Russian | German |
в случае вдыхания вывести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить покой | Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen (Nilov) |
в случае пожара и/или взрыва не вдыхать дым | Explosions- und Brandgase nicht einatmen (Nilov) |
в случае попадания в глаза немедленно промыть глаза большим количеством воды и обратиться за медицинской помощью | Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren (Nilov) |
в случае проглатывания не вызывать рвоту немедленно обратиться за медицинской помощью и показать упаковку или этикетку материала | Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett vorzeigen (Nilov) |
Взрывоопасно как при контакте с воздухом, так и в его отсутствии | Mit und ohne Luft explosionsfähig (Nilov) |
Во время работы не принимать пищу и напитки, не курить | Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen (Nilov) |
Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и попадании на кожу | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Вредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut (Nilov) |
Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Данный материал и его тару следует утилизировать как опасные отходы | dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen |
Запрещается загромождать проходы и или складировать | Nichts unbefugt abstellen oder lagern (Nilov) |
Запрещается загромождать проходы и или складировать | Nichts abstellen oder lagern (Nilov) |
Запрещается пользоваться открытым огнем и курить | Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten (Nilov) |
защитные и предохранительные устройства | Sicherheits- und Schutzvorrichtungen (dolmetscherr) |
Избегать попадания на кожу и в глаза | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden (Nilov) |
Материал и тара должны утилизироваться безопасным образом | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden (Nilov) |
машина химической, биологической, радиологической и ядерной разведки | CBRN-Erkundungswagen (marinik) |
меры безопасности и защиты | Sicherheits- und Schutzmaßnahmen (dolmetscherr) |
метод анализа состояний и последствий отказа | FMEA (ГОСТ ISO 13849-1-2014 Io82) |
Минимальные требования к безопасности и здоровью в отношении воздействия на рабочих физических факторов 2002/44/EG | Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (Nilov) |
Может вызвать неприятные ощущения при вдыхании и попадании на кожу | Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich (Nilov) |
Надеть соответствующие перчатки и средства защиты глаз/лица | Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov) |
Надеть соответствующую защитную одежду и перчатки | Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen (Nilov) |
Надеть соответствующую защитную одежду и средства защиты глаз/лица | Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov) |
Надеть соответствующую защитную одежду, перчатки и средства защиты глаз/лица | Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen (Nilov) |
не принимать пищу и напитки при работе с материалом | Bei der Arbeit nicht essen und trinken |
не сливать в канализацию, для утилизации сдавать материал и тару на специальный пункт сбора опасных отходов | dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen |
не сливать в канализацию, для утилизации сдавать материал и тару на специальный пункт сбора опасных отходов | Nicht in die Kanalisation gelangen lassen |
Обращаться и вскрывать с осторожностью | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben (Nilov) |
ограничение и контроль воздействия | Begrenzung und Überwachung der Exposition (Лорина) |
Опасно. Едкие и коррозионные вещества | Warnung vor ätzenden Stoffen (Nilov) |
Опасно при вдыхании и попадании на кожу | Gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
Опасно при вдыхании и проглатывании | Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken (Nilov) |
Опасно при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut (Nilov) |
Опасно при попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken (Nilov) |
Основные требования по обеспечению безопасности и охране здоровья 2006/42/EG | Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen (Nilov) |
Отработанный материал и тару сдавать на специальный пункт сбора опасных отходов | dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen |
Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Очень токсично при вдыхании и попадании на кожу | Sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
Очень токсично при вдыхании и проглатывании | Sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken (Nilov) |
Очень токсично при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut (Nilov) |
Очень токсично при попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken (Nilov) |
Пары могут вызвать сонливость и головокружение | Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen (Nilov) |
персистентность и разлагаемость | Persistenz und Abbaubarkeit (Unc) |
Повторяющееся воздействие может вызвать сухость и растрескивание кожи | Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen (Nilov) |
пожаро- и взрывобезопасность | Brand- und Explosionsschutz (SKY) |
положение Закона о безопасности конструкции орудий труда и безопасности продукции | GPSGV (Nilov) |
Постановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси | Vorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (Nilov) |
При проглатывании немедленно обратиться за медицинской помощью и предъявить упаковку или этикетку материала | Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen (Nilov) |
Раздражает глаза и кожу | Reizt die Augen und die Haut (Nilov) |
Раздражает глаза и органы дыхания | Reizt die Augen und die Atmungsorgane (Nilov) |
Раздражает глаза, органы дыхания и кожу | Reizt die Augen, Atmungsorgane und die Haut (Nilov) |
Раздражает органы дыхания и кожу | Reizt die Atmungsorgane und die Haut (Nilov) |
Риск взрыва при встряхивании, трении, воздействии огня и других действиях, вызывающих возгорание | Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen explosionsgefährlich (Nilov) |
Система аварийного речевого оповещения и эвакуации | Alarmmelde- und Evakuierungsanlage (art_fortius) |
система управления охраной труда и здоровья | Arbeits- und Gesundheitsschutzmanagement (dolmetscherr) |
системы контроля распространения дыма и тепла | Rauch- und Wärmefreihaltung (sai_Alex) |
соотношение между минимальным током воспламенения испытуемого газа или пара и минимальным током воспламенения метана | Mindestzündstromverhältnis (критерий взрывоопасности газа или пара vikust) |
стабильность и химическая активность | Stabilität und Reaktivität (в паспорте безопасности вещества (материала), ГОСТ Р 50587-93 Abete) |
стойкость и склонность к деградации | Persistenz und Abbaubarkeit (вещества (материала), паспорт безопасности, ГОСТ Р 50587-93 Abete) |
стол для удаления дыма и паров | Absaugtisch (Dominator_Salvator) |
Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut (Nilov) |
Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и проглатывании | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
Токсично при вдыхании и попадании на кожу | Giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
Токсично при вдыхании и проглатывании | Giftig beim Einatmen und Verschlucken (Nilov) |
Токсично при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut (Nilov) |
Токсично при попадании на кожу и проглатывании | Giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken (Nilov) |
Управление безопасности и защиты информации | Verwaltung für Sicherheit und Datenschutz (Лорина) |
утилизировать материал и тару безопасным способом | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden (Nilov) |
утилизировать материал и тару безопасным способом | Nicht in die Kanalisation gelangen lassen (Nilov) |
Хранить вдали от продуктов питания, напитков и корма для животных | Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten (Nilov) |
Хранить контейнер плотно закрытым и в хорошо проветриваемом помещении | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren (Nilov) |
Хранить контейнер плотно закрытым и сухим | Behälter trocken und dicht geschlossen halten (Nilov) |
Чрезвычайно взрывоопасно при встряхивании, трении, контакте с огнем и других действиях, вызывающих возгорание | Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich (Nilov) |