Russian | German |
аварийная программа управления режимом движения | Notfahrprogramm (включается при выходе из строя электронного блока управления коробкой передач) |
автобусное движение | Omnibusverkehr |
автобусное движение | Omnibusbetrieb |
автоматическое регулирование движения | selbsttätige Verkehrsregelung (напр., уличного) |
автоматическое устройство в системе управления автомобилем, обеспечивающее движение на безопасной дистанции до впереди идущего транспортного средства | Abstandautomatik |
автомобиль неустойчив в движении | das Fahrzeug ist instabil |
автомобиль, приспособленный для движения по снегу | schneegängiger Wagen |
автомобиль с устройством для движения по рельсовому пути | Zweiwegefahrzeug |
автомобиль, устойчивый в движении | bodenstabiles Fahrzeug (напр., при воздействии на него бокового ветра) |
автомобильное движение | gummibereifter Verkehr |
автомобильное движение | Automobilverkehr |
автомобильное почтовое движение | Kraftpostverkehr |
ассистент движения | Driving Assistant (Лорина) |
ассистент движения в условиях пробок | Staupilot (автопилотирования в условиях пробок marinik) |
безопасность в движении | Betriebssicherheit |
безопасность в работе или в движении | Betriebssicherheit |
безопасность движения | Sicherheit des Verkehrs |
безопасность дорожного движения | Straßenverkehrssicherheit |
вертолёт для контроля дорожного движения | Verkehrshubschrauber |
вихревое движение воздуха | Luftwirbelung |
вливаться в поток движения по автомагистрали | einfädeln (askandy) |
внутригородское движение | Innenstadtverkehr (транспорта) |
водитель, едущий против направления движения | Falschfahrer (на автомагистрали или другой дороге с раздельными проезжими частями для движения в разных направлениях, то же что Geisterfahrer разг. wikipedia.org sascha) |
водитель, использующий для движения средние скорости | Durchschnittsfahrer |
возвратное движение | Rückbewegung |
возвратное движение масла | Ölrücklauf |
возвратно-поступательное движение с одновременным поворотом относительно продольной оси | Dreh-Hub-Bewegung |
впускной канал, обеспечивающий вихревое движение заряда | Einlaßdrallkanal |
впускной канал, обеспечивающий получение вихревого движения воздуха или горючей смеси в цилиндре | Spiralkanal |
впускной канал, обеспечивающий получение вихревого движения горючей смеси в цилиндре | Spiralkanal |
вращательное движение | Rotation |
вращательное движение воздуха | rotierende Luftbewegung (напр., относительно оси цилиндра) |
время движения | Fahrzeit |
время максимальной напряжённости движения | Verkehrsspitzenzeit |
время "пик" дорожного движения | Verkehrsstoßzeit |
время пикового движения транспорта | Verkehrsspitzenzeit |
встречное движение | entgegenkommender Verkehr (транспорта) |
"встречные" рулевые движения | Gegenlenken (Михай ло) |
Государственная инспекция безопасности дорожного движения | Staatliche Straßenverkehrsinspektion (Andrey Truhachev) |
Государственная инспекция безопасности дорожного движения | die Staatliche Inspektion der Straßenverkehrssicherheit (Andrey Truhachev) |
Государственная инспекция безопасности дорожного движения | siehe автоинспекция (Andrey Truhachev) |
готовый к движению | fahrfertig |
готовый к движению | abfahrbereit |
график движения | Verkehrsstafel |
график сопротивления движению | Fahrwiderstandskennlinie |
грузовое автомобильное движение | Nutzfahrzeugverkehr |
грузовое движение | Lastverkehr |
грузовое движение | Frachtverkehr |
гусеница для движения по снегу | Schneeraupe |
данные об ожидаемой интенсивности движения | Verkehrsermittlung (транспорта) |
данные об ожидаемой интенсивности движения | Verkehrsermittelung (транспорта) |
движение автомобилей | Wagenumlauf |
движение автомобилей | Fahrzeugbetrieb |
движение автомобиля | Fahrzeuglauf |
движение транспорта в больших городах | Großstadtverkehr |
движение в городских условиях | Stadtfahrt |
движение в зимних условиях | winterlichе Fahrbedingungen (Andrey Truhachev) |
движение в колонне | Kolonnenverkehr (Im Stadtverkehr setzen Fahrzeuge sehr viel kinetische Energie frei (Kolonnenverkehr, Ampelstopps usw.), die für einen Elektroantrieb notwendig sind. Andrey Truhachev) |
