DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Literally containing quand | all forms | exact matches only
FrenchRussian
nous entrerons dans la carrière quand nos aînés n'y seront plusмы вступим на жизненное поприще, когда там уже не будет наших предков (La Marseillaise)
nous entrerons dans la carrière quand nos aînés n'y seront plusмы вступим на жизненное поприще, когда там уже не будет наших предков
on ne peut pas garder la bougie quand l'électricité arriveнельзя продолжать пользоваться свечами, когда появилось электричество (Paris Match, 2018)
quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toiкогда кругом ни души, тогда я думаю о тебе (Alex_Odeychuk)