DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Security systems containing Не | all forms | exact matches only
RussianGerman
в случае пожара и/или взрыва не вдыхать дымExplosions- und Brandgase nicht einatmen (Nilov)
в случае проглатывания не вызывать рвоту немедленно обратиться за медицинской помощью и показать упаковку или этикетку материалаBei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett vorzeigen (Nilov)
Вилочные погрузчики не использоватьKeine Gabelstapler ansetzen (Nilov)
Во время работы не принимать пищу и напитки, не куритьBei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen (Nilov)
не вдыхать пыльStaub nicht einatmen
не включать!Nicht Schalten
не допускатьfernhalten (Лорина)
не допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материалаFreisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen
не запечатывать контейнерBehälter nicht gasdicht verschließen
не катитьPackstück darf nicht gerollt werden
не курить при работе с материаломBei der Arbeit nicht rauchen
не подвергать воздействию прямых солнечных лучейvor direkter Sonneneinstrahlung schützen (SKY)
не приближаться!Zutritt verboten!
не принимать пищу и напитки при работе с материаломBei der Arbeit nicht essen und trinken
не рекомендуется использование внутри помещения на больших площадяхNicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume zu verwenden
не сливать в канализациюAbfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden
не сливать в канализациюNicht in die Kanalisation gelangen lassen
не сливать в канализацию, для утилизации сдавать материал и тару на специальный пункт сбора опасных отходовdieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen
не сливать в канализацию, для утилизации сдавать материал и тару на специальный пункт сбора опасных отходовNicht in die Kanalisation gelangen lassen
не указанные конкретноnicht anderweitig genannt (отгрузочные наименования опасных веществ в ДОПОГ mirelamoru)
Никогда не доливать воду к данному материалуNiemals Wasser hinzugießen (Nilov)
принцип ограничения доступа к секретной информации, если она не требуется для выполнения конкретной задачиNeed-to-know-Prinzip (das Need-to-know-Prinzip verbietet den Zugriff, wenn die Informationen nicht unmittelbar für die Erfüllung einer konkreten Aufgabe von dieser Person benötigt werden Andrey Truhachev)
Хранить вдали от источников возгорания Не куритьVon Zündquellen fernhalten Nicht rauchen (Nilov)