движение в колонне | Kolonnenfahrt |
движение транспорта в крупных городах | Großstadtverkehr |
движение в обратном направлении | Rückbewegung |
движение в одном направлении | Gleichlauf |
движение в одном направлении | Einrichtungsverkehr |
движение транспорта в часы "пик" | Spitzenverkehr |
движение вверх | Aufwärtsgang |
движение вдоль откоса | Schräghangfahrt |
движение вниз | Abwärtshub |
движение вниз | Abwärtsgang (напр., поршня) |
движение рабочей смеси в цилиндре двигателя, возникающее при перемещении поршня | Quetschströmung |
движение вперёд | Vorwärtsfahren |
движение, вызывающее тряску | Schüttelbewegung |
Движение за движущимся впереди транспортным средством | Folgefahrt (Glaelia) |
движение задним ходом | Rückfahrt |
движение задним ходом | Rückwärtsfahrt |
движение задним ходом | Rücksetzen |
движение к одному центру | Sternfahrt |
движение клапана | Ventilbewegung |
движение колонны машин | Kolonnenverkehr (golowko) |
движение на близкое расстояние | Nahverkehr (напр., пригородное сообщение) |
движение на буксире | Schleppfahrt |
движение на плаву | Wasserfahrt (автомобиля-амфибии) |
движение на повороте | Kurvenfahren |
движение на подъёме | Passfahrt (дороги) |
движение на спуске | Gefällefahrt |
движение на спуске | Getällefahrt |
движение на уклоне | Gefällefahrt |
движение на уклоне | Getällefahrt |
движение назад | Zurückfahren |
движение накатом | Schiebebetrieb |
движение накатом | Freilauf-Fahren |
движение накатом | Freirollen |
движение накатом | Freilauffahren |
движение по автомагистрали | Autobahnbetrieb |
движение по бездорожью или по грунту | Geländefahrt |
движение по горным дорогам | Bergfahrt |
движение по диагонали наклона | Schräghangfahrt |
движение по диагонали откоса | Schräghangfahrt |
движение по дорогам большой протяжённости | Längstraßenverkehr |
движение по дороге | Strassenfahrt (Александр Рыжов) |
движение по дороге без перекрёстков | kreuzungsfreier Verkehr |
движение по дороге закрыто с одной стороны | halbseitige Sperrung |
движение по дороге полностью перекрыто | Vollsperrung |
движение по извилистой траектории | Wedeln (напр., транспортного средства) |
движение по инерции до остановки | Auslauf |
движение по колее | Spurlauf |
движение по косогору | Schräghangfahrt |
движение по кривой | Kurvenfahren |
движение по кривой | Kurvenfahrt |
движение по кругу | Rundfahrt |
движение по кругу | Kreisfahrt |
движение по откосу | Hangfahrt |
движение по подъездным дорогам | Zubringerverkehr |
движение по прямой | Geradeausfahrt |
движение по суше | Landmarsch (автомобиля-амфибии) |
движение по уклону | Hangfahrt |
движение под уклон | Gefällefahrt |
движение подачи | Förderbewegung (насоса) |
движение поршня | Kolbenbewegung |
движение потока воздуха в шине | Reifenluftströmung |
движение при полностью открытой дроссельной заслонке | Vollgasfahren |
движение с заносом | Schleuderfahrt |
движение с максимальной скоростью | Höchstfahrt |
движение с малой скоростью | Langsamfahren |
движение с неполностью включённым сцеплением | Kupplungsfahren |
движение с поворотами | Wendebewegung |
движение с частыми обгонами | Überholverkehr |
движение с частыми остановками | Stop and Go-Verkehr |
движение такси | Mietwagenverkehr |
движение транспорта | Transportverkehr |
движение транспорта дальнего следования | Fernverkehr |
движение транспортного средства | Fahrzeuglauf |
движение транспортных средств | Fahrzeugverkehr |
движение эксцентрика | Exzenterbewegung |
детектор движения | Bewegungsdetektor (системы охранной сигнализации) |
детектор движения в салоне автомобиля | Innenraumabsicherung (viktorlion) |
диаграмма движения | Fahrzustands-Diagramm (FD) |
диаграмма нормального состояния движения | Normal-Fahrzustandsdiagramm (NFD) |
диаграмма режимов движения | Normal-Fahrzustands-Diagramm |
диаграмма режимов движения | Fahrzustands-Diagramm |
диапазоны скоростей движения на разных передачах | Geschwindigkeitsabstufung (коробки передач) |
динамика движения | Fahrdynamik |
дистанция обеспечивающая безопасность движения | Sicherheitsabstand |
