DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Automobiles containing AT | all forms | exact matches only
EnglishRussian
actual stress at fractureистинное напряжение при разрушении
actual stress at fractureистинный предел прочности при растяжении
aim high pressure water jet directly at somethingнаправлять струю воды (Alex_UmABC)
aisle width at seat cushionsширина прохода в автобусе между подушками сидений
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedмаксимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса (MichaelBurov)
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov)
appear at dealershipsпоявляться в автосалонах (напр., говоря о новой модели автомобиля, электромобиля; англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
appearance of errors at MT control unitвозникновение ошибок в блоке управления ТС (Konstantin 1966)
apply the brake at the turn of the roadпритормаживать на повороте (Taras)
at a cold motorна холодную (сравни to cold-start 4uzhoj)
at a standstillзаблокированный (not moving: Traffic is at a standstill on Hwy 1 between Gagliardi and Kensington. -- движение заблокировано / транспорт стоит в пробке ART Vancouver)
at an angle of 45 degrees to the verticalпод углом 45 градусов к вертикали (snowleopard)
at cruiseпри равномерном движении (translator911)
at dead idleна малых оборотах холостого хода (fluent)
at-grade intersectionодноуровневый перекрёсток (wikipedia.org hellbourne)
at higher velocityна высоких скоростях (Alex_Odeychuk)
at higher velocityна высокой скорости (Alex_Odeychuk)
at initial start-upв момент запуска двигателя автомобиля (fluent)
at least onceне реже одного раза (напр., в месяц translator911)
at restв неподвижном состоянии
at ten tenthsна пределе возможностей (Refers to driving a car to its absolute potential: drive at ten tenths КГА)
at the garageв гараже
at the intersectionна перекрёстке (at the intersection of High Street and Memorial Boulevard Гевар)
available at optionустанавливаемый по желанию заказчика
blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or rightуказатель поворота (MichaelBurov)
blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or rightмигающий передний и задний фонари для указания другим участникам движения направления поворота автомобиля (MichaelBurov)
break of electric circuits at MTразрыв электрических цепей ТС (Konstantin 1966)
car taken at random from assembly lineавтомобиль, взятый наугад с линии сборки
certificate of registration of an Individual with a tax authority at the place of residence on the territory of the Russian FederationСвидетельство о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ffin.bz ROGER YOUNG)
crossing at gradeпересечение на одном уровне
cruise atдвигаться со скоростью (e.g. will be cruising at 70 (mph) Damirules)
cylinders arranged at 60 degreesс углом развала цилиндров 60 градусов (translator911)
delivery at doorдоставка на дом (заказчику)
diameter at bottom of threadдиаметр стержня винта
diameter at bottom of threadвнутренний диаметр резьбы
diameter at rim seatпосадочный диаметр шины
drive at high revsмчаться с высокой скоростью (разг. Andrey Truhachev)
drive at high revsехать с высокой скоростью (разг. Andrey Truhachev)
drive at high revsездить с высокой скоростью (разг. Andrey Truhachev)
drive at high revsмчаться на высокой скорости (разг. Andrey Truhachev)
drive at high revsехать на большой скорости (разг. Andrey Truhachev)
drive at high speedехать с большой скоростью (Andrey Truhachev)
drive at high speedмчаться с высокой скоростью (Andrey Truhachev)
drive at high speedехать с высокой скоростью (Andrey Truhachev)
drive at high speedездить с большой скоростью (Andrey Truhachev)
drive at high speedездить с высокой скоростью (Andrey Truhachev)
drive at high speedмчаться на высокой скорости (Andrey Truhachev)
drive at top speedгнать машину
driving at low revsезда внатяг (езда на малых/низких оборотах двигателя VLZ_58)
elongation at breakотносительное удлинение
engine turning at peak revolutionдвигатель, работающий при максимальном числе оборотов
hard-to-get-at placeтрудно доступное для обработки, смазки, осмотра место
honk atпосигналить (кому-либо ART Vancouver)
inclination angle at curveпоперечный уклон дороги на повороте
intersection at gradeпересечение на одном уровне
intersection at gradeпересечение в одном уровне
light on the frontsides of the vehicle that flash at the same time as the direction indicatorsповторитель (MichaelBurov)
light on the frontsides of the vehicle that flash at the same time as the direction indicatorsповторитель поворота (MichaelBurov)
light on the frontsides of the vehicle that flash at the same time as the direction indicatorsповторитель поворотника (MichaelBurov)
light on the frontsides of the vehicle that flash at the same time as the direction indicatorsбоковой фонарь, установленный на переднем крыле и работающий одновременно с передним и задним указателями поворота (MichaelBurov)
light on the frontsides of the vehicle that flash at the same time as the direction indicatorsбоковой указатель поворота (MichaelBurov)
load at failureразрушающая нагрузка
look atпроверять
