DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Security systems containing помощь | all forms
RussianGerman
в случае аварии или при плохом самочувствии немедленно обратиться за медицинской помощьюBei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen (Nilov)
в случае попадания в глаза немедленно промыть глаза большим количеством воды и обратиться за медицинской помощьюBei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren (Nilov)
в случае проглатывания не вызывать рвоту немедленно обратиться за медицинской помощью и показать упаковку или этикетку материалаBei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett vorzeigen (Nilov)
в случае раздражения кожи обратитесь за медицинской помощьюBei Hautreizung Arzt aufsuchen (kcernitin)
возможность вызова экстренной помощиNotrufmöglichkeit (marinik)
время ожидания скорой медицинской помощиHilfsfrist (marinik)
время прибытия бригад(ы) скорой помощиHilfsfrist (marinik)
кнопка вызова экстренной помощиNotruftaste (marinik)
лицо, отвечающее за оказание первой помощиErsthelfer (VlasovOleg)
место для оказания первой медицинской помощиErste-Hilfe-Stelle (marinik)
обратиться за медицинской помощьюArzt konsultieren (SKY)
оказывающий первую помощьErsthelfer (Unc)
При проглатывании немедленно обратиться за медицинской помощью и предъявить упаковку или этикетку материалаBei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen (Nilov)
пункт медицинской помощиBehandlungsplatz (Andrey Truhachev)
работник, обученный оказанию первой помощиbetrieblicher Ersthelfer (обученный навыкам оказания первой помощи marinik)
система экстренного вызова помощиRufhilfe (для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями marinik)
система мониторинга и экстренного вызова помощиHausnotrufsystem (для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями marinik)
система мониторинга и экстренного вызова помощиHausnotruf (для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями marinik)
служба экстренной психологической помощи по телефонуTelefonseelsorge (marinik)
Соблюдайте меры индивидуальной защиты при каждом оказании первой помощиBei jeder Erste-Hilfe-Maßnahme Selbstschutz beachten (kcernitin)
телефон службы экстренной помощиNotruf (VlasovOleg)