English | Russian |
a system to account for all employees | перекличка (при эвакуации Anastasiya Lyaskovets) |
absence of effect for word "swallowing" | Отсутствие эффекта "проглатывания" слов (Konstantin 1966) |
Administrative Regulations for Fire Safety | ВНПБ (Vedomstvennyye normy pozharnoy bezopasnosti Jmcvay) |
Administrative Rules for the Reporting of Suspicious Transactions related to the Financing of Terrorism by Financial Institutions | Административный регламент по ведению финансовыми организациями отчётности о подозрительных операциях, связанных с финансированием терроризма (Alexander Matytsin) |
admit responsibility for | признать ответственность (за что-либо) |
advanced course for senior officers | курсы усовершенствования квалификации руководящего состава (Alex_Odeychuk) |
aid for burns | помощь при ожогах (Johnny Bravo) |
American Standard Code for Information Interchange | Американский стандартный код для обмена информацией |
application for background check | заявление о проведении специальной проверки (CNN Alex_Odeychuk) |
ask for proof of income | истребовать документы, подтверждающие источники денежных средств (financial-engineer) |
assistant inspector general for audits | помощник генерального инспектора по вопросам аудита (CNN Alex_Odeychuk) |
assistant to the president for homeland security and counterterrorism | помощник президента по вопросам внутренней безопасности и борьбе с терроризмом (Alex_Odeychuk) |
assistant to the president for homeland security and counterterrorism | помощник президента по вопросам внутренней безопасности и борьбе с терроризмом (New York Times Alex_Odeychuk) |
assistant to the president for homeland security and counterterrorism | помощник президента по вопросам внутренней безопасности и контртеррористической работы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
automatic fixation for the backward two-leafed doors during the opening | автоматическое фиксирование задних двустворчатых дверей при открывании (Konstantin 1966) |
background checks for gun purchases | специальная проверка покупателей оружия (New York Times Alex_Odeychuk) |
basic safeguards for Internet use | основные правила безопасного пользования Интернетом (translator911) |
be alert for | остерегаться (To avoid burns, be alert for hot parts on machines which have just been stopped and hot fluids in lines, tubes and compartments. Johnny Bravo) |
be analyzed for vulnerabilities | анализироваться на наличие уязвимостей (Alex_Odeychuk) |
be analyzed for vulnerabilities | анализироваться на уязвимости (Alex_Odeychuk) |
be bound for | направляться к |
be bound for | направляться к |
be cleared for public release | быть разрешённым к опубликованию в открытых источниках (говоря о разрешении режимно-секретного органа на опубликование материалов, в которых подтверждено отсутствие сведений, составляющих государственную тайну; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
be fearing for his life | опасаться за свою жизнь (Daily Mirror financial-engineer) |
be intimidated into working for | быть запуганным и принуждённым работать на (New York Times Alex_Odeychuk) |
be responsible for something | быть ответственным (за что-либо) |
be used for access | использоваться для доступа (Alex_Odeychuk) |
blame for | возложить вину (за что-либо, на кого-либо) |
call for unity in fighting terrorism | призыв к объединённой борьбе с терроризмом (Washington Post Alex_Odeychuk) |
call for violence | призывать к насилию (Alex_Odeychuk) |
camp for deportees | лагерь депортируемых (CNN Alex_Odeychuk) |
candidate for a list | кандидат на внесение п список |
candidate for key | возможный ключ (при криптоанализе) |
capability for connection to the local area network | возможность подключения к локально-вычислительной сети (Konstantin 1966) |
Capability for movement and deployment for implementation of special works | Способность к перемещению и развёртыванию для выполнения специальных работ (Konstantin 1966) |
capability for provision the maximum number of the technological operations during the performance of special works in accordance with requirements as intended | способность обеспечить выполнение максимального количества технологических операций при проведении специальных работ в соответствии с требованиями по назначению (Konstantin 1966) |
capability for the tie to the communications centrals | возможность привязки к узлам связи (Konstantin 1966) |
