Russian | English |
аварийно-спасательные работы | rescue effort |
аварийно-спасательные работы | emergency-rescue works (сокращ. АСР zhomarts) |
аварийно-спасательные работы | rescue efforts |
аварийно-спасательные работы | crash-rescue operation |
внешние условия работы | operating ambients |
водозащитные работы | water control |
воздействие факторов пожара или препятствия для работы лифтового оборудования | exposed or obstructed lift equipment (yevsey) |
возможности проведения пожарно-спасательных работ при аварийной посадке | crash-fire-rescue capabilities |
возможности проведения пожарно-спасательных работ при аварийной посадке | CFR capabilities |
время выполнения работ после момента получения вызова | service time |
время на заключительные работы по ликвидации оставшихся очагов пожара | mop-up time |
время работы двигателя | firing duration (напр., пожарной ракеты) |
вскрытие конструкций при спасательных работах | forcible entry |
вскрытие конструкций при спасательных работах | forceable entry |
выезд по сигналу тревоги на место пожарных работ | responding |
выезжать по сигналу тревоги на место пожарных работ | go out on call (Andrey Truhachev) |
выезжать по сигналу тревоги на место пожарных работ | turn out (Andrey Truhachev) |
выезжать по сигналу тревоги на место пожарных работ | respond |
выполнение пожарными работ, не связанных с тушением пожаров | special services |
выполнение пожарными работ, не связанных с тушением пожаров | non-fire service |
выполнение работ по тушению пожара | attendance |
выполнение специальных работ, не связанных с тушением огня | special tasks |
выполнение специальных работ, не связанных с тушением огня | special duty |
выполнение специальных работ, не связанных с тушением пожара | special attendance |
донесение о ходе работ | progress report |
задача на проведение спасательных работ | rescue mission |
изыскательские работы | prospect |
инструкция по аварийно спасательным работам | crash-rescue manual |
исследовательская работа по обеспечению пожарной безопасности воздушных и космических летательных аппаратов | aerospace fire research |
исследовательские работы | prospect |
карта развития пожара и хода пожарных работ | fire-progress manufacturer (на крупном пожаре) |
комитет по научно-исследовательским работам в области пожаротушения при национальном научном совете | National research council's committee on lire research |
курс повышенной подготовки для пожарных со стажем работы | firemanship courses |
личный состав, обеспечивающий проведение спасательных работ при пожаре | ladder company (экипаж автолестниц и автоподъемников yevsey) |
личный состав, обеспечивающий проведение спасательных работ при пожаре | truck company (экипаж автолестниц и автоподъемников yevsey) |
место пожара или пожарных работ | fire scenario (место пожара или пожарных работ) |
место пожара или пожарных работ | fireground |
место пожарных или аварийно-спасательных работ | target site |
место проведения пожарных работ | scenario of operations |
назначение пожарных на работы в интересах других ведомств | consolidation (или наоборот) |
научно-исследовательская работа по обеспечению пожарной безопасности воздушных и космических летательных аппаратов | aerospace fire research |
непредвиденное нарушение нормального хода работ | abort |
оборудование для аварийно-спасательных работ | wrecker equipment |
оборудование для сварочных работ | welding equipment |
обстановка на лесном месте лесопожарных работ | forest-fire situation |
обстановка на лесном пожаре лесопожарных работ | forest-fire situation |
обстановка на месте пожарных работ | fire situation |
обстановка на месте пожарных работ | fire environment |
обстановка на пожаре пожарных работ | fire situation |
обучение спасательным работам | rescue training |
общая вызов на работы | full alarm |
общая тревога на работы | full alarm |
организация по проведению пожарно-профилактической работы | bureau of fire work |
освобождать пожарную команду от дежурства или работ по тушению пожара | dismiss |
основной объём пожарных работ | bulk of fire fighting |
основные работы по тушению пожара | bulk of fire fighting |
отчёт о результатах работы | afteraction report (Andrey Truhachev) |
отчёт о результатах работы | after action report (Andrey Truhachev) |
первоочередные аварийно-спасательные работы | primary emergency-rescue works (сокращ. ПАСР zhomarts) |
план аварийных работ | emergency operation plan |
план ремонтно-восстановительных работ | recovery plan |
пожарная тревога на работы | full alarm |
пожарный автомобиль, обеспечивающий выполнение спасательных работ и оказание скорой медицинской помощи | triple-duty rescue truck |
пожаротушение и спасательные работы на самолётах | aircraft rescue firefighting (Yeldar Azanbayev) |
поломка или сбой в работе контроллера | failure or malfunction of the controller (yevsey) |
порядок выполнения работ | rule of procedure |
пояс безопасности для работы на лестнице | pompier belt |
пояс безопасности для работы на лестнице | safety belt |
пояс безопасности для работы на лестнице | life belt |
пояс безопасности для работы на лестнице | ladder belt |
предупредительный сигнал при работах в аварийных условиях | precautionary alert |
приказ о начале работ по тушению пожара | operational order |
проведение работ | effort |
проводить лесозаготовительные работы | lumber |
программа экспериментальных работ | experimental programme |
продолжительность работ | duration of operations (при тушении пожара) |
противопожарные работы | fire suppression work (igisheva) |
профилактическая работа | offensive activity |
пункт связи при руководстве аварийными работами | control center |
работа в тяжёлых условиях эксплуатации | high duty |
работа конструкции | behavior of structure (при определённых условиях) |
работа конструкции | behaviour of structure (при определённых условиях) |
работа лифта в режиме пожарного | the lift is on firefighting service (yevsey) |
работа по спасанию | rescue work |
работа пожарных по совместительству в непожарном учреждении | second front |
работа пожарных с лестницами | laddering |
работа с открытым огнём | work with open flame (Sergei Aprelikov) |
работа сооружения | behavior of structure (при определённых условиях) |
работа сооружения | behaviour of structure (при определённых условиях) |
работы по расчистке | clearing-up operation (места пожара) |
работы по тушению пожара | fire duty |
раза тяжёлые условия работы во время тушения пожара | punishment |
распоряжение о начале работ по тушению пожара | operational order |
руководитель работ на пожаре | incident commander |
руководитель работ по ликвидации аварии | Chief Emergency Controller (YGA) |
руководитель работ по тушению лесного пожара и секторе | sector boss |
руководитель работ по тушению лесного пожара | fire boss |
руководство по аварийно спасательным работам | crash-rescue manual |
сменный руководитель работ на пожаре | shift captain |
сообщение с места пожарных работ об отсутствии необходимости в дополнительной помощи | stop message |
спасательные работы на горящем летательном аппарате | aircraft rescue |
спасательные работы на разбившемся летательном аппарате | aircraft rescue |
способ составления смеси на месте работ | mixed-in place method |
средняя долговечность работы | average lifetime |
средняя продолжительность работы | average lifetime |
узел связи при руководстве аварийными работами | control center |
укладка водозащитных покрытий, требующая работы двух человек | two-man fold |
укладка защитных покрытий, требующая работы двух человек | two-man fold |
условия, определяющие особенности работы пожарных | fire fighters environment |
факторы, обусловливающие работу пожарной охраны | fire department environment |