длительное движение по левой полосе | Dauerlinksfahren (bundesmarina) |
длительное движение с полностью открытой дроссельной заслонкой | Dauervollgas |
для движения по рельсовому пути | gleisgebunden |
допустимая максимальная скорость при продолжительном движении | Dauergeschwindigkeit |
допустимая ширина полосы кругового движения транспортного средства | BO-Kraftkreis (образуется двумя концентрическими окружностями с радиусами 12,0 м и 5,3 м) |
допустимая ширина полосы кругового движения транспортного средства | ВО-Kreis (образуется двумя концентрическими окружностями с радиусами 12,0 м и 5,3 м) |
дорога для скоростного движения | Schnellverkehrsstraße |
дорога для скоростного движения | Schnellstraße |
дорога одностороннего движения | Einbahnstraße |
автомобильная дорога с двумя полосами движения | zweispurige Straße |
дорожное движение | Verkehr |
дорожное устройство, связанное с движением транспорта | Verkehrseinrichtung (напр., светофорные будки) |
дорожный знак для перекрытия движения по дороге | Straßensperrungsverkehrszeichen |
зависящий от условий движения | wegabhängig |
задерживать движение | anhalten |
задержка в движении | Verkehrsstockung |
задержка в движении | Verkehrsbehinderung |
задержка движения | Verkehrsstockung (транспорта) |
задержка движения | Verkehrsbehinderung (транспорта) |
задержка движения | Verkehrsstau (транспорта) |
занимать исходную полосу движения | wiedereinordnen (после обгона) |
запрещение движения | Verkehrsverbot (транспорта) |
затор в движении | Verkehrsstockung |
затор в движении | Verkehrsbehinderung |
затрачиваемая на движение мощность | Fahrtleistung |
затрачиваемая на движение мощность | Fahrleistung |
затрачиваемая при движении мощность | Fahrleistung (двигателя) |
знак для регулирования движения | Verkehrszeichen |
знак максимально допустимой скорости движения | Geschwindigkeitsschild (устанавливаемый на транспортной единице) |
знак, ограничивающий скорость движения | Geschwindigkeitsschild |
золотник с возвратно-поступательным движением | Gleitschieber |
золотнике возвратно-поступательным движением | Gleithülse |
зона очистки ветрового стекла, образующаяся при встречном движении щёток | Schmetterlings-Wischfeld |
зона очистки ветрового стекла, образуемая щётками при встречном движении | Überlappungs-Wischfeld |
зона протирки ветрового стекла, образующаяся при встречном движении щёток | Schmetterlings-Wischfeld |
зона протирки ветрового стекла, образуемая щётками при встречном движении | Überlappungs-Wischfeld |
зубчатая муфта включения передач для движения вперёд | Vorwärtsklauenkupplung |
изменение направления движения | Fahrtrichtungsänderung |
изменение направления движения автомобиля при прогибе рессор одной стороны | Rollsteuern |
изменять направление движения | umleiten |
инерционное движение | Auslaufen (напр., автомобиля) |
интенсивность движения | Verkehrsgröße (транспорта) |
интенсивность движения | Stärke des Verkehrs |
интенсивность движения | Verkehrsdichtigkeit (транспорта) |
интенсивность движения | Verkehrsdichte (транспорта) |
интенсивность движения | Verkehrsanspruch (транспорта) |
интенсивность движения | Verkehrsandrang (транспорта) |
интенсивность движения на автомобильной дороге | Straßenbelastung |
интенсивность движения на автомобильной дороге | Straßenbeanspruchung |
интенсивность движения автотранспорта по дороге | Straßenbeanspruchung |
интервалы скоростей движения на разных передачах | Geschwindigkeitsabstufung (коробки передач) |
информация о дорожном движении | Verkehrsinformation (Nilov) |
канал во впускном трубопроводе или в головке цилиндров, обеспечивающий получение вихревого движения воздуха или горючей смеси | Drallkanal |
канал передачи сообщений о маршрутах движения | Traffic Message Channel (Александр Рыжов) |
категория дороги по интенсивности движения | Verkehrsklasse der Straße (транспорта) |
качательное движение | hin- und hergehende Bewegung |
клапан прекращения подачи топлива при выключении зажигания или при движении автомобиля в режиме принудительного холостого хода | Leerlaufventil |
клапан прекращения подачи топлива при выключении зажигания или при движении автомобиля в режиме принудительного холостого хода | Leerlaufabschaltventil |