cases for the suction hoses | пеналы для всасывающих рукавов (Konstantin 1966) |
Center for a New American Security | Центр новых подходов к обеспечению безопасности США (в г. Вашингтон; CNN Alex_Odeychuk) |
Center for Cyber and Homeland Security | Центр по вопросам информационной и государственной безопасности (CNN Alex_Odeychuk) |
Center for Protection of Critical National Infrastructure | Центр защиты национальной критической инфраструктуры (Alex_Odeychuk) |
Center for Security Policy | Центр политики обеспечения безопасности (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Center for Strategic Counterterrorism Communications | Центр стратегических контртеррористической коммуникаций (Alex_Odeychuk) |
Central administration for the Ministry of Emergency Situations of Russia at the Republic of Crimea | Главное управление МЧС России по Республике Крым (Konstantin 1966) |
Charitable Foundation for Assisting Law Enforcement in Crime Fighting | Благотворительный фонд содействия правоохранительным органам в борьбе с преступностью (Alex_Odeychuk) |
claim responsibility for | взять на себя ответственность (за теракт и т.п.: As yet, no group has claimed responsibility for the attack.) |
collecting breeching for the foam mixing | Коллектор пеносмешения (Konstantin 1966) |
compartment for the operation center | отсек оперативного штаба (Konstantin 1966) |
compartment for the senior officer | отсек руководителя (Konstantin 1966) |
Compensation for Occupational Injuries and Diseases Act | Закон о выплате компенсаций в случае производственных травм и профессиональных заболеваний (Валерия 555) |
comprehensive system for the foam mixing | комплексная система пеносмешения (Konstantin 1966) |
conditions for the longtime autonomous work of staff | условия для длительной, автономной работы персонала (Konstantin 1966) |
confessions for the betrayal of the motherland | признание в измене Родине (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
control for switches of telephone line to any peripheral device via dialing of required port | Управление переключениями телефонной линии на любое внешнее устройство путём DTMF набора номера требуемого порта (Konstantin 1966) |
control for the accident, rescue and other urgent works at the emergency zones | управление аварийно-спасательными и другими неотложными работами в зоне чрезвычайной ситуации (Konstantin 1966) |
control for the negotiations | контроль ведения переговоров (Konstantin 1966) |
controls for client acceptance | комплексная проверка клиентов в момент установления деловых отношений (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении); USA Today Alex_Odeychuk) |
controls for client acceptance | специальная проверка клиентов в момент установления деловых отношений (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении); USA Today Alex_Odeychuk) |
Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | Международная конвенция по борьбе с актами ядерного терроризма (Alex Lilo) |
Council for Foreign and Defense Policies | Совет по внешней и оборонной политике (the ~ Alex_Odeychuk) |
Council for Foreign and Defense Policy | СВОП (MichaelBurov) |
Council for Foreign and Defense Policy | Совет по внешней и оборонной политике (MichaelBurov) |
crashproof case for carrying and storage | Ударопрочный кейс для переноски и хранения (Konstantin 1966) |
deny safe haven for terrorists | отказать террористам в убежище |
deny sanctuary for terrorists | отказать террористам в убежище |
Department for Capital Construction and Repair | ОКСиР (отдел капитального строительства и ремонта Бриз) |
deployment area for the complex | место развёртывания комплекса (Konstantin 1966) |
deputy assistant secretary for intelligence and analysis at the Treasury Department | заместитель помощника министра финансов США по разведке и анализу (CNN Alex_Odeychuk) |
deputy commissioner for national security | заместитель комиссара государственной безопасности (CNN Alex_Odeychuk) |
Deputy Minister for Counter-Narcotics | Заместитель министра внутренних дел и начальник Управления по борьбе с незаконным оборотом наркотиков (Alex Lilo) |
deputy minister for home affairs | заместитель министра внутренних дел (CNN Alex_Odeychuk) |
device for remote commutation | Устройство удалённой коммутации (Konstantin 1966) |
director of George Washington University's Center for Cyber and Homeland Security | директор Центра по вопросам информационной и государственной безопасности Университета им. Дж. Вашингтона (CNN Alex_Odeychuk) |
