English | Russian |
blind-your-eyes | различные деревья с едким соком (букв. слепящий глаза) |
blowing your dough | быть на нуле |
blowing your dough | потратить все деньги |
Bring Your Own | принесённые с собой алкогольные напитки (Markbusiness) |
Bring Your Own | ресторан без права продажи алкогольных напитков (Markbusiness) |
go bite your bum! | замолчи! заткнись! |
half your luck! | поздравление с оттенком зависти |
keep your hair on | не злись |
keep your hair on | оставайся спокойным |
may your chooks turn into emus and kick your dunny down | провалился (выражение, обозначающее пожелание неудачи кому-либо) |
may your chooks turn into emus and kick your dunny down | чтоб ты пропал |
put up your dooks | приглашение подраться (обычно в шутливой форме) |
put your glasses on, it helps to hide your bruised mug | одень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу |
rattle your dags | понуждать |
rattle your dags | ускорять (процесс, рост и т.п.) |
rattle your dags | спеши́ть |
rattle your dags | торопить |
roll-your-own | самокрутка |
shut your gob or I'll job you | закрой свой рот, или я поколочу тебя |
what's your game? | чем ты занимаешься? |
wouldn't it rot your socks | восклицание, выражающее досаду, раздражение, озлобление, гнев |
your friends will not sell you down the river | твои друзья не предадут тебя |
you're pushing your luck too far | ты слишком рискуешь, полагаясь на удачу |