клапан прекращения подачи топлива при выключении зажигания или при движении автомобиля в режиме принудительного холостого хода | Leerlaufunterbrecher |
колебательное движение | hin- und hergehende Bewegung |
кольцевое движение | Kreiselverkehr (напр., по площади) |
комплект проводки системы облегчения движения задним ходом | Rückfahrhilfeleitungssatz (Александр Рыжов) |
климатическая комфортабельность кузова перед началом движения автомобиля | Einstiegskomfort |
контакт включения сигнализатора превышения допустимой скорости движения | Geschwindigkeitswarnkontakt |
контроль дорожного движения с патрульного автомобиля или мотоцикла | Verkehrskontrolle einer motorisierten Verkehrsstreife |
контроль за движением транспорта | Verkehrskontrolle |
контроль скорости движения | Geschwindigkeitskontrolle |
контрольный указатель средней скорости движения | Speedpilot |
коридор движения | Bewegungskorridor (Sergei Aprelikov) |
коробка передач для движения в горных условиях | Bergganggetriebe |
коробка передач с винтовым движением скользящих шестерён | Spiralgetriebe |
коэффициент сопротивления при движении транспортного средства по кривой | Kurvenwiderstandszahl |
кривая движения центра ролика | Rollenmittelpunktkurve |
кривая сопротивления движению | Fahrwiderstandskennlinie |
круговое движение | Rundfahrt |
круговое движение | Verkehrskreisel (Den Leon) |
круговое движение | Kreisverkehr (транспорта) |
круговое движение | Kreiselverkehr (напр., по площади) |
левостороннее движение | Linksfahrordnung |
левостороннее движение | Linksfahren |
лица, уполномоченные регулировать дорожное движение | zur Verkehrsregelung ermächtigte Personen |
масса всех деталей с возвратно-поступательным движением | Gewicht aller hin- und hergehenden Teile |
масса груза при движении автомобиля по местности | Geländenutzmasse |
машина устойчива при движении | der Wagen hat eine gute Straßenlage |
маятниковый указатель направления движения | Pendelfahrtrichtungsanzeiger (типа семафора) |
медленное движение | Langsamgang |
меры безопасности для пешеходного движения | Fußgängerschutz (Andrey Truhachev) |
метод испытания автомобиля на коррозионную стойкость последовательным чередованием стоянок и движения с проездом соляных ванн | Schlummerflotte |
механика движения | Fahrmechanik |
механика движения | Fahrtmechanik |
механика движения автомобиля | Kraftfahrtmechanik |
мешать движению | ausbremsen (Andrey Truhachev) |
момент сопротивления движению | Fahrwiderstandsmoment |
мощность, затрачиваемая на преодоление сопротивления движению | Fahrwiderstandsleistung |
наблюдение за движением транспорта | Verkehrsüberwachung |
надзор за движением транспорта | Verkehrsüberwachung |
надёжный для движения | verkehrssicher |
направление движения | Verkehrsrichtung (транспорта) |
направление движения по часовой стрелке | im Uhrzeigersinn |
направление движения потока | Strömungsrichtung |
направление движения против часовой стрелки | im entgegengesetzten Uhrzeigersinn |
направление движения часовой стрелки | Uhrzeigersinn |
направлять движение в обход | umleiten |
нарушитель правил движения | Verkehrssünder |
начало движения | Anfahren |
неравномерное движение | unregelmäßiger Gang |
неустойчивое состояние движения | Fahrzustand ist instabil |
низкочастотные пульсирующие колебания давления в кузове легкового автомобиля при больших скоростях движения с открытой панелью крыши | Wummern |
низкочастотные пульсирующие колебания давления в кузове легкового автомобиля при больших скоростях движения с отрытой панелью крыши | Schiebedachwummern |
обгон с постоянной скоростью движения | Überholen mit konstanter Geschwindigkeit |
обод, устанавливаемый на колесо трактора для движения по дороге | Straßenlaufring |
обособленная полоса для движения автобусов | besondere KOM-Spuren (на проезжей части улицы) |
общие сведения: система регулирования скорости движения | Allgemeines Geschwindigkeitsregelanlage (Александр Рыжов) |
обязательное направление движения | vorgeschriebene Fahrtrichtung |
ограничение движения | Verkehrsbeschränkung (транспорта) |
