DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Artillery containing DEN | all forms | exact matches only
GermanRussian
Artillerie für den Erdkampfполевая артиллерия
auf den Kanonendonner marschierenдвигаться на выстрелы
Aufbewahren der Munition in den Lagernхранение боеприпасов на складах
Aufsatzwinkelverbesserung für den Geländewinkelпоправка угла прицеливания на угол места цели
den Angriff artilleristisch vorbereitenпроводить артиллерийскую подготовку
den Feind durch das Feuer aufhaltenзадерживать продвижение противника огнем
den Feind mit Feuer fassenобстреливать противника
den Feind stellenостанавливать противника
den Feuerkampf aufnehmenвступать в огневой бой
den Haltepunkt erfassenправильно выбирать точку прицеливания
den Höhenunterschied schätzenопределять превышение
den Stellungswechsel der Artillerie überbrückenобеспечивать огневую поддержку во время перемены позиций артиллерией
den Sturm abschlagenотбить атаку
den Verschluss entriegelnотстопоривать затвор
den Wind ausschaltenвводить поправку на ветер
den Zielpunkt angebenдавать целеуказание
den Zünder abkappenсрывать колпачок (взрывателя)
den Zünder abkappenсвинчивать колпачок с взрывателя
den Zünder abkappenсрывать колпачок с взрывателя
den Zünder abkappenсвинчивать колпачок (взрывателя)
den Zünder abkappenснимать колпачок (взрывателя)
den Zünder bekappenнавинчивать колпачок на взрыватель
den Zünder bekappenнадевать колпачок на взрыватель
den Zünder einstellenустанавливать трубку
der Ausfälle an Munitionнехватка боеприпасов
der Ausfälle an Munitionнедостаток боеприпасов
der Ausfälle an Munitionотсутствие боеприпасов
der höhere Artilleriekommandeurначальник артиллерии резерва главного командования
der Länge nach bestreichenобстреливать продольным огнем
der Richtwert je Handradumdrehungугол наводки орудия за один оборот маховика
der staffelweise Stellungswechselпоэшелонная смена огневых позиций
der von Feld zu Feld gemessene Durchmesserкалибр ствола
der von Feld zu Feld gemessene Durchmesserдиаметр канала ствола по полям
die Artillerie bahnt den Truppen im Angriff den Wegартиллерия прокладывает войскам путь в наступлении
die Artillerie hat den Anträgen zu entsprechenартиллерии вести огонь по заявкам
die Schüsse in den Sehstreifen bringenвыводить разрывы на линию наблюдения
die Schüsse in den Sehstreifen legenвыводить разрывы на линию наблюдения
Drehung des Geschosses in den Zügenвращение снаряда при движении по нарезам
Durchmesser des Rohres in den Feldernкалибр ствола
Durchmesser des Rohres in den Feldernдиаметр канала ствола по полям
Durchmesser des Rohres in den Zügenдиаметр канала ствола по нарезам
Einschießen nach den gemessenen Abweichungenпристрелка по измеренным отклонениям
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen mittels einer Graphikпристрелка по измеренным отклонениям при помощи графика
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von Maßstab der Entfernungпристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд (масштаба дальности)
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdEпристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд (масштаба дальности)
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE Maßstab der Entfernungпристрелка по измеренным отклонениям е использованием Мд (масштаба дальности)
Einspritzung der Treibstoffe in den Brennraumподача топлива в камеру сгорания
Einwegung in den Leitstrahlвведение в зону ведущего луча
elektrischer Zünder für den Sprengkörperприбор управления взрывом для бризантной боевой части
elektrischer Zünder für den Sprengkörperэлектровзрыватель для бризантной боевой части
Ermittlung der Einstellungen aus den für einen Einschießpunkt eingeschossenen Wertenопределение установок для стрельбы по данным пристрелки репера
Infanterie von den Panzern trennenотсекать пехоту от танков (Andrey Truhachev)
Infanterie von den Panzern trennenотсечь пехоту от танков
Kaliber in den Zügenкалибр по нарезам
Kaliber über den Feldernкалибр по полям
Kettenantrieb zu den äußeren Steuerklappenреакт. цепная передача к воздушным рулям
mit den Augen schätzenопределять на глаз
Nachrichten über den Feindсведения о противнике
Rast für den Abzugshebelбоевой взвод
Rast für den Rasthebelуступ предохранительного взвода (ударника)
Reibung des Geschosses an den Wänden des Rohresтрение пули о стенки ствола
Reibung des Geschosses an den Wänden des Rohresтрение снаряда о стенки ствола
Seelendurchmesser in den Tiefen der Zügeдиаметр канала ствола по нарезам
Seelendurchmesser zwischen den Feldernдиаметр ствола по полям
Seelendurchmesser zwischen den Feldernкалибр ствола по полям
seitliche Abweichung durch den Drallдеривация
Sprengpunkte in den Sehstreifen bringenвыводить разрывы на линию наблюдения
Sprengpunkte in den Sehstreifen legenвыводить разрывы на линию наблюдения
Tabelle der Seitenverlegung für den Übergang vom parallelen Fächer auf Fächer anderer Artenтаблица доворотов для перехода от параллельного веера к другим веерам
Verbesserung für den Abgang der Visierlinieпоправка на увод линии прицеливания
Verbesserung für den Richtkreisпоправка буссоли
Verbesserung für den Verlust der Anfangsgeschwindigkeitпоправка на потерю начальной скорости
Verbesserung für die Nichtübereinstimmung der Aufsatzeinstellungen mit den tatsächlichen Erhöhungswinkelnпоправка на несоответствие установок прицела действительным углам возвышения
zu kurzen Feuerüberfällen auf den Feind zustoßenпроизводить короткие огневые налёты на противника
über den Augenblick hinweghelfenвыручить в критический момент
über den Augenblick hinweghelfenоказать поддержку в критический момент
Überführung des Rohres auf den Rohrwagenперекладывание ствола на орудийную повозку
Überführung des Rohres auf den Rohrwagenперевод ствола на орудийную повозку