Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Lithuanian
Portuguese
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Terms
for subject
Automobiles
containing
dente
|
all forms
German
Russian
Abweichung von
den
Vorschriften der Straßenverkehrszulassungsordnung
отклонение от предписаний правил о допуске к дорожному движению
(
Лорина
)
auf
den
dritten Gang schalten
включить третью скорость
auf
den
Pinsel treten
нажать на педаль акселератора
(
krasnaja_shapka
)
Beschleunigung
den
Dauerfahrgängen
разгон на передачах для продолжительной езды
(напр., на третьей и четвёртой)
Beschleunigung in
den
Dauerfahrgängen
разгон на передачах для продолжительной езды
(напр., на третьей и четвёртой)
Beschleunigung in
den
Dauerfahrgängen
разгон на высших передачах
das Ventil auf
den
Ventilsitz aufschleifen
притирать клапан к гнезду
das Ventil auf
den
Ventilsitz aufschleifen
притирать клапан к седлу
den
Anschluss herstellen
восстанавливать контакт
den
Anschluss herstellen
восстанавливать соединение
den
Elektrodenabstand berichtigen
установить нужный зазор между электродами
den
Fahrfußhebel durchtreten
нажать на педаль акселератора до отказа
den
Führerschein entziehen
изымать водительские права
den
Gang ausschalten
выключать передачу
den
Gang einlegen
включать передачу
den
Gang einschalten
включать передачу
den
Gang herausnehmen
установить рычаг коробки передач в нейтральное положение
den
Gang herausnehmen
выключить передачу
den
Gurt anlegen
пристегнуть ремень
(безопасности)
den
Kupplungsführungslager treten
выжать педаль сцепления
den
Luftschlauch flicken
накладывать заплату на камеру
den
Mantel auflegen
надевать покрышку
den
Mantel auswechseln
заменять покрышку
den
Motor abstellen
выключать двигатель
den
Motor abstellen
останавливать двигатель
den
Motor abwürgen
за
глушить двигатель
den
Motor abwürgen
заглушить мотор
den
Motor ankurbeln
пускать двигатель рукояткой
den
Motor auseinandernehmen
разбирать двигатель
den
Motor einlaufen lassen
обкатать двигатель
den
Motor einlaufen lassen
дать двигателю приработаться
den
Motor warmfahren
прогревать двигатель
den
Reifen abmontieren
демонтировать шину
den
Reifen abnehmen
демонтировать шину
den
Reifen anlegen
монтировать шину
den
Reifen aufstecken
монтировать шину
den
Reifen flicken
накладывать заплату на камеру шины
den
Riemen auflegen
надевать ремень
den
Riemen ausrecken
растянуть ремень
den
Riemen verschieben
передвигать ремень
den
Schlauch flicken
ремонтировать камеру
den
Sitz einschleifen
шлифовать седло
den
Vergaser einregulieren
отрегулировать карбюратор
den
Vergaser reinigen
чистить карбюратор
den
Vorrang geben
уступить дорогу
den
Wagen abspritzen
мыть автомобиль из шланга
den
Wagen einfahren
обкатывать автомобиль
den
Wagen fahren
управлять автомобилем
den
Wagen waschen
мыть автомобиль
den
Weg bahnen
прокладывать дорогу
den
Zündwinkel einstellen
установить угол опережения зажигания
die Gewalt über
den
Wagen verheren
терять управление автомобилем
doppeltübersetzter Achsantrieb mit Stirnrädern an
den
Rädern
разделённая двухступенчатая главная передача с цилиндрическими колёсными передачами
doppeltübersetzter Achsantrieb mit Stirnrädern an
den
Rädern
разделённая двойная главная передача с цилиндрическими шестернями у колёс
Freigabe für
den
Betrieb
допуск к эксплуатации
halten
den
Verkehr flüssig
сохранять непрерывность движения
(потока транспорта)
Herunterschalten auf
den
ersten Gang
переход на первую передачу
Hochspannungs-Kondensatorzündung mit kontaktloser Steuerung durch
den
Zündimpulsgeber
система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и бесконтактным управлением от генераторного датчика
Isolation zwischen
den
Windungen
межвитковая изоляция
jemandem
den
Weg abschneiden
подрезать
(
askandy
)
Kontrolleuchte für
den
Reifendruck
сигнализатор
аварийного
падения давления в шинах
Kontrolleuchte für
den
Sicherheitsgurt
сигнализатор непристёгнутого ремня безопасности
Leit- und Informationssystem für
den
Autofahrer
информационно-указательная система оповещения водителя
Sattelanhänger für
den
Baumstammtransport
прицеп-сортиментовоз
(
bildwoerterbuch.com
Dominator_Salvator
)
Staatliche Aufsicht über
den
technischen Zustand der selbstfahrenden Maschinen und anderer Technikarten
Гостехнадзор
(
Лорина
)
Staatliche Aufsicht über
den
technischen Zustand der selbstfahrenden Maschinen und anderer Technikarten
Государственный надзор за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники
(
Лорина
)
Get short URL