Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Artillery
containing
feuer
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abbrechen des
Feuers
прекращение огня
Abruf des
Feuers
вызов огня
anhaltendes
Feuer
долго не прекращающийся огонь
auf
Feuer
legen
установить в положение "огонь"
Aufhören des
Feuers
прекращение огня
Aufnahme des
Feuers
открытие огня
Aufteilung des
Feuers
распределение огня
Auslösung des
Feuers
открытие огня
Breitenausdehnung des
Feuers
ширина веера разрывов
das feindliche
Feuer
herauslocken
вызывать огонь противника
das
Feuer
abbrechen
прервать стрельбу
das
Feuer
abbrechen
прекратить огонь
das
Feuer
abgeben
вести стрельбу
das
Feuer
abstoppen
прекратить огонь
das
Feuer
anfordern
вызывать огонь
das
Feuer
ansetzen
открывать огонь
das
Feuer
auf Anforderung auslösen
открывать огонь по вызову
das
Feuer
auf bewegliches Ziel
огонь по подвижной цели
das
Feuer
auf bewegliches Ziel
огонь по движущейся цели
das
Feuer
auf die Einbruchsstelle legen
сосредоточивать огонь по участку вклинения
das
Feuer
auf ... hm einstellen
вести огонь на ... сот метров
das
Feuer
auf sich bewegendes Ziel
огонь по подвижной цели
das
Feuer
auf sich bewegendes Ziel
огонь по движущейся цели
das
Feuer
auf sich lenken
направлять
вызывать
огонь на себя
das
Feuer
aufnehmen
открыть огонь
das
Feuer
aus Wanderstellungen
огонь кочующих орудий с временных
огневых
позиций
das
Feuer
aushalten
не дрогнуть под огнем
das
Feuer
aushalten
выдержать обстрел
das
Feuer
der Abteilung leiten
управлять огнем дивизиона
das
Feuer
der Artillerie bleibt liegen
артиллерия продолжает вести огонь
das
Feuer
einleiten
направить огонь
das
Feuer
einleiten
открыть огонь
das
Feuer
einrichten
подготовить огонь
das
Feuer
einstellen auf ... hm
вести огонь на дальности ... сотен метров
das
Feuer
erhalten
попадать под обстрел
das
Feuer
erhalten
попадать под огонь
das
Feuer
feindwärts verlegen
переносить огонь на противника
das
Feuer
freigeben
разрешить самостоятельный огонь
(по усмотрению стреляющего)
das
Feuer
großer Dichte
огонь большой плотности
das
Feuer
hört auf
огонь прекращается
das
Feuer
im direkten Richten
огонь прямой наводкой
das
Feuer
imitieren
имитировать огонь
das
Feuer
legen
направлять огонь
(
Nick Kazakov
)
das
Feuer
legen
вести огонь
(по какой-то цели или району
Andrey Truhachev
)
das
Feuer
legen
накрывать огнем
das
Feuer
liegt auf
снаряды ложатся в
das
Feuer
liegt auf
Dat
снаряды ложатся
das
Feuer
liegt auf
ведётся обстрел ...
(
Andrey Truhachev
)
das
Feuer
liegt auf
огонь направлен на ...
(
Andrey Truhachev
)
das
Feuer
liegt auf
огонь ведётся по ...
(
Andrey Truhachev
)
das
Feuer
liegt zu kurz
недолёт
das
Feuer
liegt zu weit
перелёт
das
Feuer
lässt nach
огонь ослабевает
das
Feuer
niederhalten
подавлять огонь
(противника)
das
Feuer
nimmt ab
огонь ослабевает
das
Feuer
richten auf
направить огонь на
das
Feuer
schießen
вести огонь
das
Feuer
setzt aus
огневая поддержка прекращается
das
Feuer
setzt aus
огонь прекращается
das
Feuer
steigern
усиливать интенсивность огня
das
Feuer
steigern
усиливать темп огня
das
Feuer
unterbrechen
прекратить огонь
das
Feuer
unterstützen
поддерживать огонь
das
Feuer
verdichten
усиливать огонь
das
Feuer
verschwenken
переносить огонь
(по фронту)
das
Feuer
vorbereiten
подготовить огонь
das
Feuer
vorschreiten
переносить огонь вперёд
das
Feuer
weiterlegen
переносить огонь вперёд
das
Feuer
zurücklegen
уменьшать прицел
das
Feuer
zurücklegen
переносить огонь назад
das
Feuer
zurückziehen
уменьшать прицел
das
Feuer
zusammenfassen
сосредоточить огонь нескольких батарей
das
Feuer
überschwenken
переносить огонь
das Geräusch des Anmarsches der Panzer durch
Feuer
tarnen
заглушать
артиллерийским
огнем шум подходящих танков
das Ziel mit