ограничение максимальной скорости движения | Tempolimit (ТС marinik) |
ограничение скорости движения | Beschränkung der Fahrgeschwindigkeit |
ограничение скорости движения автомобиля | Beschränkung der Fahrgeschwindigkeit |
однонаправленное движение | gleichgerichtete Bewegung (Gaist) |
одностороннее движение | Einrichtungsverkehr |
одностороннее движение | Richtungsverkehr |
одностороннее перекрытие движения по дороге | halbseitige Straßensperrung |
организация движения газового потока по винтовой линии | Drallbildung |
организация движения газового потока по спирали | Drallbildung |
основная полоса движения | Hauptfahrspur (автомагистрали) |
отвод движения транспорта | Verkehrsablauf (в другом направлении) |
отклонение от заданного направления движения | Fahrtrichtungsabweichung |
отклонение от направления движения | Fahrtrichtungsabweichung |
отклонение от предписаний правил о допуске к дорожному движению | Abw. v. d. Vorschr. d. Stvzo (Лорина) |
отклонение от предписаний правил о допуске к дорожному движению | Abweichung von den Vorschriften der Straßenverkehrszulassungsordnung (Лорина) |
открытие движения | Inbetriebsetzung |
падение интенсивности движения | Verkehrsablauf (транспорта) |
память данных о дорожном движении | Verkehrsdatenspeicher (Александр Рыжов) |
параметры движения | Fahrdaten (транспортного средства) |
передача для движения в горных условиях | Berggang |
передача для движения задним ходом с повышенной скоростью | Eilrfickgang |
передача для движения передним ходом | Vorwärtsgang |
передача для движения по бездорожью | Geländegang |
передача для движения по дорогам | Straßengang (Brücke) |
передача для движения с малой скоростью | Langsamgang (в коробке передач) |
передача для продолжительного движения | Dauerfahrgang (автомобиля) |
переключатель режимов движения | Fahrerlebnisschalter (Лорина) |
перекрывать движение автотранспорта | den Fahrzeugverkehr sperren |
перекрытие движения | Verkehrssperre |
перекрытие движения на одной стороне улицы | halbseitige Straßensperrung |
перекрытие движения автотранспорта на улице | Straßensperrung |
перекрытие движения транспорта по дороге | Straßensperrung |
перекрытие движения по одной стороне дороги | halbseitige Straßensperrung |
перекрытие движения по одной стороне улицы | halbseitige Straßensperrung |
перекрёсток с круговым движением | Verkehrskreisel (Den Leon) |
перерыв движения для пропуска перекрёстного транспорта и пешеходов | Ruhepause |
переходно-скоростная полоса движения | Geschwindigkeitsänderungsspur |
планетарное движение | Planetenbewegung |
плотность движения | Verkehrsdichtigkeit |
плотность движения | Verkehrsdichte (транспорта) |
плотность движения автомобильного транспорта | Kraftfahrzeugdichte |
поворотное движение | Lenkbewegung (Gaist) |
подготовленный к движению | fahrfertig |
поле очистки ветрового стекла, образуемое щётками с пересекающимися траекториями движения | Überlappungs-Wischfeld |
поле протирки ветрового стекла, образуемое щётками с пересекающимися траекториями движения | Überlappungs-Wischfeld |
полицейский-регулировщик дорожного движения | Verkehrspolizist |
положение "включено для движения" | Fahrtstellung |
положение о допущении транспортных средств к уличному движению | StVZO (Лорина) |
положение прямолинейного движения | Geradeausstellung (Лорина) |
полоса встречного движения | Gegenfahrbahn |
полоса движения | Spur |
полоса движения | Verkehrsband |
полоса движения | Fahrspur |
полоса движения, используемая для обгона | Überholspur |
полоса на дорожной одежде для регулирования движения | Markierungsstreifen |
полоса скоростного движения | Schnellspur |
полоса улицы для более быстрого движения | Schnellverkehrsstraße |
полоса улицы для более быстрого движения | Schnellstraße |
порядок движения по автостраде | Autobahnordnung |
пост регулирования дорожного движения | Verkehrsregelungsposten |
пост регулирования дорожного движения | Verkehrsposten |
постановление о движении в выходные и праздничные дни | Ferienreiseverordnung (транспортных средств bussgeldkatalog.org LiudmilaLy) |
поступательное движение | Vorwärtsfahren |
