DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Artillery containing feuer | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abbrechen des Feuersпрекращение огня
Abruf des Feuersвызов огня
anhaltendes Feuerдолго не прекращающийся огонь
auf Feuer legenустановить в положение "огонь"
Aufhören des Feuersпрекращение огня
Aufnahme des Feuersоткрытие огня
Aufteilung des Feuersраспределение огня
Auslösung des Feuersоткрытие огня
Breitenausdehnung des Feuersширина веера разрывов
das feindliche Feuer herauslockenвызывать огонь противника
das Feuer abbrechenпрервать стрельбу
das Feuer abbrechenпрекратить огонь
das Feuer abgebenвести стрельбу
das Feuer abstoppenпрекратить огонь
das Feuer anfordernвызывать огонь
das Feuer ansetzenоткрывать огонь
das Feuer auf Anforderung auslösenоткрывать огонь по вызову
das Feuer auf bewegliches Zielогонь по подвижной цели
das Feuer auf bewegliches Zielогонь по движущейся цели
das Feuer auf die Einbruchsstelle legenсосредоточивать огонь по участку вклинения
das Feuer auf ... hm einstellenвести огонь на ... сот метров
das Feuer auf sich bewegendes Zielогонь по подвижной цели
das Feuer auf sich bewegendes Zielогонь по движущейся цели
das Feuer auf sich lenkenнаправлять вызывать огонь на себя
das Feuer aufnehmenоткрыть огонь
das Feuer aus Wanderstellungenогонь кочующих орудий с временных огневых позиций
das Feuer aushaltenне дрогнуть под огнем
das Feuer aushaltenвыдержать обстрел
das Feuer der Abteilung leitenуправлять огнем дивизиона
das Feuer der Artillerie bleibt liegenартиллерия продолжает вести огонь
das Feuer einleitenнаправить огонь
das Feuer einleitenоткрыть огонь
das Feuer einrichtenподготовить огонь
das Feuer einstellen auf ... hmвести огонь на дальности ... сотен метров
das Feuer erhaltenпопадать под обстрел
das Feuer erhaltenпопадать под огонь
das Feuer feindwärts verlegenпереносить огонь на противника
das Feuer freigebenразрешить самостоятельный огонь (по усмотрению стреляющего)
das Feuer großer Dichteогонь большой плотности
das Feuer hört aufогонь прекращается
das Feuer im direkten Richtenогонь прямой наводкой
das Feuer imitierenимитировать огонь
das Feuer legenнаправлять огонь (Nick Kazakov)
das Feuer legenвести огонь (по какой-то цели или району Andrey Truhachev)
das Feuer legenнакрывать огнем
das Feuer liegt aufснаряды ложатся в
das Feuer liegt auf Datснаряды ложатся
das Feuer liegt aufведётся обстрел ... (Andrey Truhachev)
das Feuer liegt aufогонь направлен на ... (Andrey Truhachev)
das Feuer liegt aufогонь ведётся по ... (Andrey Truhachev)
das Feuer liegt zu kurzнедолёт
das Feuer liegt zu weitперелёт
das Feuer lässt nachогонь ослабевает
das Feuer niederhaltenподавлять огонь (противника)
das Feuer nimmt abогонь ослабевает
das Feuer richten aufнаправить огонь на
das Feuer schießenвести огонь
das Feuer setzt ausогневая поддержка прекращается
das Feuer setzt ausогонь прекращается
das Feuer steigernусиливать интенсивность огня
das Feuer steigernусиливать темп огня
das Feuer unterbrechenпрекратить огонь
das Feuer unterstützenподдерживать огонь
das Feuer verdichtenусиливать огонь
das Feuer verschwenkenпереносить огонь (по фронту)
das Feuer vorbereitenподготовить огонь
das Feuer vorschreitenпереносить огонь вперёд
das Feuer weiterlegenпереносить огонь вперёд
das Feuer zurücklegenуменьшать прицел
das Feuer zurücklegenпереносить огонь назад
das Feuer zurückziehenуменьшать прицел
das Feuer zusammenfassenсосредоточить огонь нескольких батарей
das Feuer überschwenkenпереносить огонь
das Geräusch des Anmarsches der Panzer durch Feuer tarnenзаглушать артиллерийским огнем шум подходящих танков