Directorate for Border and Transportation Security | Управление безопасности границ и перевозок (в США Alex_Odeychuk) |
encryption for confidentiality | шифрование для сохранения секретности |
Equipment for use in potentially explosive atmospheres | оборудование для работы потенциально взрывоопасной среде (Johnny Bravo) |
equipment of the drawing ventilation for the utility compartment | оборудование вытяжной вентиляции бытового отсека (Konstantin 1966) |
establish the motive for the attack | установить мотив нападения (CNN Alex_Odeychuk) |
expert with the Council for Foreign and Defense Policies | эксперт Совета по внешней и оборонной политике (a ~ Alex_Odeychuk) |
facilities for the collective display of information | средства коллективного отображения информации (Konstantin 1966) |
facility of the advanced mobility for explosive expert groups | средство повышенной мобильности взрывотехнических групп (Konstantin 1966) |
facility to be at risk for fire and explosion | пожароопасный и взрывоопасный объект (Alex_UmABC) |
fault diagnosis for transport facilities | выявление неисправностей ТС (Konstantin 1966) |
Federal Agency for State Border Infrastructure Development | Федеральное агентство по обустройству государственной границы (англ. перевод взят из сообщения Правительства РФ для СМИ Alex_Odeychuk) |
fight for national liberation | национально-освободительная борьба (New York Times Alex_Odeychuk) |
fight for the good cause | бороться за доброе дело (Alex_Odeychuk) |
fight for the good cause | бороться за справедливое дело (Alex_Odeychuk) |
fight for the good cause | бороться за правое дело (Alex_Odeychuk) |
file cabinet for the daily living needs | тумба для бытовых нужд (Konstantin 1966) |
fired for suspected corruption | уволенный в связи с подозрением в коррупции (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
for added security | для повышения безопасности (financial-engineer) |
for added security | для усиления безопасности (financial-engineer) |
for anti-money laundering and counter-terrorism financing purposes | в целях противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма (Alex_Odeychuk) |
for completely cynical reasons | по абсолютно циничным мотивам (Alex_Odeychuk) |
for economic security | в сфере экономической безопасности (Alex_Odeychuk) |
for energy security | в сфере энергетической безопасности (Alex_Odeychuk) |
for fear of reprisals | из страха перед репрессиями (Time Alex_Odeychuk) |
for internal use only | для внутреннего пользования (гриф MichaelBurov) |
for internal use only | для служебного пользования (гриф MichaelBurov) |
for internal use only | ДВП (гриф MichaelBurov) |
for money laundering purposes | в целях отмывания денег (англ. цитата – из публикации FATF: Money Laundering through the Football Sector. – July 2009 Alex_Odeychuk) |
for personal use only | только в личных целях (о разрешении копирования информации translator911) |
for revenge | из мести (Alex_Odeychuk) |
for safety and security reasons | по причинам характера безопасности (Alexgrus) |
for safety reasons | в связи с причинами, связанными с безопасностью (pelipejchenko) |
for safety reasons | из соображений безопасности (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
for security | в сфере безопасности (Alex_Odeychuk) |
for the lawful purpose of self-defense | с законной целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
for the purpose of separatism | в целях сепаратизма (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
for the sake of his own personal safety | ради своей личной безопасности (defense.gov Alex_Odeychuk) |
for your eyes only | лично в руки, конфиденциально (гриф) рабочий вариант, правки приветствуются 4uzhoj) |
force for instability | сила, создающая нестабильность (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Foundation for Environmental Safety of Power Engineering | Фонд экологической безопасности в области энергетики (FESPE; Foundation for Environmental Safety of Power Engineering MI) |
front for money laundering | подставная компания, созданная для отмывания денег (a ~ Alex_Odeychuk) |
Front for the Conquest of Syria | Фронт завоевания Сирии (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gateway for the GSM standard cellular communication | шлюз сотовой связи стандарта GSM (Konstantin 1966) |
General Classification Guideline for Preparations of the EC | Общие правила классификации препаратов ЕС (taboon) |