правила движения | Verkehrs-Ordnung (VO) |
правила движения | Kraftverkehrsordnung |
правила дорожного движения | Fahrvorschrift |
Правила дорожного движения | Verkehrsvorschrift |
правила уличного движения | Verkehrsvorschriften |
правила уличного движения | Verkehrsregeln |
правое движение | Rechtsfahrordnung |
правостороннее движение | Rechtsfahrordnung |
правостороннее движение | Rechtsfahrt |
прекращение движения | Anhalten |
прекращение движения | Transportsperre |
преодоление сил сопротивления движению | Überwindung der Fahrwiderstandskräfte |
прибор для измерения скорости движения | Ametron-Speedmeter |
прибор, позволяющий судить об экономичности выбранного режима движения автомобиля | Benzinspargerät |
приведение в движение | Antreiben |
приведение в действие или в движение | Antrieb |
приведённый в движение | angetrieben |
приводить в движение | Bewegung setzen |
приводить в движение | setzen |
приводить в движение | Bewegung bringen |
приводящий в движение | antreibend |
пригодность дороги для движения | Befahrbarkeit |
пригодный для движения | befahrbar |
приостановка движения | Verkehrsbehinderung (транспорта) |
приостановка движения | Verkehrsstockung (транспорта) |
приостановка движения | Verkehrsstau (транспорта) |
приостановка движения транспорта по дороге | Straßensperrung |
пробка в движении | Verkehrsstockung |
пробка в движении | Verkehrsbehinderung |
программа управления режимом движения | Fahrprogramm (закладывается в блок управления автоматической коробкой передач) |
прогретый в движении автомобиль | heiß gefahrenes Fahrzeug |
продолжительное движение | Dauerfahrt |
продолжительность свободного движения накатом | Ausrollzeit |
противоположное движение поршней | Kolbengegenläufigkeit |
прямолинейное движение по инерции | Geradeauslauf |
радиус наружной или внутренней окружностей, определяемых шириной полосы движения транспортного средства при повороте | Profilradius |
разрешённое направление движения | vorgeschriebene Fahrtrichtung |
расписание движения | Verkehrstafel (напр., автомобильного транспорта) |
расписание движения | Verkehrsstafel |
распределение золотником, имеющим возвратно-поступательное движение | Gleitschiebersteuerung |
расход топлива, смазки при движении в городе | Stadtverbrauch |
расход топлива при движении по автомагистрали | Autobahnverbrauch |
расход топлива – моменты сопротивления движению | Kraftstoffverbrauch – Fahrwiderstände (Александр Рыжов) |
реверсивное движение | Rückbewegung |
реверсирование движения | Fahrtrichtungsumkehr |
регулирование дорожного движения | Verkehrsführung |
регулирование движения путём подачи сигналов | Verkehrsregelung durch Zeichengebung |
регулирование движения сигналами | Verkehrsregelung durch Zeichengebung |
регулирование устойчивости движения | Stabilitätsregelung (Александр Рыжов) |
регулировка громкости звука в зависимости от скорости движения | Geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeregelung (Александр Рыжов) |
регулировщик движения | Verkehrsposten |
регулировщик дорожного движения | Verkehrsregelungsposten |
регулировщик дорожного движения | Verkehrsposten |
регулятор скорости движения | Fahrgeschwindigkeitsregler |
режим движения | Fahrzustand |
режим движения | Fahrmodus (marinik) |
режим движения | Fahrbetrieb |
режим движения | Fahrstil |
режим движения накатом | Segelbetrieb (Dinara Makarova) |
режим движения по инерции | Segelbetrieb (Dinara Makarova) |
рулевое управление, обеспечивающая движение ведущей и ведомой транспортной единицы по одной колее | Gleichbahnlenkung (напр., автомобиля и прицепа) |
рулевое управление, обеспечивающее движение автопоезда по одной колее | Gleichspurlenkung (напр., автомобиля и прицепа) |
ручной указатель направления движения | Handwinker |
с двусторонним движением | Zweibahn |
свет для движения задним ходом | Rückfahrlicht |
световая установка, запрещающая движение | Haltlichtanlage |
световой стоп-сигнал при движении в колонне | Kolonnenstopp |
световой стоп-сигнал при движении в колонне | Kolonnenstop |
светофор для регулирования движения | Verkehrslicht |
свобода движения | Bewegungsfreiheit |