Feuer
eindecken
накрывать цель огнем
den Feind durch das
Feuer
aufhalten
задерживать
продвижение
противника огнем
den Feind mit
Feuer
fassen
обстреливать противника
der mit
Feuer
gedeckte Raum
поражаемое пространство
der mit
Feuer
gedeckte Raum
простреливаемое пространство
die Artillerie schießt ihr
Feuer
ein
артиллерия ведёт пристрелку
die Steigerung des
Feuers
усиление огня
die Zusammenfassung des
Feuers
сосредоточение огня
durch
Feuer
zudecken
накрыть огнем
durch
Feuer
zudecken
взять под обстрел
durch zusammengefasstes
Feuer
сосредоточенным огнём
(
Andrey Truhachev
)
Dämpfung des
Feuers
ослабление огня
ein gut liegendes
Feuer
точный огонь
eingeschossenes
Feuer
стрельба после пристрелки
Entfernung des wirksamen
Feuers
дальность действительного огня
erdbeobachtetes
Feuer
огонь, наблюдаемый с наземных пунктов
Feuer
erhalten
попадать под обстрел
Feuer
mit ungeändertem Aufsatz
огонь без изменения прицела
Feuer
von rückwärts verdichten
усиливать огонь из глубины
Gefährdung durch das feindliche
Feuer
опасность поражения огнем противника
geschützweises
Feuer
стрельба отдельными орудиями
geschützweises
Feuer
огонь отдельных орудий
grob gerichtetes
Feuer
auf Nahkampfentfernung
неприцельный огонь с ходу на короткие дистанции
Gr.W.-
Feuer
миномётный огонь
(
Andrey Truhachev
)
gut liegendes
Feuer
точная стрельба
(
Andrey Truhachev
)
gut liegendes
Feuer
меткая стрельба
(
Andrey Truhachev
)
gutliegendes
Feuer
точный огонь
(
Andrey Truhachev
)
gutliegendes
Feuer
меткий огонь
(
Andrey Truhachev
)
heftiges
Feuer
сильный огонь
im zusammengefassten
Feuer
сосредоточенным огнем
(
Andrey Truhachev
)
indirektes
Feuer
огонь с закрытой огневой позиции
ins
Feuer
geraten
попасть под обстрел
ins
Feuer
geraten
попасть под огонь
ins
Feuer
hineinfahren
попасть под обстрел
konzentrisches
Feuer
сосредоточенный огонь
Korrigieren des
Feuers
корректирование огня
Lage des
Feuers
полоса попаданий
Lage des
Feuers
район попаданий
Lage des
Feuers
положение
средней точки
разрывов
Lebhaftigkeit des
Feuers
сильный огонь
Lebhaftigkeit des
Feuers
темп огня
maskiertes
Feuer
огонь с закрытой позиции
mit dem
Feuer
aufhören
прекращать огонь
mit
Feuer
abriegeln
отсечь огнем
mit
Feuer
belegen
обстреливать артиллерийским огнём
(
Andrey Truhachev
)
mit
Feuer
belegen
обстреливать миномётным огнём
(
Andrey Truhachev
)
mit
Feuer
belegen
держать под обстрелом
Mitte des
Feuers
середина веера разрывов
planmäßiges
Feuer
организованный огонь
Planung des
Feuers
планирование огня
rasendes
Feuer
яростный огонь
rasendes
Feuer
сильнейший огонь
Regeln des
Feuers
управление огнем
schlagartiges
Feuer
неожиданный огонь
schlagartiges
Feuer
внезапный огонь
Schwerpunkt des
Feuers
сосредоточение огня на направлении главного удара
Schwerpunkt des
Feuers
сосредоточение огня на ответственном участке
stoßweises
Feuer
автоматический огонь
unbeobachtetes
Feuer
некорректируемый огонь
unter
Feuer
halten
держать под обстрелом
unter
Feuer
nehmen
открывать огонь
по
(
Andrey Truhachev
)
unter
Feuer
nehmen
обстрелять
(
Andrey Truhachev
)
unter flankierendes
Feuer
nehmen
взять под фланкирующий огонь
Unterteilung des
Feuers
разделение огня
vereinigtes
Feuer
стрельба сосредоточенным веером
Verlegen des
Feuers
перенос огня
Verlegen und Einstellen des
Feuers
сигналы вызова, переноса и прекращения огня
verteiltes
Feuer
mit Pendeln
стрельба с переносом веера по всей ширине цели
Wiedereröffnung des
Feuers
возобновление огня
zusammengefasstes Artl.-
Feuer
массированный огонь артиллерии
(запись времен 2-й мировой войны
Andrey Truhachev
)
zusammengefasstes
Feuer
массированный огонь
Überlagerung des
Feuers
совмещение огня
Überlagerung des
Feuers
огонь "в накладку"
überlegendes
Feuer
огневое превосходство
Get short URL