material specified for front facia panels, arm rests and head restraints that is efficient at absorbing impactупругий материал, предназначенный для покрытия передней панели, подлокотников и подголовников (MichaelBurov)
material specified for front facia panels, arm rests and head restraints that is efficient at absorbing impactэнергопоглощающий материал (MichaelBurov)
material specified for front facia panels, arm rests and head restraints that is efficient at absorbing impactвспененный энергопоглощающий материал (MichaelBurov)
maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса (MichaelBurov)
maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov)
maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedугол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov)
maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damagedмаксимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov)
nod off at the wheelклевать носом за рулём (dailysabah.com Alex_Odeychuk)
operate at full throttleработать на полном газе или при полном дросселе
operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accidentодновременное прерывистое включение всех указателей поворота при аварийной остановке автомобиля (MichaelBurov)
operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accidentаварийная сигнализация (MichaelBurov)
optional at extra costпо желанию за дополнительную плату
outlet at the bottomдонный спуск
overall width at center-line of front axleполная ширина автомобиля, измеренная в плоскости передней оси
overall width at center-line of rear axleполная ширина автомобиля, измеренная в плоскости задней оси
plug the pipe at both endsзаглушить трубу с обоих концов (translator911)
pressure at expulsionдавление при выпуске
put the vehicle to allow it stay at a low-grade levelустановить транспортное средство с небольшим наклоном (Alex_UmABC)
rate at full bumpкоэффициент жёсткости рессоры при наибольшем динамическом прогибе
rate at static loadкоэффициент жёсткости рессоры при статической нагрузке
rear suspension arm attached to the underbody to the front of the rear wheels and attached to the rear hub or axle at the other endнаправляющее устройство задней подвески (MichaelBurov)
rear suspension arm attached to the underbody to the front of the rear wheels and attached to the rear hub or axle at the other endпродольная реактивная штанга (MichaelBurov)
rear suspension arm attached to the underbody to the front of the rear wheels and attached to the rear hub or axle at the other endстержень, шарнирно связанный концами с основанием кузова и задней балкой или ступицей (MichaelBurov)
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towingсамовыравнивающаяся подвеска (MichaelBurov)
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towingподвеска, автоматически поддерживающая высоту кузова относительно дороги при изменении нагрузки или буксировании (MichaelBurov)
run at idle speedработать на холостом ходу
run at idle speedдвигаться без нагрузки
run at idling speedработать на холостом ходу
sample taken at randomобразец, взятый без выбора
sealed at factoryзапломбированный на заводе
smoking at the exhaustдымность выпуска
smoking at the exhaustдымность выхлопа
smoking at the exhaustдымность отработавших газов
speed at maximum torqueчастота вращения при максимальном крутящем моменте (Alex_Odeychuk)
speed at 1000 rpmскорость автомобиля при 1000 об / мин двигателя
start appearing at dealershipsначинать появляться в автосалонах (напр., говоря о новой модели автомобиля, электромобиля; англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
Stop at intersectionДвижение без остановки запрещено (дорожный знак Alexander Demidov)
strength at pulsating loadпредел выносливости при пульсирующей нагрузке
system constantly measuring the braking effort and vehicle loading at the front and rear wheelsэлектронная система, постоянно контролирующая тормозное усилие и вертикальную нагрузку на передние и задние колеса (MichaelBurov)
system constantly measuring the braking effort and vehicle loading at the front and rear wheelsэлектронная система распределения тормозных сил (MichaelBurov)
torque at peak HPкрутящий момент двигателя, соответствующий максимальной мощности
trim at the toe of beadкромка у носка борта покрышки
vehicle manufactured at the Ul'ianovskiy car factoryУльяновский автомобильный завод (murad1993)
vehicle's capability at travelling and manoeuvring in off-road applicationsподвижность на местности (MichaelBurov)
vehicle's capability at travelling and manoeuvring in off-road applicationsкомплекс эксплуатационных свойств автомобиля, от которых зависит проходимость и манёвренность на местности (MichaelBurov)
vertex distance at large endрасстояние по оси конической шестерни от вершины до большого основания делительного конуса
vertex distance at small endрасстояние по оси конической шестерни от вершины до малого основания делительного конуса
white lights at the rear of the vehicle that switch on whenever the vehicle is reversingзадние бесцветные фонари, которые загораются при включении передачи заднего хода (MichaelBurov)
white lights at the rear of the vehicle that switch on whenever the vehicle is reversingфонари заднего хода (MichaelBurov)
width at shoulder heightширина салона автомобиля на уровне плеч пассажиров