селектор выбора режима движения | Fahrmodusregler (marinik) |
селектор выбора режимов движения | Fahrmodus-Selektor (marinik) |
сигнализатор превышения допустимой скорости движения | Geschwindigkeitswarner |
система динамического контроля движения | Fahrdynamikkontrolle (YuriDDD) |
система контроля за рядностью движения | Spurhaltesystem (YuriDDD) |
система контроля полосы движения | Spur-Assistent (Александр Рыжов) |
система линейного ограничения скорости движения | Geschwindigkeitsbegrenzung linear (Александр Рыжов) |
система облегчения движения задним ходом | Rückfahrhilfe (Александр Рыжов) |
система ограничения скорости движения | Geschwindigkeitsbegrenzung (Александр Рыжов) |
система отслеживания движения глаз | Blickverfolgungssystem (Sergei Aprelikov) |
система отслеживания движения глаз | Auge-Tracking-System (Sergei Aprelikov) |
система предупреждения о сходе с полосы движения | Spurwarner (Alexander Dolgopolsky) |
система предупреждения водителя о съезде с полосы движения | Spurverlassenswarner (marinik) |
система стабилизации движения | Elektronische Stabilitätsprogramm (Исаев Дмитрий) |
система удержания полосы движения | Spurwarner (Alexander Dolgopolsky) |
система удержания полосы движения | Spurhaltesystem (YuriDDD) |
система автоматического управления движением | Verkehrsleitsystem (транспортных средств) |
система управления, обеспечивающая движение автопоезда по одной колее | Gleichspurlenkung |
система управления, обеспечивающая движение автопоезда по одной колее | Gleichbahnlenkung |
скоростное движение | Schnellverkehr (транспорта) |
скорость движения | Reisegeschwindigkeit |
скорость движения задним ходом | Rückwärtsgeschwindigkeit |
скорость при движении задним ходом | Rückwärtsgeschwindigkeit |
след от движения транспорта | Verkehrsspur |
служба движения | Verkehrswesen |
смена полосы движения | Spurwechsel (манёвр) |
смена полосы движения | Fahrspurwechsel |
соотношение углов поворота управляемых колёс при движении автомобиля | dynamische Lenkungsgeometrie |
сопротивление движению автопоезда, оказываемое прицепом | Anhängerwiderstand |
сопротивление при движении транспортного средства по кривой | Kurvenwiderstand |
соседняя полоса движения | Nebenspur (Nachbarspur marinik) |
сотрясение, вызванное движением транспорта | Verkehrsbeben |
сотрясение от движения транспорта | Verkehrsbeben |
сохранение направления движения | Kursstabilität |
сохранение направления движения | Fahrtrichtungshaltung |
сохранять непрерывность движения | halten den Verkehr flüssig (потока транспорта) |
сохранять поточность движения | den Verkehr flüssig halten (транспорта) |
спидометр с проекцией показаний скорости движения на ветровое стекло | Tachometer mit optisch projizierter Anzeige |
способность автомобиля замедлять движение | Bremsvermögen |
способность автомобиля сохранять направление движения | Fahrtrichtungsverhalten |
способность автомобиля удерживать заданное направление движения | Kurshaltung (Sergei Aprelikov) |
способность автомобиля к движению по неровным дорогам | Verschränkungsfähigkeit |
способность сохранять заданное направление движения | Fahrtrichtungsverhalten |
способность сохранять направление движения | Fahrtrichtungsverhalten |
способность ускорять движение | Beschleunigungsvermögen |
средний расход топлива при движении по маршруту | Liniendurchschnittsverbrauch |
средняя скорость движения | Fahrdurchschnitt |
средняя скорость движения | Mittelgang |
средняя скорость движения | durchschnittlich gefahrene Geschwindigkeit |
стартёр с рычажным включением от руки или электромагнитным и движением шестерни по винтовой нарезке | Schubschraubtriebanlasser |
стартёр с рычажным включением и движением шестерни по прямолинейным шлицам | Schubtriebanlasser |
стеклоочиститель с параллельным движением щёток | Tandemscheibenwischer |
^стема регулирования движения а/м | Fahrregelung (Александр Рыжов) |
стрелка, обозначающая направление движения по полосам | Vorankündigungspfeil (горизонтальная разметка проезжей части pesik) |
стрелы, обозначающие направления движения по полосам | Vorankündigungspfeile (горизонтальная разметка проезжей части) |