General rules on explosion safety for explosive- and fire-hazardous chemical/petrochemical plants and oil refineries | Общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств (MichaelBurov) |
George Washington University's Center for Cyber and Homeland Security | Центр по вопросам информационной и государственной безопасности Университета им. Дж. Вашингтона (CNN Alex_Odeychuk) |
GESTIS – International limit values for chemical agents Occupational exposure limits, OELs | Международная база данных предельных значений GESTIS (massimo67) |
hacking for fun | хакерская деятельность ради забавы (а не для извлечения материальной выгоды; CNN Alex_Odeychuk) |
hatred for non-Muslims | ненависть к немусульманам (Alex_Odeychuk) |
have a reputation for being among the easiest officials to bribe | иметь репутацию чиновников, легко соглашающихся на получение взяток (New York Times Alex_Odeychuk) |
have signed up for self-defence courses | записываться на курсы самообороны (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Hazard Identification for Escape, Evacuation and Rescue | исследование по выявлению опасных факторов для аварийного выхода, эвакуации и спасательных работ (ixtra) |
head for jail | отправляться в тюрьму (Popugai) |
identification examination of commodities and technology for export control purposes | идентификационная экспертиза товаров и технологий в целях экспортного контроля (Alex_Odeychuk) |
information and measurement system for periodic or occasional inspection of premises and equipment | ИИС периодического и эпизодического контроля (MichaelBurov) |
information and measurement system for periodic or occasional inspection of premises and equipment | информационно-измерительная система периодического и эпизодического контроля помещений и оборудования (MichaelBurov) |
information and measurement system for periodic or occasional inspection of premises and equipment | ИИС ПЭК (MichaelBurov) |
information support for the performance of works | Информационное обеспечение проведения работ (Konstantin 1966) |
informational support for direction | информационная поддержка руководства (Konstantin 1966) |
initial count for the casualties | первоначальное число погибших (the ~ Alex_Odeychuk) |
Institute for Defense Studies and Security Analysis | Институт оборонных исследований и анализа проблем безопасности (Alex_Odeychuk) |
Institute for Special Equipment and Forensics | Институт специальной техники и судебных экспертиз (Alex_Odeychuk) |
interfaces for the transmission | интерфейсы для передачи (Konstantin 1966) |
International Association for Cryptologic Research | Международная ассоциация по криптологическим исследованиям |
international standards for travel documents | международные стандарты проездных документов (MichaelBurov) |
International Strategy for Disaster Reduction | Международная стратегия уменьшения опасности бедствий (ISDR; UNISDR; UN/ISDR MichaelBurov) |
International Strategy for Disaster Reduction | Международная стратегия по сокращению стихийных бедствий (ISDR; UNISDR; UN/ISDR MichaelBurov) |
keep comfortable for breathing | обеспечить полный покой в удобном для дыхания положении (Prime) |
level for an information asset | категория секретности носителя информации (Alex_Odeychuk) |
license for facilities engaged in the manufacture, storage, and use of explosives, hazardous chemicals or substances posing a fire / explosive hazard | лицензия на опасное производство (MichaelBurov) |
life-support system for the product | Система обеспечения жизнедеятельности изделия (Konstantin 1966) |
location of the case for the delivery-suction hoses | Место расположения пенала для напорно-всасывающих рукавов (Konstantin 1966) |
lock for shutting and opening | замок для закрывания и открывания (Konstantin 1966) |
Main Department for Civil Defense and Emergencies | ГУ ГО ЧС (Главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Lena Nolte) |
Main Directorate for Counterintelligence Protection of National Economic Security Interests | Главное управление контрразведывательной защиты интересов государства в сфере экономической безопасности (Alex_Odeychuk) |
Main Directorate for State Secrets Protection and Information Security | Главное управление по охране государственной тайны и информационной безопасности (Дмитрий Пятницкий) |
mandatory social media check for applicants | обязательная проверка информации о заявителях в социальных сетях (Reuters; a ~ Alex_Odeychuk) |
