English | Russian |
Agreement concerning the Adoption of Harmonized Technical United Nations Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these United Nations Regulations | Соглашение о принятии согласованных технических правил Организации Объединённых Наций для колёсных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колёсных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе правил Организации Объединённых Наций (Женева, 20 марта 1958 г. Ying) |
applications involving overhauling loads or where rapid and accurate deceleration is required | применения, где требуется контролируемая нагрузка или быстрое и точное торможение (ssn) |
be prosecuted under civil or criminal law | преследоваться в гражданско-правовом и уголовно-правовом порядке (ROGER YOUNG) |
blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | указатель поворота (MichaelBurov) |
blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | мигающий передний и задний фонари для указания другим участникам движения направления поворота автомобиля (MichaelBurov) |
blockage of start or shutdown of started motor | запрет запуска или выключение запущенного двигателя (Konstantin 1966) |
characteristics of tired or unfocused driver | признаки усталости или потери концентрации внимания водителя (translator911) |
closed or partially closed | закрыт полностью или частично (клапан translator911) |
contact ring or slip ring | контактное скользящее кольцо |
for a 1973 or Newer Motor Vehicle | для транспортных средств 1973 или более позднего года выпуска (фраза из Свидетельства о списании транспортного средства Jasmine_Hopeford) |
gal/100 km or miles | удельный расход бензина |
if any one or more of the conditions are not met | если хотя бы одно из условий не выполняется (translator911) |
ignition switch ON or START | замок зажигания (положение ON или START) |
inappropriate or non operation | некорректная работа или неработоспособность (системы и т.п. translator911) |
invalid or expired | недействительна или просрочена (карта доступа translator911) |
make a sharp/tight turn or take a sharp/tight turn | делать крутой поворот (Alex_UmABC) |
Never use naked flames or sparks | не допускаются курение, использование открытого пламени или искрение проявление искрения рядом с батареей (ГОСТ Р МЭК 61430-2004 "Аккумуляторы и аккумуляторные батареи" translator911) |
operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accident | одновременное прерывистое включение всех указателей поворота при аварийной остановке автомобиля (MichaelBurov) |
operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accident | аварийная сигнализация (MichaelBurov) |
radio antenna which extends / retracts automatically when the radio is turned on or off | антенна, которая автоматически выдвигается и убирается при включении и выключении радиоприёмника (MichaelBurov) |
radio antenna which extends / retracts automatically when the radio is turned on or off | антенна с электрическим приводом (MichaelBurov) |
rear suspension arm attached to the underbody to the front of the rear wheels and attached to the rear hub or axle at the other end | направляющее устройство задней подвески (MichaelBurov) |
rear suspension arm attached to the underbody to the front of the rear wheels and attached to the rear hub or axle at the other end | продольная реактивная штанга (MichaelBurov) |
rear suspension arm attached to the underbody to the front of the rear wheels and attached to the rear hub or axle at the other end | стержень, шарнирно связанный концами с основанием кузова и задней балкой или ступицей (MichaelBurov) |
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towing | самовыравнивающаяся подвеска (MichaelBurov) |
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towing | подвеска, автоматически поддерживающая высоту кузова относительно дороги при изменении нагрузки или буксировании (MichaelBurov) |
reverse signal alarm or back-up beeper | сигнал заднего хода (Alex_UmABC) |
smooth change between the gears to be made when changing up or down | безударное включение высших и низших передач (MichaelBurov) |
unauthorized start of motor for the unlawful use or theft of MT | несанкционированный запуск двигателя в целях недозволенного использования или кражи ТС (Konstantin 1966) |
upper or lower supports of an independent suspension system | два качающиеся рычага независимой подвески (MichaelBurov) |
upper or lower supports of an independent suspension system | независимая двухрычажная подвеска (MichaelBurov) |