схема включения аварийной программы управления режимом движения | Notfahrschaltung (при выходе из строя электронного блока управления коробкой передач) |
табличка или знак с указанием максимальной скорости движения | Geschwindgkeltsschild (устанавливаются на транспортном средстве) |
торможение до требуемой скорости движения | Beharrungsbremsung |
торможение при движении по прямой | Geradeausbremsung |
тормозной механизм с одним разжимным устройством, действующим на обе колодки, и с самоусилением при движении транспортного средства вперёд | Servobremse in Vorwärts Simplexbremse in Rückwärts |
точное движение транспорта | Flutrichtungsverkehr |
траектория движения | Laufbahn |
траектория, описываемая задними колёсами тягача и колёсами прицепа при движении передних управляемых колёс тягача по кругу | Schleppkurve |
трактор, допущенный для движения по автомобильным дорогам | Verkehrsschlepper |
транспортное средство кроме мопеда, приводимое в движение двигателем | motorisiertes Fahrzeug (Andrey Truhachev) |
трасса движения по местности | Geländestrecke |
указатель направлений движения на перекрёстке | Einordnungspfeil (знак горизонтальной дорожной разметки) |
указатель отклонений от заданной средней скорости движения | Speedpilot |
указатель скорости движения | Geschwindigkeitsmesser |
указатель скорости движения | Geschwindigkeitsmessgerät |
улица скоростного движения | Stadtschnellstraße |
ультразвуковой детектор движения | Ultraschall-Sonde (системы охранной сигнализации) |
ультразвуковой детектор движения | Ultraschall-Bewegungsdetektor (системы охранной сигнализации) |
управление регулирования дорожного движения | Straßenverkehrsamt |
управление транспортным средством без соблюдения правил дорожного движения | Schwarzfahrt |
уравнение движения | Verkehrsgleichung |
уровень скорости движения | Geschwindigkeitsniveau |
условия движения | Fahrbedingungen |
условия движения | Betriebsverhältnisse |
условия движения транспорта | Verkehrsverhältnisse |
установка колёс для движения по прямой | Geradeausstellung der Räder |
устойчивое состояние движения | Fahrzustand ist stabil |
устойчивость движения | Fahrtrichtungshaltung |
устойчивость автомобиля на поворотах при высоких скоростях движения | Kurvenfahrleistung |
устойчивость автомобиля при движении | Fahrstabilität |
устойчивость при движении | Straßenlage |
устойчивость при прямолинейном движении | Geradeausstabilität |
устройство для движения автомобиля по рельсовому пути | Schienenführungseinrichtung |
устройство, запоминающее основные пара метры движения транспортного средства при ДТП | Unfalldatenspeicher |
устройство, запоминающее основные параметры движения транспортного средства при дорожно-транспортном происшествии | Unfalldatenspeicher |
участник поворотного движения | Abbieger (на перекрёстке) |
дополнительная фара для освещения дороги при движении на повороте | Kurvenstrahler |
фары для движения задним ходом | Rückscheinwerfer |
фары для движения задним ходом | Rückfahrscheinwerfer |
характер движения | Fahrstil |
характер движения колеса в зависимости от боковой эластичности шины | Schräglaufverhalten |
цикл движения | Fahrzyklus (набор определённых режимов движения автомобиля) |
часть улицы для более быстрого движения | Schnellverkehrsstraße |
часть улицы для более быстрого движения | Schnellstraße |
шум, вызванный движением | Verkehrslärm (напр., уличным) |
шум двигателя при инерционном движении | Nachschubgeräusch |
шум дорожного движения | Straßenlärm |
шум при движении | Laufgeräusch |
шум при движении или при работе | Laufgeräusch |
шум, создаваемый транспортным средством при движении | Fahrgeräusch |
электронная система ограничения скорости движения | Geschwindigkeitsbegrenzung elektronisch (Александр Рыжов) |
электронная система стабилизации движения а/м | Electronic Stability Program (Александр Рыжов) |
электронная система стабилизации движения а/м | Electronic-Stability-Program (Александр Рыжов) |
эпициклическое движение | Planetenbewegung |
явление резкого движения головы водителя, пассажира назад после наклона её вниз | Peitscheneffekt (при лобовом столкновении автомобиля) |