masking for input | замена символов маской при вводе пароля (Бриз) |
material support for terrorism | материальная поддержка терроризма (Alex_Odeychuk) |
material support for terrorism | материально-техническое обеспечение террористической деятельности (Alex_Odeychuk) |
methods and the development of devices for safer transportation | разработка методов и технологий, обеспечивающих дополнительную безопасность при транспортировке (MichaelBurov) |
methods for cleaning up | методы нейтрализации и очистки (паспорт безопасности материала VPK) |
mobile center for the fire fighting | подвижный пункт пожаротушения (Konstantin 1966) |
Mobile center of technical control for transport facilities | Передвижной пункт технического контроля транспортных средств (Konstantin 1966) |
Mobile command post for the operations in a crisis environment | Подвижный пункт управления для работы в кризисных ситуациях (Konstantin 1966) |
mobile emergency operations center of the Central Administration for the Ministry of Emergency Situations of Russia | подвижный оперативный штаб ГУ МЧС России (Konstantin 1966) |
motive for discontinuing the subversive activity | мотив прекращения подрывной деятельности (Alex_Odeychuk) |
motive for giving up the subversive activity | мотив прекращения подрывной деятельности (Alex_Odeychuk) |
National Agency for Preventing Corruption | Национальное агентство по вопросам предотвращения коррупции (Alex_Odeychuk) |
National Nuclear Program for Combating Illicit Trafficking of Nuclear Materials | Национальная ядерная программа по борьбе с незаконным оборотом ядерных материалов (Alex_Odeychuk) |
National Office for the Fight against Fraud and Corruption | Национальное бюро по борьбе с мошенничеством и коррупцией (Senegal; CNN Alex_Odeychuk) |
National Preparedness for Response Exercise Program | Национальная программа обеспечения готовности к учениям по ликвидации аварий (Anastasiya Lyaskovets) |
national strategy for counterterrorism | национальная стратегия по борьбе с терроризмом (Alex_Odeychuk) |
need for preventive measures in countering terrorism | необходимость профилактических мер предупреждения терроризма |
Not-for-Profit Entities Debarment List | Список запрещённых некоммерческих организаций (Alex_Odeychuk) |
OFOP – OIMS for office personnel | СУНО система управления надёжностью операций для персонала офиса (программа по ТБ корпорации "Эксон Мобил" kozelski) |
ongoing hunt for extremists and terrorists | продолжающаяся охота на экстремистов и террористов (в тексте перед цитатой стоял опред. артикль; англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
organization network of the Ministry of the Russian Federation for Affairs for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | ведомственная сеть МЧС России (Konstantin 1966) |
organization the center for fire fighting | организация пункта пожаротушения (Konstantin 1966) |
pay-for-flaw | деньги-за-уязвимость (MichaelBurov) |
people at greatest risk for committing violence with guns | лица из группы наибольшего риска совершения насильственных преступлений с применением оружия (New York Times Alex_Odeychuk) |
Permanent readiness for execution of tasks | Постоянная готовность к выполнению задач (Konstantin 1966) |
place for the engine-driven pump fastening | Место крепежа мотопомпы (Konstantin 1966) |
placing point for the knapsack tanks | Место укладки ранцевых огнетушителей (Konstantin 1966) |
placing point for the wheel blocks | Место укладки противооткатных упоров (Konstantin 1966) |
poor controls for client acceptance | неудовлетворительное состояние дел по линии комплексной проверки клиентов в момент установления деловых отношений (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о потенциальном клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, будущих распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении); USA Today Alex_Odeychuk) |
poor controls for client acceptance | неудовлетворительное состояние дел по линии специальной проверки клиентов в момент установления деловых отношений (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о потенциальном клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, будущих распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении); USA Today Alex_Odeychuk) |
provide an opportunity for/to | обеспечивать возможность (Ying) |
provide material support for terrorism | оказывать материальную помощь террористической деятельности (CNN Alex_Odeychuk) |
