen
освещение казённой части стволаLadelochbeleuchtung (для облегчения заряжания)
осколок цилиндрической части корпуса снарядаMantelsplitter
основание стабилизатора качающейся части орудияLagergabel
ось вращающейся части орудияSchwenkachse
отделяемая головная частьTochterspitze (ракеты)
отделяющаяся ведущая частьTreibblock (подкалиберного снаряда)
отделяющаяся частьTreibboden
откатная частьzurücklaufendes Teil
откатные частиzurücklaufende Teile
откатные части орудияRohrgruppe
откатывающаяся частьRücklaufmasse
откатывающиеся частиzurücklaufende Teile
оторвавшаяся часть гильзыHülsenrest
падение снаряда донной частьюBodentreffer (при неправильном полете)
перевес дульной части орудияVordergewicht
перевес дульной части стволаRohrvordergewicht
перевес казённой частиSchwanzlastigkeit
перевес казённой части орудияHintergewicht
передаточное отверстие дистанционной части трубкиZündöffnung
передаточный канал дистанционной части трубкиZündöffnung
передняя частьVorderteil (ракеты)
передняя частьVorderstück
передняя часть затвораVerschlussvorderende
передняя часть разборного лафетаVorderlafette (горного орудия)
передняя часть ствольной коробкиHülsenkopf
переходный конус от основного конуса к части каморы под дульце гильзыhinterer Übergangskegel
подвижные частиgleitende Teile
подвижные частиGleitvorrichtung
подвижные частиauseinanderlaufender Teil (автоматического оружия)
подвижные частиbewegliche Teile (автоматики)
положение качающейся части при определённом угле возвышенияElevationslage
положение откатных частей при откатеRücklaufstellung
полуугол расширяющейся части соплаHalbwinkel des divergierenden Teiles der Düse
потери в материальной частиMaterialverluste
потери в материальной частиMaterialausfälle
приб. верхняя часть лимбаMesskreisoberteil
приб. нижняя часть лимбаMesskreisunterteil
прибор управления взрывом для бризантной боевой частиelektrischer Zünder für den Sprengkörper
притупление головной части миныMinenkopfabflachung
пространство, занимаемое откатными частями при откатеRohrrücklaufraum
противотанковая частьPanzerabwehrverband
противотанковые частиPanzerabwehrtruppen
противотанковые частиPanzerabwehrkräfte
пулемётная войсковая частьMaschinengewehrverband
путь откатных частейRohrweg
радиус оживальной частиKrümmungsradius (снаряда)
радиус оживальной частиAbrundungsradius
радиус оживальной частиKrümmungshalbmesser (снаряда)
радиус оживальной части снарядаAbrundungshalbmesser des Kopfes des Geschosses
разрушение материальной частиGerätezerstörung (приборов)
ракета с атомной боевой частьюAtomrakete
ракета с атомной боевой частьюRakete mit Atomkopf
ракета с атомной боевой частьюAtomkörper
расширяющаяся частьdivergierender Teil (сопла)
расширяющаяся часть соплаdivergierender Teil der Düse
реакт. боевая частьSprengstoffraum
реакт. боевая частьSprengkopf
реакт. вращающаяся часть пускового столаDrehkranz
реакт. вращающаяся часть стартового столаDrehkranz
реакт. гироскопическая частьKreiselteil (приборов управления)
реакт. головная частьBugraum
реакт. расширяющаяся часть соплаdivergierender Teil der Düse
реакт. сужающаяся часть соплаkonvergierender Teil der Düse
реакт. хвостовая часть корпусаRumpfhinterteil
реакт. хвостовая часть фюзеляжаRumpfhinterteil
резерв материальной частиMaterialreserve
резервная частьReserveeinheit
ружьё, заряжающееся с казённой частиHinterladegewehr
рычаг перевода качающейся части в положение для заряжания и обратноLadehebel
с перевесом казённой частиhinterlastig
сборка головной частиSpitzenmontage (ракеты)
сварка отдельных частейZusammenschweißen
склад имущества и материальной частиZeugamt
склад материальной частиMaterialdepot
скорость движения откатных частейRohrgeschwindigkeit
снаряд с тупой головной частьюStumpfgeschoss
содержать материальную часть в исправностиdas Material instandhalten
соединительная частьZwischenstück
соотношение составных частейMengungsverhältnis
соотношение составных частей смесиMischungverhältnis
сопротивление головной частиSpitzenwiderstand (снаряда)
сопротивление заострённой частиSpitzenwiderstand (снаряда)
соседняя частьNachbarabteilung
составная частьGlied
составная часть взрывателяZünderbestandteil
составная часть винтовкиGewehrbestandteil
составная часть выстрелаMunitionsbestandteil