das Ziel mit Feuer eindeckenнакрывать цель огнем
den Feind durch das Feuer aufhaltenзадерживать продвижение противника огнем
den Feind mit Feuer fassenобстреливать противника
der mit Feuer gedeckte Raumпоражаемое пространство
der mit Feuer gedeckte Raumпростреливаемое пространство
die Artillerie schießt ihr Feuer einартиллерия ведёт пристрелку
die Steigerung des Feuersусиление огня
die Zusammenfassung des Feuersсосредоточение огня
durch Feuer zudeckenнакрыть огнем
durch Feuer zudeckenвзять под обстрел
durch zusammengefasstes Feuerсосредоточенным огнём (Andrey Truhachev)
Dämpfung des Feuersослабление огня
ein gut liegendes Feuerточный огонь
eingeschossenes Feuerстрельба после пристрелки
Entfernung des wirksamen Feuersдальность действительного огня
erdbeobachtetes Feuerогонь, наблюдаемый с наземных пунктов
Feuer erhaltenпопадать под обстрел
Feuer mit ungeändertem Aufsatzогонь без изменения прицела
Feuer von rückwärts verdichtenусиливать огонь из глубины
Gefährdung durch das feindliche Feuerопасность поражения огнем противника
geschützweises Feuerстрельба отдельными орудиями
geschützweises Feuerогонь отдельных орудий
grob gerichtetes Feuer auf Nahkampfentfernungнеприцельный огонь с ходу на короткие дистанции
Gr.W.-Feuerминомётный огонь (Andrey Truhachev)
gut liegendes Feuerточная стрельба (Andrey Truhachev)
gut liegendes Feuerметкая стрельба (Andrey Truhachev)
gutliegendes Feuerточный огонь (Andrey Truhachev)
gutliegendes Feuerметкий огонь (Andrey Truhachev)
heftiges Feuerсильный огонь
im zusammengefassten Feuerсосредоточенным огнем (Andrey Truhachev)
indirektes Feuerогонь с закрытой огневой позиции
ins Feuer geratenпопасть под обстрел
ins Feuer geratenпопасть под огонь
ins Feuer hineinfahrenпопасть под обстрел
konzentrisches Feuerсосредоточенный огонь
Korrigieren des Feuersкорректирование огня
Lage des Feuersполоса попаданий
Lage des Feuersрайон попаданий
Lage des Feuersположение средней точки разрывов
Lebhaftigkeit des Feuersсильный огонь
Lebhaftigkeit des Feuersтемп огня
maskiertes Feuerогонь с закрытой позиции
mit dem Feuer aufhörenпрекращать огонь
mit Feuer abriegelnотсечь огнем
mit Feuer belegenобстреливать артиллерийским огнём (Andrey Truhachev)
mit Feuer belegenобстреливать миномётным огнём (Andrey Truhachev)
mit Feuer belegenдержать под обстрелом
Mitte des Feuersсередина веера разрывов
planmäßiges Feuerорганизованный огонь
Planung des Feuersпланирование огня
rasendes Feuerяростный огонь
rasendes Feuerсильнейший огонь
Regeln des Feuersуправление огнем
schlagartiges Feuerнеожиданный огонь
schlagartiges Feuerвнезапный огонь
Schwerpunkt des Feuersсосредоточение огня на направлении главного удара
Schwerpunkt des Feuersсосредоточение огня на ответственном участке
stoßweises Feuerавтоматический огонь
unbeobachtetes Feuerнекорректируемый огонь
unter Feuer haltenдержать под обстрелом
unter Feuer nehmenоткрывать огонь по (Andrey Truhachev)
unter Feuer nehmenобстрелять (Andrey Truhachev)
unter flankierendes Feuer nehmenвзять под фланкирующий огонь
Unterteilung des Feuersразделение огня
vereinigtes Feuerстрельба сосредоточенным веером
Verlegen des Feuersперенос огня
Verlegen und Einstellen des Feuersсигналы вызова, переноса и прекращения огня
verteiltes Feuer mit Pendelnстрельба с переносом веера по всей ширине цели
Wiedereröffnung des Feuersвозобновление огня
zusammengefasstes Artl.-Feuerмассированный огонь артиллерии (запись времен 2-й мировой войны Andrey Truhachev)
zusammengefasstes Feuerмассированный огонь
Überlagerung des Feuersсовмещение огня
Überlagerung des Feuersогонь "в накладку"
überlegendes Feuerогневое превосходство