provide safe haven for terrorists | предоставлять террористам убежище |
provide safe sanctuary for terrorists | предоставлять террористам убежище |
provision expert works for explosions while performing tasks as intended | обеспечение проведения взрывотехнических работ при выполнении задач по предназначению (Konstantin 1966) |
provision of the cryptographic protection for the telephone communication and the data transmission based on the VPN | обеспечение криптозащиты телефонной связи и передачи данных на базе VPN (Konstantin 1966) |
provision of the required conditions for the operation | обеспечение необходимых условий работы (Konstantin 1966) |
provision the autonomous operation for the operational resources of the emergency operations center | обеспечение автономной работы сил и средств оперативного штаба (Konstantin 1966) |
provision the comfortable conditions for the staff of an emergency operations center | обеспечение комфортных условий личному составу оперативного штаба (Konstantin 1966) |
provision the control and commutation for the radio facilities | обеспечение управления и коммутации радиосредств (Konstantin 1966) |
provision the cryptographic protection for the telephone communication and data transmission | обеспечение криптозащиты телефонной связи и передачи данных (Konstantin 1966) |
Qualified certificate of the key for verification of digital signature | Квалифицированный сертификат ключа проверки электронной подписи (КСКП ЭП ravnybogu) |
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment | предельно допустимые дозы облучения, установленные для неконтролируемых сред (financial-engineer) |
radiator cooling system for the compressor oil | Радиатор охлаждения масла компрессора (Konstantin 1966) |
receive ransom payment for hostages | получать выкуп за заложников |
recruit for the war in | завербовать для участия в войне в (New York Times Alex_Odeychuk) |
regulations for vehicle safety | нормы безопасности транспортных средств (MichaelBurov) |
remain unaccounted for | оставаться без вести пропавшим (Alex_Odeychuk) |
remain unaccounted for | продолжать находиться неизвестно где (Alex_Odeychuk) |
remote control for the radio stations | дистанционное управление радиостанциями (Konstantin 1966) |
Research Institute for Special Equipment and Forensics, Security Service of Ukraine | Научно-исследовательский институт специальной техники и судебных экспертиз Службы безопасности Украины (Alex_Odeychuk) |
resort to violence for conflict resolution | прибегать к насилию с целью разрешения конфликта (Alex_Odeychuk) |
risk-based controls for client acceptance | комплексная проверка клиентов в момент установления деловых отношений на основе системы управления рисками (на наличие публичных (политически значимых) деятелей, близких или связанных с ними лиц, на наличие негативной информации о клиенте, контролерах и владельцах существенного участия в его уставном капитале, его конечном выгодоприобретателе, распорядителях его счета в банке (финансовом учреждении), принимая во внимание уровень и критерии риска, установленные для клиента по системе управления рисками Alex_Odeychuk) |
rules on determining the level for an information asset | правила определения категории секретности носителя информации (Alex_Odeychuk) |
Russian Institute for Strategic Studies | Российский институт стратегических исследований (New York Times Alex_Odeychuk) |
Russia's Institute for Strategic Studies | Российский институт стратегических исследований (Moscow Andrey Truhachev) |
Russia's Institute for Strategic Studies | РИСИ (Moscow wikipedia.org Andrey Truhachev) |
safe and comfortable conditions for efficient work of the staff of the operational group | обеспечение безопасных и комфортных условий для эффективной работы личного состава оперативной группы (без "provision") |
safety for communities | безопасность местных общин (интернет-издании Huffington Post Alex_Odeychuk) |
Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the mixture | Нормативные / законодательные предписания по безопасности, защите здоровья и окружающей среды, применимые в отношении смеси |
safety protocol for weapons and pyrotechnics use | протокол обеспечения безопасности при обращении с оружием и пиротехникой (cnn.com Alex_Odeychuk) |
satisfy eligibility standards for clearance | соответствовать требованиям по допуску к государственной тайне (Alex_Odeychuk) |
search for proof of foreign interference | поиск доказательств иностранного вмешательства во внутренние дела (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