составная часть затвораVerschlussbestandteil
составная часть ружьяGewehrbestandteil
составная часть снарядаGeschossbestandteil
средняя частьMittelteil (ракеты)
средняя часть разборного лафета горного орудияMittellafette
срез головной части миныMinenkopfabflachung
срез головной части снарядаGeschosskopfabflachung
старая материальная частьverjährtes Material
старая материальная частьveraltetes Material
сужающаяся частьzusammenlaufender Teil (сопла)
сужающаяся частьkonvergierender Teil (сопла)
табели имущества и материальной части военного времениKriegsausrüstungsnachweisung
теоретические сведения по материальной частиGerätelehre
требование на материальную частьMaterialanforderung
трубопровод для подачи спирта к головной частиAlkoholleitung zur Spitze
тыловые частиrückwärtige Verbände
угол раствора входной части диффузораEinlaufwinkel
угол раствора выходной части соплаDüsenauslaufwinkel
управляемая ракета с атомной боевой частьюferngesteuertes Raketengeschoss mit Atomkopf
управляемый реактивный снаряд с атомной боевой частьюferngesteuertes Raketengeschoss mit Atomkopf
уравновешивать качающуюся частьdas Rohr ausweigen
усилие, передаваемое механизмом вертикальной наводки на качающуюся частьHöhenrichtmaschinenkraft (орудия)
усилие, передаваемое механизмом наводки на вращающуюся частьRichtmaschinenkraft (орудия)
усилие, передаваемое механизмом наводки на качающуюся частьRichtmaschinenkraft (орудия)
ускорение подвижных частей автоматикиSchleuderung
устаревшая материальная частьverjährtes Material
устаревшая материальная частьveraltetes Material
устройство крепления вращающейся части орудия по-походномуSeitenzurrvorrichtung
утолщение казённой частиLaufverstärkung
утолщенная цилиндрическая частьVerstärkungsbund (ствола)
форма головной частиKopfform (снаряда)
форма донной части снарядаGeschossbodenform
хвостовая частьHeck (ракеты)
хвостовая частьHeckteil (ракеты)
хвостовая частьStiel (снаряда)
хвостовая частьScrwanzteil (снаряда)
хвостовая часть пулиGeschossschwanz
хвостовая часть снарядаGeschossschwanz
хоботовая часть лафетаHolmende
хоботовая часть станиныHolmende
ходовая частьFahrgestell (орудия)
ходовая часть орудия с подрессориваниемFahrgestell mit Federung
цапфа качающейся части орудияLagerzapfen für das Geschützrohr
цапфа качающейся части оружияWaffenschildzapfen
центр тяжести качающейся частиRohrschwerpunkt
центральная часть многобрусного основания "крестовины"Lafettenkreuzmittelstück
центральная часть многобрусного основания лафетаLafettenkreuzmittelstück
цилиндрическая часть корпусаMantelzylinder (ракеты)
цилиндрическая часть снарядаwalzenförmiger Teil des Geschosses
цилиндрический снаряд с заострённой головной частьюSpitz-Zylindergeschoss
части артиллерийско-технической службыFeldzeugtruppen
части запирающего механизмаVerschlussteile
части затвораVerschlussteile
части затвораSchlossteile
часть брониPanzerelement
часть винтовкиGewehrteil
часть выстрелаMunitionsteil
часть гильзыHülsenstück
часть гильзы, оставшаяся в канале стволаsteckengebliebener Hülsenrest (вследствие поперечного разрыва при экстрактировании)
часть движущей реактивной силыTeilschub
часть досылателяAnsetzerteil
часть зарядаLadungsteil
часть конструкцииBauteil
часть корпусаMantelteil (камеры сгорания)
часть лафетаLafettenteil
часть люлькиWiegenteil
часть оболочкиMantelteil
часть составного по длине орудийного стволаGeschützrohrteil
часть оружияWaffenteil
часть патронной гильзы, оставшаяся вследствие поперечного разрыва при извлеченииsteckengebliebener Rest der Patronenhülse
часть патронной гильзы, оставшаяся вследствие поперечного разрыва при экстрактированииsteckengebliebener Rest der Patronenhülse
часть пулемётаGewehrteil
часть составного стволаRohrstück
часть ствольного блока, сцепляющаяся с затворомVerriegelungsstück
часть ударника взрывателя со стороны жалаNadelteil
чертеж материальной частиGerätzeichnung
чехол казённой частиVerschlussütierzug (орудия)
чехол на казённую частьVerschlusskappe (орудия)
чехол на казённую частьSchlossschützer (орудия)
шарнирная частьGelenkstück (станины)
электрическая часть оружияWaffenelektrik
электровзрыватель для бризантной боевой частиelektrischer Zünder für den Sprengkörper
энергия накатывающихся частейVorlaufenergie