Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Artillery
containing
DEN
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Artillerie für
den
Erdkampf
полевая артиллерия
auf
den
Kanonendonner marschieren
двигаться на выстрелы
Aufbewahren
der
Munition in den Lagern
хранение боеприпасов на складах
Aufsatzwinkelverbesserung für
den
Geländewinkel
поправка угла прицеливания на угол места цели
den
Angriff artilleristisch vorbereiten
проводить артиллерийскую подготовку
den
Feind durch das Feuer aufhalten
задерживать
продвижение
противника огнем
den
Feind mit Feuer fassen
обстреливать противника
den
Feind stellen
останавливать противника
den
Feuerkampf aufnehmen
вступать в огневой бой
den
Haltepunkt erfassen
правильно выбирать точку прицеливания
den
Höhenunterschied schätzen
определять превышение
den
Stellungswechsel der Artillerie überbrücken
обеспечивать огневую поддержку во время перемены позиций артиллерией
den
Sturm abschlagen
отбить атаку
den
Verschluss entriegeln
отстопоривать затвор
den
Wind ausschalten
вводить поправку на ветер
den
Zielpunkt angeben
давать целеуказание
den
Zünder abkappen
срывать колпачок
(взрывателя)
den
Zünder abkappen
свинчивать колпачок с взрывателя
den
Zünder abkappen
срывать колпачок с взрывателя
den
Zünder abkappen
свинчивать колпачок
(взрывателя)
den
Zünder abkappen
снимать колпачок
(взрывателя)
den
Zünder bekappen
навинчивать колпачок на взрыватель
den
Zünder bekappen
надевать колпачок на взрыватель
den
Zünder einstellen
устанавливать трубку
der
Ausfälle an Munition
нехватка боеприпасов
der
Ausfälle an Munition
недостаток боеприпасов
der
Ausfälle an Munition
отсутствие боеприпасов
der
höhere Artilleriekommandeur
начальник артиллерии резерва главного командования
der
Länge nach bestreichen
обстреливать продольным огнем
der
Richtwert je Handradumdrehung
угол наводки
орудия
за один оборот маховика
der
staffelweise Stellungswechsel
поэшелонная смена огневых позиций
der
von Feld zu Feld gemessene Durchmesser
калибр ствола
der
von Feld zu Feld gemessene Durchmesser
диаметр канала ствола по полям
die
Artillerie bahnt den Truppen im Angriff den Weg
артиллерия прокладывает войскам путь в наступлении
die
Artillerie hat den Anträgen zu entsprechen
артиллерии вести огонь по заявкам
die
Schüsse in den Sehstreifen bringen
выводить разрывы на линию наблюдения
die
Schüsse in den Sehstreifen legen
выводить разрывы на линию наблюдения
Drehung
des
Geschosses in den Zügen
вращение снаряда при движении по нарезам
Durchmesser
des
Rohres in den Feldern
калибр ствола
Durchmesser
des
Rohres in den Feldern
диаметр канала ствола по полям
Durchmesser
des
Rohres in den Zügen
диаметр канала ствола по нарезам
Einschießen nach
den
gemessenen Abweichungen
пристрелка по измеренным отклонениям
Einschießen nach
den
gemessenen Abweichungen mittels einer Graphik
пристрелка по измеренным отклонениям при помощи графика
Einschießen nach
den
gemessenen Abweichungen unter Verwendung von Maßstab der Entfernung
пристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд
(масштаба дальности)
Einschießen nach
den
gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE
пристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд
(масштаба дальности)
Einschießen nach
den
gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE
Maßstab der Entfernung
пристрелка по измеренным отклонениям е использованием Мд
(масштаба дальности)
Einspritzung
der
Treibstoffe in den Brennraum
подача топлива в камеру сгорания
Einwegung in
den
Leitstrahl
введение в зону ведущего луча
elektrischer Zünder für
den
Sprengkörper
прибор управления взрывом для бризантной боевой части
elektrischer Zünder für
den
Sprengkörper
электровзрыватель для бризантной боевой части
Ermittlung
der
Einstellungen aus den für einen Einschießpunkt eingeschossenen Werten
определение установок
для стрельбы
по данным пристрелки репера
Infanterie von
den
Panzern trennen
отсекать пехоту от танков
(
Andrey Truhachev
)
Infanterie von
den
Panzern trennen
отсечь пехоту от танков
Kaliber in
den
Zügen
калибр по нарезам
Kaliber über
den
Feldern
калибр по полям
Kettenantrieb zu
den
äußeren Steuerklappen
реакт. цепная передача к воздушным рулям
mit
den
Augen schätzen
определять на глаз
Nachrichten über
den
Feind
сведения о противнике
Rast für
den
Abzugshebel
боевой взвод
Rast für
den
Rasthebel
уступ предохранительного взвода
(ударника)
Reibung
des
Geschosses an den Wänden des Rohres
трение пули о стенки ствола
Reibung
des
Geschosses an den Wänden des Rohres
трение снаряда о стенки ствола
Seelendurchmesser in
den
Tiefen der Züge
диаметр канала ствола по нарезам
Seelendurchmesser zwischen
den
Feldern
диаметр ствола по полям
Seelendurchmesser zwischen
den
Feldern
калибр ствола по полям
seitliche Abweichung durch
den
Drall
деривация
Sprengpunkte in
den
Sehstreifen bringen
выводить разрывы на линию наблюдения
Sprengpunkte in
den
Sehstreifen legen
выводить разрывы на линию наблюдения
Tabelle
der
Seitenverlegung für den Übergang vom parallelen Fächer auf Fächer anderer Arten
таблица доворотов для перехода от параллельного веера к другим веерам
Verbesserung für
den
Abgang der Visierlinie
поправка на увод линии прицеливания
Verbesserung für
den
Richtkreis
поправка буссоли
Verbesserung für
den
Verlust der Anfangsgeschwindigkeit
поправка на потерю начальной скорости
Verbesserung für
die
Nichtübereinstimmung der Aufsatzeinstellungen mit den tatsächlichen Erhöhungswinkeln
поправка на несоответствие установок прицела действительным углам возвышения
zu kurzen Feuerüberfällen auf
den
Feind zustoßen
производить короткие огневые налёты на противника
über
den
Augenblick hinweghelfen
выручить в критический момент
über
den
Augenblick hinweghelfen
оказать поддержку в критический момент
Überführung
des
Rohres auf den Rohrwagen
перекладывание ствола на орудийную повозку
Überführung
des
Rohres auf den Rohrwagen
перевод ствола на орудийную повозку
Get short URL