Security for Business Innovation Council | Совет по инновациям в сфере корпоративной безопасности (emc.com MyxuH) |
Security for Business Innovation Council | Совет по безопасности в сфере бизнес-инноваций (rsa.kz MyxuH) |
services for physical security | услуги по физической защите (Alex_Odeychuk) |
set the conditions for long-term stability | создать условия для долгосрочной стабильности (New York Times Alex_Odeychuk) |
show zero tolerance for violence | проявлять нулевую терпимость к насилию (Alex_Odeychuk) |
Simple Key Management for Internet Protocol | простой протокол управления ключами в IP-сети |
social media check for applicants | проверка информации о заявителях в социальных сетях (Reuters Alex_Odeychuk) |
spacings for the foam agent transportation | места для перевозки пенообразователя (Konstantin 1966) |
special equipment for work implementation | Специальное оборудование для выполнения работ (Konstantin 1966) |
special hand pipe for the supply of the compressed air foam | специальный ручной ствол для подачи компрессионной пены (Konstantin 1966) |
spread distrust for the ruling authorities and the bodies of power within society | посеять в обществе ростки недоверия к властям (New York Times Alex_Odeychuk) |
strategy for countering violent extremism | стратегия противодействия насильственному экстремизму (Alex_Odeychuk) |
subsystem for the visualization of received information | подсистема визуализации получаемой информации и средств коллективного отображения информации, видеоконференцсвязи ВКС и видеонаблюдения (Konstantin 1966) |
Supervisory Commission for Special and Chemical Hazardous Industrial Facilities | Комиссия по надзору за специальными и химически опасными производственными объектами (MichaelBurov) |
support for terrorism | поддержка терроризма (Alex_Odeychuk) |
support for terrorists | поддержка терроризма (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
sweep the place for bugs | проверить место на наличие устройств для прослушивания и видеозаписи (Val_Ships) |
system for loud-speaking warning | система громкоговорящего оповещения (Konstantin 1966) |
system for the fire-fighting and supply of the compressed air foam | система пожаротушения и подачи компрессионной пены (Konstantin 1966) |
system for the foam mixing and and supply of the compressed air foam | Система пеносмешения и подачи компрессионной пены (Konstantin 1966) |
system for the foam mixing and supply of the compressed air foam | Система пеносмешения и подачи компрессионной пены (Konstantin 1966) |
technological and criminalistic support for the detection and investigation of crimes | технико-криминалистическое сопровождение раскрытия и расследования преступлений (Konstantin 1966) |
tests for the examination | испытания по проверке (Konstantin 1966) |
those responsible for | ответственные работники по линии (такой-то работы Alex_Odeychuk) |
ticketing system for remediation | адресная система решения обнаруженных выявленных проблем безопасности (Andy) |
tool for incitement to hatred and violence | средство подстрекательства к ненависти и насилию (USA Today Alex_Odeychuk) |
top-level element for the intelligent transport system | элемент верхнего уровня управления интеллектуальной транспортной системы (Konstantin 1966) |
training ground for terrorists | тренировочная база террористов (CNN Alex_Odeychuk) |
turn over the facility for protection | сдавать под охрану (Elina Semykina) |
ultrasound locator for blinds | ультразвуковой локатор для слепых |
uninterruptable power supply for the office equipment | источник бесперебойного питания для оргтехники (Konstantin 1966) |
United States National Center for the Fight Against Terrorism | Национальный центр США по борьбе с терроризмом (Alex_Odeychuk) |
universal background checks for purchasing firearms | специальная проверка всех кандидатов на приобретение, хранение и ношение огнестрельного оружия (Washington Post Alex_Odeychuk) |
use everything for weapons | использовать всё в качестве оружия (like – , как-то Alex_Odeychuk) |
without a reasonable explanation for the source of that currency | без подтверждения источника происхождения валютных ценностей (financial-engineer) |
work for the secret service | работать на спецслужбу (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
Working places for explosives experts | Рабочие места взрывотехников (Konstantin 1966) |